2000FUN論壇

標題: [加分活動] YUI 歌詞專區 [打印本頁]

作者: 瑜瑜    時間: 07-11-1 10:55 AM     標題: [加分活動] YUI 歌詞專區



而家會係YUI 歌詞專區(此post)舉辦一個+分活動,

藉此鼓勵大家post 上YUI的歌詞作為收集~



主題:YUI 歌詞專區

內容:在此post 內發上YUI的歌詞貼, 即可得分。

活動開始日:2007年11月16日

活動結束日:直至另行通知


規矩:

1, 與YUI區主版的基本規則一樣

2, 每首歌詞(不論日文, 中譯, 羅馬拼音) 的第一個發貼者, 將獲10分

3, 若一首歌歌詞一次性有齊日文, 中譯, 羅馬拼音, 將獲40分

4, 歌詞重復則沒有獎分
(e.g. 我post了good-bye days 中譯歌詞先, 而你後post了good-bye days 日文,中譯,羅馬拼音歌詞, 則我加10分, 而你將獲20分"日文10分+ 羅馬拼音10分")
(e.g. 我post了rolling star 日文歌詞先, 而你後post 了rolling star 歌詞, 則我加10分, 而你沒有加分)

5, 請於Topic 上清楚寫明歌名及類別(日文/ 中譯/ 羅馬拼音)

6, 每人每日只限加一次分

7, 所有加分歌詞必須在這post - YUI歌詞專區內回貼

8, 若你一天內發了幾首歌詞, 我都只會加一首歌詞分, 其餘未加分歌詞我會+ good


[ 本帖最後由 瑜瑜 於 2008-3-24 09:37 PM 編輯 ]
作者: 麟光之翼    時間: 07-11-16 08:49 PM     標題: Good-bye days歌詞 (羅馬.日文.中文歌詞)

羅馬拼音 :
Good-bye days

Dakara ima ai ni yuku
Sou kimetanda
POKETTO no kono kyoku wo
Kimi ni kikasetai

Sotto VORYUUMU wo agete
Tashikamete mita yo

oh Good-bye days ima
Kawaru ki ga suru
Kinou made ni so long
Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara
~with you

Katahou no IYAFON wo
Kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu
Kono shunkan

Umaku aisete imasu ka?
Tama ni mayou kedo

oh Good-bye days ima
Kawari hajimeta mune no oku alright
Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara
~with you

Dekireba kanashii
Omoi nante *****aku nai
Demo yatte kuru desho?
Sono toki egao de
Yeah hello!! my friend nante sa
Ieta nara ii no ni...

Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I wish
Kakkoyoku nai yasashi sa ni
Aete yokatta yo

...Good-bye days

Good-bye days
作詞: YUI 作曲: YUI

だからいま 会いにゆく
そう決めたんだ
ポケットの この曲を
君に聴かせたい

そっとヴォリュームを上げて
確かめてみたよ

oh Good-bye days いま
変わる気がする
昨日までに so long
かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you

片方の イヤフォンを
君に渡す
ゆっくりと 流れ込む
この瞬間

うまく愛せていますか?
たまに迷うけど

oh Good-bye days いま
変わり始めた 胸の奥 alright
かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you

できれば 悲しい
想いなんてしたくない
でもやってくるでしょ?
そのとき 笑顔で 
Yeah hello!! my friend なんてさ
言えたならいいのに…

同じ唄を 口ずさむ時
そばにいて I wish
かっこよくない優しさ
に会えてよかったよ

…Good-bye days

中文歌詞 :
Good-bye days

現在就去與你見面
就這樣決定吧
這首我作的曲
想給你聽聽
慢慢把volume推上
值到調較到最合意為止

oh good-bye days 現在
將會改變
昨日已經 so long
但你給的溫柔仍然伴隨著我
~with you

脫下一片earphones 給你
就在這瞬間音樂開始奏起
我可以去愛你嗎?
有時都會迷惑起來

oh good bye days 現在
要開始改變了 但在我心中 alright
因為我擁有你給的溫柔伴隨一起呢
~with you

當唱著同樣的歌時
都想繼續與你在一起 i wish
很感激能夠得到你的溫柔和與你相遇
.....Good-bye days

[ 本帖最後由 乂﹏影﹏乂 於 2007-11-16 09:02 PM 編輯 ]
作者: oceanocean12    時間: 07-11-17 01:32 AM     標題: I remember you歌詞(羅馬.日文.中文歌詞mix.)

I remember you
 

ka ze wa mo u tsu me ta i ke re do
風はもう 冷たいけれど
風已漸冷了

na tsu ka shi i so ra no ni o i ga shi ta n' da
懐かしい そらの匂いがしたんだ
懷念的天空飄來了熟悉的氣息

ho mu ka ra u mi ga mi e ru
ホームから海が見える
從月台便可看見那片海

ko no ba sho de ki mi wo sa ga shi te ru
この場所で 君を捜してる
我在這裡找尋著你

ki se ts u ha zu re no sa fu bo do ni
季節はずれの サーフボードに
不合季節的 沖浪板

a no na tsu wa kitto i ki te ru
あの夏はきっと生きてる
證明那個夏天曾存在過

tai you wa zutto o bo e te i ta ha zu sa
太陽はずっと 覚えていたはずさ
太陽一定 都還記得

ne e ki ko e te ru?
ねぇ 聞こえてる?
喂 妳聽見了嗎?

na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte
涙はみせないって 君はそう言って
不會讓你看見我的淚水 妳這麼說著

bo ku ta chi wa fu ta ri te wo futta
僕たちは ふたり手をふった
我倆 揮了揮手

sa yo na ra wa i wa na i da ka ra te wo futta
さよならは言わない だから手をふった
不說再見 揮揮手就好

yu u ya ke ni ki e ta I remember you
夕焼けに消えた I remember you
消失在夕陽裡 I Remember You


sa bi ta gi ta ka ka e ru ta bi ni
錆びたギター抱えるたびに
抱著鏽了的吉他

a no u ta ga mu ne no o ku wo tsu ka mu ke do
あの歌が 胸の奥を掴むけど
那首歌 緊抓我心

i ma mo ma da sa e n a i hi bi
今もまだ さえない日々
在仍舊 平凡無奇的每天

ko no ba sho de bo ku wa su go sh i te ru
この場所で 僕は過ごしてる
我在這裡 度過一天一天

da ke do o mo u n' da da re ka no ta me ni
だけど思うんだ 誰かのために
雖然我會這麼想 是為了某人

kitto bo ku ra wa i ki te ru
きっと僕らは生きてる
我們一定都存在著

tai you ga kitto o shi e te ku re ta n' da
太陽がきっと 教えてくれたんだ
是太陽 這麼告訴了我

ne e ki ko e te ru?
ねぇ 聞こえてる?
喂 妳聽見了嗎?

na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte
涙はみせないって 君はそう言って
不會讓你看見我的淚水 妳這麼說著

bo ku ta chi wa fu ta ri te wo fu tta
僕たちは ふたり手をふった
我倆 揮了揮手

sa yo n a ra wa i wa na i da ka ra te wo fu tta
さよならは言わない だから手をふった
不說再見 揮揮手就好

yu u ya ke ni ki e ta I remember you
夕焼けに消えた I remember you
消失在夕陽裡 I Remember You


a re ka ra no bo ku wa a i ka wa ra zu da ke do
あれからの僕は 相変わらずだけど
在那之後 雖然自己沒什麼改變

ho n no su ko shi ji shi n ga a ru n' da yeah...
ほんの少し自信があるんだ yeah…
但也多了些自信啊 yeah…

na mi da wo ko ra e te ru ya ku so ku da ka ra
涙をこらえてる 約束だから
強忍淚水 因為我們說好了

da re yo ri mo tsu yo ku na ra na ku cha
誰よりも強くならなくちゃ
我一定要比任何人都更堅強才行

sa yo na ra wa i ra na i datte me wo to ji te
さよならは言わない だって目を閉じて
不說再見 只要輕輕閉上雙眼

su gu ni a e ru I remember you
すぐに会える I remember you
立刻就能見到妳 I Remember You

[ 本帖最後由 oceanocean12 於 2007-11-17 01:33 AM 編輯 ]
作者: oceanocean12    時間: 07-11-17 01:36 AM     標題: CHE.R.RY歌詞(羅馬.日文.中文歌詞mix.)

CHE.R.RY
 

Te no hi ra de fu ru e ta so re ga chi sa na yu u ki ni nat te i ta n da
手のひらで震えた それが小さな勇気になっていたんだ
手震了一下 那是冒出來的小小的勇氣

e mo ji wa ni ga te dat ta da ke do ki mi ka ra datta ra wa ku wa ku shi cha u
絵文字は苦手だった だけど君からだったら ワクワクしちゃう
圖畫文字雖然很難對付 但如果是你的話會歡欣雀躍的去弄

he n ji wa su gu ni shi cha da me datte da re ka ni ki i ta ko to a ru ke do
返事はすぐにしちゃダメだって 誰かに聞いたことあるけど
馬上回答不出 雖然從誰那裡聽過

ka ke hi ki na n te de ki na i no
かけひきなんて出来ないの
但還是想不出辦法來

su ki na no yo ah ah ah ah
好きなのよ ah ah ah ah
喜歡你啊 ah ah ah ah

ko i shi chat tan da ta bu n ki ds u i te n ai de sho u?
恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう?
戀愛了呀 大概還沒有發覺

Ho shi no yo ru ne ga i ko me te CHE.R.RY
星の夜 願い込めて CHE.R.RY
星星之夜 許下願望 CHE.R.RY

yu bi sa ki de o ku ru ki mi e no MESSAGE
指先で送るキミへのメッセージ
通過指尖發送給你的消息
 
sa ku ra ga sa i te i ru ko no he ya ka ra mi e te ru ke shi ki wo ze n bu
サクラが咲いている この部屋から見えてる景色を全部
櫻花盛開著 從這個房間可以看見的景色

i ma ki mi ga ka n ji ta se ka i to ju u byo u to ri ka e te mo ra u yo ri
今 キミが感じた世界と10秒取り替えてもらうより
現在 不如換成能感覺到你的10秒鐘

ho n no i chi gyo u de mo ka ma wa na i n da ki mi ka ra no ko to ba ga ho shi i n da
ほんの一行でも構わないんだ キミからの言葉が欲しいんだ
從書上抄來的一行也沒關系 想聽你說的話

na i ge na i ka i wa ka ra
ウソでも信じ続けられるの
就算是騙人的也會一直相信

su ki na no yo ah ah ah ah
好きなのよ ah ah ah ah
喜歡你啊 ah ah ah ah

ko i shi chat tan da ta bu n ki ds u i te n ai de sho u?
恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう?
戀愛了呀 大概還沒有發覺

Ho shi no yo ru ne ga i ko me te CHE.R.RY
星の夜 願い込めて CHE.R.RY
星星之夜 許下願望 CHE.R.RY

yu bi sa ki de o ku ru ki mi e no MESSAGE
指先で送るキミへのメッセージ
通過指尖發送給你的消息

a ma ku na ru ka ji tsu ga i i no na i ge na i ka i wa ka ra so da te ta i ah ah ah ah
甘くなる果実がいいの 何気ない会話から育てたい ah ah ah ah
這變甜的果實真好啊 想跟你若無其事的說話 ah ah ah ah

ko i no ha ji ma ri mu ne ga kyu n to se ma ku na ru
恋のはじまり 胸がキュンとせまくなる
戀愛的開始 胸口變得窄

i tsu ma de mo matte i ru ka ra ha ru no tsu me ta i yo ka ze ni a zu ke te MESSAGE
いつまでも待っているから 春の冷たい夜風にあずけてメッセージ
永遠等候著您 帶著春天涼涼夜風的信息

ko i shi chat tan da ta bu n ki ds u i te n ai de sho u?
恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう?
戀愛了呀 大概還沒有發覺

Ho shi no yo ru ne ga i ko me te CHE.R.RY
星の夜 願い込めて CHE.R.RY
星星之夜 許下願望 CHE.R.RY

yu bi sa ki de o ku ru ki mi e no MESSAGE
指先で送るキミへのメッセージ
通過指尖發送給你的消息
作者: oceanocean12    時間: 07-11-17 01:40 AM     標題: Tomorrow's way羅馬.日文.中文歌詞mix

Tomorrow's way

作詞 & 作曲: YUI

 

電影『我愛奇諾奧』主題曲

Ima wo kowashite shimaitai
いまを壊してしまいたい
想去打破現狀

Ima ni sugaritsuite itai
いまにすがりついていたい
但又想繼續沈默下去

Jibun no koto wa wakara nai
自分のことはわからない
連自己都不了解自己

Yari naoseru hazu nai yo
やり直せるはずないよ
沒有第二次的人生

Shira nai machi ni kakurete mite mo
知らない街に隠れてみても
我隱藏在這陌生的街道上

Madogoshi ni tada ima wo omou
窓越しにただ今を想う
但仍然充滿著疑問

Nigedashi tai shoudou kara
逃げ出したい衝動から
想從幼稚的慫恿中逃脫出來

Nigedasu made no koujitsu ni mayou
逃げ出すまでの口実に迷う
想從耽溺於在藉口中的一切逃脱出來 好迷茫呢

Chigireta kioku wo tadoreba
ちぎれた記憶を辿れば
如果我跟随著記憶中的碎片

Ano goro ni datte modoreru
あの頃にだって戻れる
那就可以回到最初

Itsuka no shounen mitai ni
いつかの少年みたいに
就像那個少年一樣

Kanaeru tame umaretekita no
叶える為 生まれてきたの
生存就是要令夢想實現

Osanaki hibi ni egaita uchuu
幼き日々に描いた宇宙
年幼時在描繪著夢想的宇宙

I’m a baby nakitaku mo naru
I’m a baby 泣きたくもなる
I’m a baby 雖然想哭出來

Teniireru tame no
手に入れるための
但如果我必須受些痛苦

Itami nara so good
傷みなら so good
才能獲得想要的 so good

Ikiru koto ga tatakai nara
生きることが戦いなら
如果生存本身就是一場戰爭

Kachimake mo shikata ga nai koto
勝ち負けも仕方がないこと
我能戰勝或是戰敗

Sonna koto kurai wakatte iru yo
そんな事くらいわかっているよ
我知道了這樣的事情

Naki dashitai shougeki kara
泣きだしたい衝撃から
這些事情令我想要哭出來

Hashiri dashita asu he to kodou ga sawagu
走り出した明日へと鼓動が騒ぐ
慫恿著明天鼓動起來

Massugu ni ikiteyukitai
まっすぐに生きてゆきたい
生存在正確的道路上

Tada massugu ni ikiteitai
ただまっすぐに生きていたい
只想一直生存在正確的路上

Ano hi no shounen mitai ni
あの日の少年みたいに
就像那日的少年一樣

Kanaeru tame umaretekita no
叶える為 生まれてきたの
生存就是要令夢想實現

Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
幼き日々に感じた呼吸
感覺到幼時遺下的呼吸

I’m a baby nakitaku mo naru
I’m a baby 泣きたくもなる
i'm a baby 雖然想哭出来

Teniireru tame no
手に入れるための
但如果我必須受些痛苦

Itami nara so good
傷みなら so good
才能獲得想要的 so good

Dareka no kotoba ni tsumadukitaku nai
誰かの言葉に つまづきたくない
我不想被其他人的言語所絆倒

Madowa saretaku nai...
惑わされたくない…
我不想再像一個迷茫的小孩

Ashita mo kitto kagayaiteiru
明日もきっと 輝いている
明天一定會發出光輝

Osanaki hibi ni modoranakute ii
幼き日々にもどらなくていい
只要不要再像小孩般活下去就可以了

Tomorrow’s way of my life kowagari dakedo
Tomorrow’s way of my life 怖がりだけど
Tomorrow’s way of my life 就算感到害怕

Hikikaese nai michi ni tatteru
引き返せない道に立ってる
但生活是仍是一條不可回頭的單行道

Kanaeru tame umaretekita no
叶える為 生まれてきたの
生存就是要令夢想實現

Osanaki hibi ni egaita uchuu
幼き日々に描いた宇宙
年幼時在描繪著夢想的宇宙宙

I’m a baby naitari shinai
I’m a baby 泣いたりしない
I'm a baby 不要再哭泣

Teniireru tame
手に入れるため
但如果我必須受些痛苦

Itami nara so good
傷みなら so good
才能獲得想要的 so good
作者: oceanocean12    時間: 07-11-17 01:44 AM     標題: My Generation羅馬.日文.中文歌詞mix

My Generation

作詞:YUI 作曲:YUI

 

日劇『生徒諸君』主題曲 - My Generation

 

Gurando ni fuita kaze wo
グランドに吹いた風を
在運動場上吹拂過地面的風

Tiisa na mado kara Sui konde tame iki
小さな窓から吸い込んで ため息
從狹小的窗戶縫隙中吹入 令人嘆息

Kitai suru koto ni iyan natte
期待する事に嫌になって
原本期待的事也變得感到厭煩

Kodoku ni natta keredo
孤独になったけれど
孤獨到過不了

Demo akirameta tsumori jya nakatta
でも諦めたつもりじゃなかった
但是我並不打算放棄

Chyaimu ga nari owareba
チャイムが鳴り終われば
當鬧鐘的鈴聲結束時

Genditsu wa motto Hayaku sussunde yuku deshyo?
現実はもっと 早く進んでいくでしょう
現實是 需要我們早點前進去的吧
 
Mado garasu waru youna Kimoti to wa tyoto
窓ガラス割るような 気持ちとはちょっと
和被打破了玻璃窗的玻璃傷害一樣的 心情

Tigatte tanda Hajimekara jiyuu yo
違ってたんだ 初めから自由よ
雖然有些不同 開始時的那種自由

MY DREAM kotoba ni dekinai dake na noni
MY DREAM 言葉に出来ないだけなのに
MY DREAM 不能用言詞表達出來

Dare demo ii kara to kidzutsukete naita yoru
誰でもいいからと 傷つけて泣いた夜
不論是誰 被傷害了哭泣的夜晚

Wakkate hoshii nante omowanai kedo
分かって欲しいなんて 思わないけど
希望明白之類 但還是想不過去

Egaita yume wo shindi kirenai yowasa ni tada shihai sarateta
描いた夢を 信じきれない弱さにただ 支配されてた
描繪了的夢 我一直深信著我計劃 一定能實現的

Sixteen My dream
 
Seifuku nugisuteta
制服脱ぎ捨てた
把校服脫下丟掉

dyuroku no atashi ni Maketaku wa nai kara
16のアタシに 負けたくはないから
因為不想就這樣輸給 16歲的自己

Ushiro yubi sasaretatte furimuitari shinakatta
後ろ指 さされたって 振り向いたりしなかった
雖然被指向後方 但已經決定不再回頭了

Atashi nara mada yareru hazu datte
アタシなら まだやれるはずだって
只是相信自己 即使這樣應該還能繼續這樣做的

Gisei ni dekinai no wa Komiyageru kibou wo
犠牲に出来ないのは こみ上げる希望
不能有任何的犧牲 及往上衝的希望

nakushitara mata miti ni mayou dake
なくしたらまた 道に迷うだけ
如果失去了夢想 又只會是迷路

Jyama nante saratakunai
邪魔なんて されたくない
障礙的事 不想再碰到

Wakkatteiru no kakugo ga areba
分かっているの 覚悟があれば
明白了 如果有那樣覺悟的準備

Itsudatte jiyuu yo
いつだって自由よ
即使什麼時候也是自由的

MY DREAM kowareru koto nante nai kara
MY DREAM 壊れる事なんて ないから
MY DREAM 沒有弄壞 好的事情

Mati kirenai kisetsu no naka aruki hajimeta no
待ちきれない季節の中 歩き始めたの
在主動追逐夢想的季節中 開始走動

Utsumuiteta jikan wo torimodoshite
うつむいてた時間を取り戻して
取回垂下頭的時間

Egaita yume wo tsuyoku shindikireta toki kara
描いた夢を強く信じきれた時から
強烈地相信描繪了夢想的時候開始了

Kawaru generation
変わるGeneration
改變自己Generation

Sixteen My dream
 
Hibiwaretta koushya no kabe ni motarete
ひび割れた 校舎の壁にもたれて
靠在滿是裂縫的 校舍牆壁上

Chikatta no kanaete miseru kara
誓ったの 叶えてみせるから
發誓 一定能實現夢想給你看看

My dream kotoba ni dekinai dake na noni
My dream 言葉に出来ないだけなのに
My dream 不能用言詞表達出來

Egaita yume wo shindi kirenai yowasa ni tada shihai sarateta
描いた夢を 信じきれない弱さにただ 支配されてた
描繪了的夢 不堅信自己被小小的脆弱所 支配著

Sixteen My dream

[ 本帖最後由 oceanocean12 於 2007-11-17 01:46 AM 編輯 ]
作者: 瑜瑜    時間: 07-11-17 08:53 AM

原帖由 oceanocean12 於 2007-11-17 01:44 AM 發表
My Generation

作詞:YUI 作曲:YUI

 

日劇『生徒諸君』主題曲 - My Generation

 

Gurando ni fuita kaze wo
グランドに吹いた風を
在運動 ...

http://www4.2000fun.com/bbs/viewthread.php?tid=2773858&extra=page%3D1

請留意第6 項
作者: 2c細成    時間: 07-11-17 10:56 AM     標題: It's happy line歌詞 (羅馬.日文.中文歌詞)



按圖可放大

[ 本帖最後由 2c細成 於 2007-11-17 11:04 AM 編輯 ]
作者: 2c細成    時間: 07-11-17 10:58 AM     標題: Blue wind歌詞 (羅馬.日文.中文歌詞)



按圖可放大~

[ 本帖最後由 2c細成 於 2007-11-17 11:07 AM 編輯 ]
作者: 瑜瑜    時間: 07-11-17 11:01 AM

出唔到?

係唔係有shi te...?

請你先自行將shi te 用space 分開吧

[ 本帖最後由 瑜瑜 於 2007-11-17 11:07 AM 編輯 ]
作者: 2c細成    時間: 07-11-17 11:08 AM

原帖由 瑜瑜 於 2007-11-17 11:01 AM 發表
出唔到?

係唔係有shi te...?

請你先自行將shi te 用space 分開吧

已用圖片形式上傳^^
作者: .晨仔.    時間: 07-11-17 11:10 AM     標題: LIFE 歌詞 (日文.中文.羅馬拼音)(已修正 可以睇到嚕)

羅馬拼音
doro darake yo najimenai tokai de
onaji you ni waraenai utsumuite aruita no
isogiashi de surechigau hitotachi
"yume wa kanai mashita ka?"
atashi mada mogaiteru
kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku
ikite mitai yo
kowagari wa umaretsuki
hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara
ano sora koete yukeru kana? nante omotta n' da
tobidatsu tame no tsubasa sore wa
mada mienai
kantan ni ikanai kara ikite yukeru
nureta koinu hiroiageta dake de
chotto waraechau hodo namida ga koborete kita
ai saretai ai saretai bakari
atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne
kodomo no koro wa mama no koto
hidoku kizu-tsuketa hi mo atta yo ne
kawaritai ima zenbu
hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte
mita
ano bsho ano toki wo kowashite I can change my life
demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai
kantan ni ikanai kara ikite yukeru
hi no ataru basho ni dete
chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know... mayoimichi mo shikata nai
I can change my life
sugite kita hibi zenbu de
ima no atashi nan da yo
kantan ni ikanai kara ikite yukeru

中文
沾滿泥土 無法適應的都市
無法表露同樣的笑容 垂頭前行
互相交錯的人們急步行走著
"你們的夢想,實配了嗎?" 我依然在彷徨

比起能回到童年的時光
我更想過好現在的每一天
但恐懼是與生俱來的

來到陽光普照的地方
如果我張開雙手的話
也能夠穿越那片天空嗎?
為了展翅飛翔我還能看見的雙翼?
我總是那麼想著
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去

只是撿回了被雨淋濕的小狗
我的眼淚卻誇張地流下來
稍微有點可笑吧

希望被愛 希望被愛 總是說著這一句話
我說過了
只是渴求而不去付出 是不行的

小時候也曾做過傷透媽媽的心的事情呢
我想將現在的一切都改變

來到陽光普照的地方
想緊緊的握住這隻手
將那個地方 那個時間破壞
I can change my life

可是 心中的一切
仍然無法完全傳達開去
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去

來到陽光普照的地方
拿著生存的地圖
i know... you know...
迷惑的道路是不可避免的
I can change my life

過去的一切日子
構成了今天的我
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去

日文
泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は足いましたか?」
アタシまだモガいている

子供の頃に戻るよりも
今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき

陽のあたり場所に出て
両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな?
なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは
まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける

濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 
涙がこぼれてきた

愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 
求めるだけじゃダメね

子供の頃はママの事
ひどく傷つけた
日もあったよね 変わりたい
いま全部

陽のあたる場所に出て
この手を強く握ってみたい
あの場所 あの時を壊して
I can change my life

でも 心の中 すべてを
とても伝えきれない
カンタンに 生かないから
生きてゆける

陽のあたる場所に出て
地図を広げてみるけど
I know... You know...
迷い道も仕方ない
I can change my life

過ぎてきた日々全部で
今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから
生きてゆける

[ 本帖最後由 .晨仔. 於 2007-11-17 11:56 AM 編輯 ]
作者: 2c細成    時間: 07-11-17 11:11 AM     標題: Cross road 歌詞 (羅馬.日文.中文歌詞)

按圖可放大


作者: 吉b    時間: 07-11-17 11:19 AM     標題: ROLLING STAR (羅馬,中文,日文)

Rolling star (羅馬拚音)


Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

Kimi no Fighting Pose misenakya

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Koronjattatte ii ja nai no
Sonna toki wa waratte ageru
Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi wo tayori ni shiteru yo

Yume ni made mita you na sweet love
Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

Oh yeah, yeah!
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah!!
Doro darake Rolling Star

Naru beku egao de itai keredo
Mamori ni iku tame ni washikata nai deshou

Kitto uso nante sou
Imi wo motanai no
All my loving
Sou jainakya yatterannai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Oh yeah, yeah!
Sou wakatterutte
Oh yeah, yeah!
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Doro darake Rolling Star

Rolling Star


作詞:YUI
作曲:YUI
歌手:YUI

中日對照完整版
by 僕のこえ

もう我慢ばっかしてらんないよ 言いたいことは言わなくちゃ
不能再這樣一味忍受下去了  想說什么就要大聲說出來
帰り道夕暮れのバス停 落ち込んだ背中にbye bye bye
黃昏十分 在回家的車站旁  對自己失落的背影說ByeBye

君のfighting pose 見せなきゃ oh oh
讓我們看看你拼搏的背影

夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh
雖然在夢中向往著的世界  是和平安寧的平凡生活
でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんなRolling days
可現在的每天都充滿著變故  那樣動蕩的日子 往往令人陷入懊悔

転んじゃったっていいんじゃないの そん時は笑ってあげる
就算跌倒也沒什么大不了  我仍會用笑容為你送行
乗り込んだバスの奧から 小さく微笑みが見えた
讓乘上汽車漸漸遠去的你  看見窗外那小小的微笑

君を頼りにしてるよ oh oh
你就是我心中的依靠

夢にまで見たようなsweet love 戀人たちは隠れ家を探すの
向往著曾今夢見的甜美愛情  戀人們尋找著藏匿的地方
でも現実は會えない日が 続きながらも信じてるの lonley days
雖然在現實中始終難以找到  在動蕩的日子里 始終堅持著信仰

oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけ Rolling star
遭遇挫折仍要繼續向前  渾身泥濘依然百折不撓

なるべく笑顔でいたいけれど 守り抜くためには仕方ないでしょう?
雖然盡力想要保持笑容  可為了守護到底 有時也會無能為力
きっと噓なんてそう 意味を持たないの all my loving
是的 謊言與掩飾 絕對沒有意義  愿愛你所有的一切
そうじゃなきゃやってらんない
迫切的愿望令我坐立不安

夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh
雖然在夢中向往著的世界  是和平安寧的平凡生活
でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんな Rolling days
可現在的每天都充滿著變故  那樣動蕩的日子 往往令人陷入懊悔

oh yeah oh そうわかってるって
是的 這些我都知道
oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけRolling star
遭遇挫折仍要繼續向前  渾身泥濘依然百折不撓
作者: 吉b    時間: 07-11-17 11:20 AM     標題: thank you my teen (羅馬,中文,日文)

Thank you my teens


Thank you my teens
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲: SHIGEZO

秘密の手紙を
空き箱に隠している場所
遠い日の記憶を覗いたら

近づいてる 10代最後の日までに
やり残した事がまだありそうで焦る

大人には なりたくないと思ってた
だけど感謝してる
Thank you My teens

歌うことばかり
くやしさも またすぐ歌にした
それだけでチカラに変えられた

友達には 少しでも よく思われたい
気にしてないつもりなのに見栄っぱりだ

新しい出会いが夢を支えた
だから感謝してる
Thank you My friends

大人には なりたくないと思ってた
だけど二十歳になる
Thank you My teens



Thank you my teens
Lyrics: YUI
Song: YUI
Arr: SHIGEZO

Himitsu no tegami wo
Akibako ni kakushite iru basho
Tooi hi no kioku wo nozoitara

Chikadzuiteru juudai saigo no hi made ni
Yarinokoshita koto ga mada arisou de aseru

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo kansha shiteru
Thank you My teens

Utau koto bakari
Kuyashisa mo mata sugu uta ni shita
Sore dake de CHIKARA ni kaerareta

Tomodachi ni wa sukoshi demo yoku omowaretai
Ki ni shite nai tsumori na no ni mieppari da

Atarashii deai ga yume wo sasaeta
Dakara kansha shiteru
Thank you My friends

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo hatachi ni naru
Thank you My teens


Thank you my teens
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲: SHIGEZO

在把秘密的筆記
藏在空箱的地方
偷看遙遠日子的記憶

已很接近了 直至10代最後一天
我仍為好像有未做的事情而焦急呢

雖我還不想成為成人
但真的很感謝你們
Thank you my teens

唱歌是我的一切
我為後悔 而唱起歌來
這變成了我唯一的動力

只有少許朋友也好 我也非常掛念他們
察覺不了但已表現出來了

新的際遇支持著我的夢想
因此真的很感謝你們
Thank you my friends

雖我還不想成為成人
但已經20歲了
Thank you my teens
作者: 吉b    時間: 07-11-17 11:25 AM     標題: Merry Go Round (羅馬,中文,日文)

Merry Go Round (羅馬,中文,日文)
中文
飛奔的步鞋 像是要逆流而上般
走著Can I come back?到底麼做才好呢?

花花綠綠的街道 糢糊了歸途
Crazy passion / Easy action接招一直期待著不是嗎

淚水的Merry Go Round既耀眼又迷惑
I'm just a baby Oh!Mind

再見了Merry Go Round愛情只是原地打轉
feeling is the Merry Gound

佇立在十字路口 無法回頭 滿心期待
溫柔地說Can I come back?我無法認命

綠燈亮起我將再度跨步向前
怎麼了?Is this all?追上吧一直期待著不是嗎

淚水的Merry Go Round既耀眼又迷惑
I'm just a baby Oh!Mind

再見了Merry Go Round愛情只是原地打轉
feeling is the Merry Gound

淚水的Merry Go Round悲傷無法停止
I'm just a baby Oh!Mind

再見了Merry Go Round求求你 不要消失
feeling is the Merry Gound

羅馬


Tobidashita suu ni ka?
Hito no nami ni sakarau you ni aruita
"Can I come back" to sureba yokatta darou

Hanayaka na machinami datte
Ni jiyuu nde yuku kaerimichi
Crazy passion, easy action
Uketomete hoshikatta noni

Namida no Merry-Go-Round
Kagayaki ni tomadou I'm just a baby, oh my!
Sayonara Merry-Go-Round
Aijou karamawari shita feelings
A Merry-Go-Round

Tachidomaru kousou ten
Furimukenai no kitai shite iru
Yasashisa ni "Can I come back?"
Yudaneru koto ga dekinai

Shigunaru ga wa ni kawatte
Watashi wa mada arukidasu
Doushita no? Is this all?
Oikakete hoshikatta noni

Namida no Merry-Go-Round
Kagayaki ni tomadou I'm just a baby, oh my!
Sayonara Merry-Go-Round
Aijou karamawari shita feelings
A Merry-Go-Round

Namida no Merry-Go-Round
Kanashimi ga tomara nai I’m just a baby, oh my!
Sayonara Merry Go Round
Kesa naide sou negau dake feelings
A Merry Go Round

飛び出したスニーカー ひとの波に逆らうように
歩いた Can I come back? どうすればよかっただろう?

はなやかな街並みだって 滲んでゆく帰り道
Crazy passion / Easy action 受け止めて 欲しかったのに

涙のMerry・Go・Round 輝きに戸惑う
I'm just a baby Oh! mind

さよならMerry・Go・Round 愛情がカラ回りした
feeling is the Merry・Go・Round

たちどまる交差点 振り向けないの 期待している
優しさに Can I come back? ゆだねる事ができない

シグナルが青に変わって私はまた歩き出す
どうしたの? Is this all? 追いかけて欲しかったのに

涙のMerry・Go・Round 輝きに戸惑う
I'm just a baby Oh! Mind

さよならMerry・Go・Round 愛情がカラ回りした
feeling is the Merry・Go・Round

涙のMerry・Go・Round 悲しみが止まらない
I'm just a baby Oh! Mind

さよならMerry・Go・Round 消さないで そう願うだけ
feeling is the Merry・Go・Round
作者: 吉b    時間: 07-11-17 11:27 AM     標題: Happy Birthday to you you(羅馬,中文,日文)

Happy Birthday to you you
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲: northa+

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

驚かせてごめん 特別な日に 会えてよかった
ローソクの火を消して 乾杯しましょ オメデトウ!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

いつも近くにいて 特別な夢 聞かせてほしい
これからもよろしく プレゼントもあるよ オメデトウ!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

これからもずっと 辛い日だって一緒
そうやって歳をとってゆきたいの

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?


===========================================

羅馬拼音

Happy Birthday to you you
Lyrics: YUI
Music: YUI
Arr: northa+

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

Odorukasete gomen tokubetsu na hi ni aete yokatta
ROOSOKU no hi wo keshite kanpai shimasho OMEDETOU

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

Itsumo chikaku ni ite tokubetsu na kikasete hoshii
Korekara mo yoroshiku PUREZENTO mo aru yo OMEDETOU!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

Korekara mo zutto zurai hi datte issho
Sou yatte toshi wo totte yukitai no

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

===========================================
中文

Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?

令你受驚對不起 在特別的日子與你相會實在太好了
把蠟燭的火焰吹熄 我們來乾杯吧 恭喜你!

Happy Birthaday to you you  Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你
Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?

一直陪伴著我的特別的夢 很渴望說給你聽
日後也請多多指教 還有禮物給你的 恭喜你!

Happy Birthaday to you you  Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你
Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?

日後即使艱辛的日子 也會一直與你一起
希望每一年也是如此渡過吧

Happy Birthaday to you you  Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你
Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?</font>
作者: o雪條o    時間: 07-11-17 11:47 AM     標題: why? (日文)

Why?

あたし知っている あなたは隠してる
壊れてしまいそう 見つめられるたびに

心当りくらいはあるでしょう?
さっきから笑ってばかりだね

悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに

どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる

あてもなく歩いた旅人が見つけるものに
いまのあたしも似てる あんまり深追いもできない

きっと見間違えてたんでしょう?
だったらそうだってもっと強く言って

悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに

どうしてあなたを疑ってるんだろう?
誰よりも大切だから

怖くて たまに苦しくなるけれど
信じている 今だってずっと

どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる
作者: o雪條o    時間: 07-11-17 11:48 AM     標題: Winding road (日文)

Winding road

渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
Smoke の窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく

昨日観たイタリア映画の台詞みたいに blue

七色の あの虹など 触ることが 出来ないように
同じ人を 愛してゆく事
出来るはずがないって言うのよ

つまんない 話よね? ところで いま何時?
スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに

カーステレオだけじゃ不満なの歪ませて Guitar

退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
同じ景色 続いてゆくだけ
映りの悪いテレビを消してよ

きっと来年の今頃のこと話してみても
Ah~占いみたいに気やすめにもならないってさ
わかっているんだ Winding road

日が暮れる 閉じ込められた
車の中で やりきれないよ

焦るだけじゃ 疲れちゃうし
先のことは 考えんのやめた

きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
Ah~イライラしたって何にも進むはずないってさ
わかっているんだ Winding road
作者: o雪條o    時間: 07-11-17 11:49 AM     標題: Highway chance (日文)

Highway chance
作曲:COZZi 作詞:YUI

でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

空港だって Harbor だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
お家にお帰り トットとお帰り 夜も同じだよ
抜け道などないから

空腹だって敗北だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
やり直すことも 許してはくれない 前だけ見てなよ
テレビゲームじゃないの

環状線から高速に乗り込む そんな Image で
突き進む だけど現実は 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

悔しくたって悲しくたって逃げ出しちゃいけない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
だけど諦めないでね 腐っちゃダメだよ チャンスは来るはず
その日は近づいてる

環状線から高速に乗り込む そんな Image で
突き進む だけど今はまだ 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
いま耐え時よ チカラを蓄えながら
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

環状線から高速に乗り込む そんな Image を
現実に変えてゆくために 進んでゆくのよ

ハイウェイ・チャンスを逃さないために
よそ見は出来ない Bye Bye Bye すぐ追いつくからね
作者: o雪條o    時間: 07-11-17 11:50 AM     標題: Umbrella (日文)

Umbrella

ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
あなたを迎えに 駅までゆくの

ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
放っておきたいけれど…
黒い傘 忘れてた だから

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
困り果てた あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に
小さな水たまり
白い靴 汚れてた だけど

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
手を振っている あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

わかってるはずなのに
雨が降るたび ここに来てしまう

今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
許してほしい あたしのこと my darling

改札口が暗くなるたびに
優しかった あなたの事 想って泣いた
今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね
作者: o雪條o    時間: 07-11-17 11:51 AM     標題: RUIDO (日文)

RUIDO
作曲:Kenzii 作詞:YUI

楽屋で初めて会ったとき
彼女はギターを弾いていた
Titleは想い出せないけど
好きな曲だった

Who is she?
気になったまま
客席に戻った
Who is she?
ステージで見た
彼女は素敵で虜になってしまった

ライブ終わりに
コーラ飲み干して
アタシも頑張るって
そう決めた

I love RUIDO
作者: o雪條o    時間: 07-11-17 11:52 AM     標題: It's all right (日文)

It's all right

泣いて 泣いて 忘れてしまおう
走り出した列車の窓には
やりきれない想いのアタシが見えた

もっと もっと 話してみなくちゃ
わかりあえないこともあったよね?
駅のホームでは まだ君が手をふってる

本当は素直になって今日を取り戻したいの

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It's all right

ほんの ちょっと 昔に戻れたら
うまくやり直せそうだけど
遠くなってゆく もう君が見えない

こんなんじゃ素敵な想い出を 曇らせてしまうよ

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It's all right

きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく
そんな気がしたの

今さらだって思っても
このままなんてやりきれない

次の駅で降りてみる
作者: oceanocean12    時間: 07-11-17 12:19 PM     標題: feel my soul羅馬,中文,日文

Nakitsu karetetan da toi kakeru basho mo naku
泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
已經厭倦了哭泣 在沒有答案的地方

Mayoi nagara tsumazuite mo tachi domare nai
迷いながら つまずいても 立ち止まれない
就算迷失也好 被絆倒也好 都不能把腳步停下來

let’s just believe…

Kimi ga kureta egao otoshita namida wa
君がくれた笑顔 落とした涙は
你對我的笑容和那為我而哭的眼淚

Boku no mune no fukai kizu ni furete kieta
僕の胸の 深い傷に触れて消えた
觸動了我的心 也治癒了那深深的傷口


I feel my soul Take me your way sou tatta hitotsu wo
I feel my soul Take me your way そうたったひとつを
I feel my soul Take me your way 那唯一的事情

Kitto daremo ga zutto sagashiteru no
きっと誰もが ずっと探しているの
每個人一定都在一直找尋著

Sore wa guuzen dewa nakute itsuwari no ai nanka ja nakute
それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて
這絕不是因為偶然 那份愛也绝不虛偽

You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

Nando mo kurikaesu douka ikanaide
何度も繰り返す どうか行かないで
試過一次又一次 怎樣也沒法前進

Sasayaku you na kimi no koe wa itoshikute
ささやくような 君の声は 愛しくて
但你那温柔對我細語的聲音 令的一直愛戀著

I feel my soul Take me your way mou furimuka nai
I feel my soul Take me your way もう振り向かない
I feel my soul Take me your way 絕不會回頭

Kitto kono te de ima tashikametai yo
きっとこの手で いま確かめたいよ
我現在一定要用自己的雙手去確認

Itsumo tanjun na hodo kurushinde ikite yuku imi wo shiritai kara
いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから
一直置身在單純的痛苦裡 想知道生存下去的意義

You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

Sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it
そっと つぶやいた君の言葉 you say it
那安擾我的温柔說話 you say it

Ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる
就算我動不得也好 看不見也好 你都會為我開路

I feel my soul Take me your way sou mogaki nagara mo
I feel my soul Take me your way そうもがきながらも
I feel my soul Take me your way 也許會在艱難之中

Kitto kono mama zutto aruite yukeru
きっとこのまま ずっと歩いてゆける
但即使如此我一定會繼續走下去

Sore wa guuzen demo nakutte arifureta yume nanka ja nakutte
それは偶然でもなくって ありふれた夢なんかじゃなくって
這絕不是因為偶然 那份愛也絕不是虛偽

You’re right all right You’re right all right

Itsumo tanjun na hodo kurushinde yorokobi no imi wo shiritai kara
いつも単純なほど 苦しんで 喜びの意味を知りたいから
一直置身在單純的痛苦裡 我想知道生存下去的意義

You’re right all right
You’re right all right Scare little boy
作者: oceanocean12    時間: 07-11-17 12:22 PM     標題: LOVE & TRUTH羅馬,中文,日文

電影『Closed Note』主題曲

 

ko n na ni o mot te i ru zi kan wa to mat te ku re na i
こんなに想っている 時間は止まってくれない
明明這樣希望著的 但時間卻還是停不下來

ka ra bo no ko ko ro wa a na ta no ki mo chi wo ma da mi tsu ke ra re na i
空っぽの心は あなたの気持ちを まだ見つけられない
空空如也的心 你的心情 還是看不出來
 
o na zi e o ni do to e ga ku ko to wa de ki na i no ni
同じ絵を二度と描くことは出来ないのに
明明再也不能畫出相同的畫

a ta shi no kan zyou wa ta da ku ri ka e shi te ba ka ri
アタシの感情は ただ繰り返してばかり
我的感情 還是不斷重複
 

「a i no u ta」 wo ki ka se te yo so no yo ga o mi tsu me ta
「あいのうた」を聴かせてよ その橫顏 見つめた
聽著「愛之歌」 凝視著的這個側臉

a na ta no ko to shi ri ta i yo mo u de at te shi mat ta no
あなたのこと知りたいよ もう出逢ってしまったの
想知道更多你的事情 即使已經遇見到你
 
do n na ni sa bi shi ku mo ma ta a e ru ki ga shi te i ru ka ra
どんなに寂しくも また会える気がしているから
即使有多麼的寂寞 也會懷著能再遇見你的心情

ri yu u nan te i ra na i hi ki ka e se na i ko to wo shi te i ru
理由なんていらない 引き返せないことを知っている
不需要任何理由 我已經知道(愛上你)是件不能回頭的事
 

ko no ma ma zya wa su re mo no ni nat te shi ma u de syo?
このままじゃ忘れ物になってしまうでしょ?
再這樣下去只會變成被遺忘的東西吧?

a ta shi no ka n zyo u wa na mi da no o ku ka ga ya i ta
アタシの感情は 涙の奥 輝いた
我的感情 在眼淚中 發出了光芒
 
「a i no u ta」 wo ki ka se te yo so no yo ga o so no sa ki ni
「あいのうた」を聴かせてよ その橫顏 その先に
聽著「愛之歌」 的這個側臉  在這之前的時候

a na ta ga i ma mi tsu me te ru hi to ga i ru to wa kat te mo
あなたが今 見つめてる ひとがいると わかっても
你現在 凝視著 的人的存在與領悟
 

tsu ba sa wo ku da sa i to shin zit e u ta u you ni a ta shi dat te chi ka u yo
翼をくださいと 信じて歌うように アタシだって誓うよ
請賜給我一對翼 自信地唱著自己的歌 即使自己已經發誓了

ka ko mo sen bu u ke i re rut te ki me ta
過去も全部 受け入れるって決めた
過去的所有 決定了要接受
 

「a i no u ta」 wo ku chi zu sa mu so no e ga o ni fu re ta i
「あいのうた」を口ずさむ その笑顔に 触れたい
哼著「愛之歌」 的這個笑容 希望能觸摸到

a na ta ga i ma mi tsu me te ru hi to ga i ru to wa kat te mo
あなたが今 見つめてる ひとがいると わかっても
你現在 凝視著 的人的存在與領悟
 

「a i no u ta」 wa o wa ra na i mo u de at te shi mat ta no
「あいのうた」は終わらない もう出逢ってしまったの
「愛之歌」不會完結的 縱然已經遇上了

…o wa ra na i …LOVE & TRUTH
…終わらない …LOVE & TRUTH
…不會完結的 …LOVE & TRUTH
作者: oceanocean12    時間: 07-11-17 12:25 PM     標題: JAM羅馬,中文,日文

nando ieba iino anataga omouhodo iiko janai
何度言えばいいの あなたが 想うほどいい子じゃない
就算再說多少次也好 你並不是想像中般的好孩子

gasorin sutando no kado wo magaru furuisouko no naka
ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中
Gasoline Station的轉角處 殘舊的貨倉之中

raivu hausu gaeri no bandotachi atsumete jyamuru mokuyoubi no yoru
ライヴハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜
從Live House回來的各隊Band 集合在一起Jam歌的星期四晚上

PUNK ROCK ga sukina aitsu ha natsudemo kawa jyan wo kiteru
PUNK ROCKが好きなあいつは 夏でも革ジャンを着てる
喜歡PUNK ROCK的那個傢伙 即使在夏天仍然穿著皮褸

cyotto okashiku omoukeredo saikounajikan
ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間
雖然有少許奇怪 很精彩的時間

oh anarchy in the night Year!

ashita terebidayo to denwa ga naru gomenne kaeranakucya
明日テレビだよと電話が鳴る ごめんね帰らなくちゃ
電話響起時我聽說"我們明天會在電視上出現" 對不起 我一定要回去

Punk’s Not Dead!

henna kaoshite warawasete kuretane
へンな顔して 笑わせてくれたね
你做出那鬼臉 來逗我開心
 
mukaeni konakutemo iinoni menkyo to baiku ga hoshikunatte kicyau
迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう
基本上你不用來接我 我越來越想要車牌同電單車
 

PUNK ROCK ga sukina aitsuno resupo-ru ha omosugiru
PUNK ROCKが好きなあいつの レスポールは重すぎる
喜歡PUNK ROCK的那個傢伙的 Les Paul著實是太重了

atashi ga doramu tataku kara saigoni
あたしがドラム叩くから 最後に
從我擊鼓開始 到最後

Oh Baby

oh anarchy in the night Year!
 
kuchibiru wo cyotto togarasete aitsu no shigusa wo manetemiru
唇をちょっと尖らせて あいつの仕草を 真似てみる
我扁起咀唇一點點來模仿那傢伙的行為姿勢

atashi no Guitar nidatte
あたしのGuitarにだって
連我的結他都一樣

My Rocks

maketeru tsumori ha naikarane
負けてるつもりはないからね
因為我不想認輸
 
PUNK ROCKga ikitajidai ha imademo zutto tsuzuiteru
PUNK ROCKが生きた時代は 今でもずっと続いてる
自從有PUNK ROCK這個時代開始 即使到現在仍然會一直持續著

cyottokurai kowashite yukanakucya
ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ
只差少許 還沒有被破壞

Oh Baby No Future

oh anarchy in the night Year!
作者: 牙傑☆    時間: 07-11-17 02:40 PM     標題: Last Train歌詞(中文歌詞)

Last Train

在這老地方 凝視著那暮夕的公路
看到一群急趕著回家的人 我就像小孩般追逐著他們

一定是同樣的事 大約又是會發生同樣的事
置身在一個循環中
現在 我乘上了那班尾班車
不想再返回那處

If you were able to meet you
就在明天來臨之前
I feel the distance with you.

我一直在悲傷間穿梭
唯一可以逃到的地方就是我們短暫的過去

我想我現在又多了解了一些你的事情
比我之前所知道的還要多

現在 我乘上了那班尾班車
想與你見面 但你已不在

If you were able to meet you
就在明天來臨之前
I feel the distance with you.

誰人的笑容 誰人的說話
Ah 這些都是能令我變得更強的

Last train 快快地跑進去
不能再待到明天了 my feeling

If it were able to meet you
不想失去這樣的心情呢 yeah!

在尾班車的車窗望出去
看到你的說話浮現在星空中

If you were able to meet you
所以車子繼續行駛 值到見到你為止
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.

[ 本帖最後由 牙傑☆ 於 2007-11-17 10:55 PM 編輯 ]
作者: kunlam    時間: 07-11-17 04:34 PM     標題: Spiral & Escape 羅馬,日文

作詞: YUI 作曲: YUI

待ち合わせはいつも曲がり角んとこ
赤いポストに寄りかかって待ってたの

ウチのすぐ前だったら
ママに見つかるよって
あたしは何にも悪くないのに

※Spiral & Escape
あたしはひとり
Spiral & Escape
彼が出てくるのを
ずっと待っていた
ずっと待っていた あの頃※

国道沿い 耳もとで話した
人目を気にしているのがわかった

何を守っているの?
誰に怯えてるの?
あたしは何にも怖くないのに

Spiral & Escape
うつむいたまま
Spiral & Escape
彼の言い訳ばかり
ずっと待っていた
ずっと待っていた

子供のままじゃ傷つくよ
何も犠牲にしない
優しさなら いらない
I need you
そう言えないから



Lyrics: YUI Music: YUI

Machiawase wa itsumo magari kakun toko
Akai POSUTO ni yori kakatte matteta no

Uchi no sugu mae dattara
Mama ni mitsukaru yotte
Atashi wa nan ni mo waruku nai no ni

*Spiral & Escape
Atashi wa hitori
Spiral & Escape
Kare ga dete kuru no wo
Zutto matte ita
Zutto matte ita ano goro

Kokudouzoi mimi moto de hanashita
Hitome wo ki ni shite iru no ga wakatta

Nani wo mamotte iru no?
Dare ni obieteru no?
Atashi wa nan ni mo kowaku nai no ni

Spiral & Escape
Utsumuita mama
Spiral & Escape
Kare no ii wake bakari
Zutto matte ita
Zutto matte ita

Kodomo no mama ja kizutsuku yo
Nanimo gisei ni shinai
Yasashi sa nara ira nai
I need you
Sou ie nai kara

*Repeat

瑜瑜: 幫你修改左topic, 係日文唔係中文

[ 本帖最後由 瑜瑜 於 2007-11-18 10:22 AM 編輯 ]
作者: kunlam    時間: 07-11-17 04:35 PM     標題: I know羅馬,中文

I know

作詞: YUI 作曲: YUI

荒い呼吸が震える
あわただしい空が見える
落ちつける場所もない
声もかれて 心も枯れて
泣き叫ぶ声が響きわたってる
yeah! got you buddy

I know I know
争いの中
I know I know
震える 小さな 身体を…

泣かないでお願い
可愛い わたしだけの坊や
巻き込まれてゆく
罪も持たず 武器も持たず
帰る場所もなく夜にかくれる
yeah! got you buddy

I know I know
彷徨いながら
I know I know
乾いた わたしの心にあるオアシスへ
ひとりひとつの希望を

I know I know
夜を越えて
走り出そう
まさに目の前に広がる宇宙の中で

夢を描いて 眠りにつく前に
愛の世界を…
夢を…

I know

Lyrics: YUI Music: YUI

Arai kokyuu ga furueru
Awatadashii sora ga mieru
Ochi tsukeru basho mo nai
Koe mo karete kokoro mo karete
Naki sakebu koe ga hibiki watatteru
yeah! got you buddy

I know I know
Arasoi no naka
I know I know
Furueru chiisa na karada wo...

Naka nai de onegai
Kawaii watashi dake no bouya
Makikomarete yuku
Tsumi mo motazu buki mo motazu
Kaeru basho mo naku yoru ni kakureru
yeah! got you buddy

I know I know
Samayoi nagara
I know I know
Kawaita watashi no kokoro ni aru OASHISU he
Hitori hitotsu no kibou wo

I know I know
Yoru wo koete
Hashiri dasou
Masa ni me no mae ni hirogaru uchuu no naka de

Yume wo egaite nemuri ni tsuku mae ni
Ai no sekai wo...
Yume wo...
作者: tiger    時間: 07-11-17 07:07 PM     標題: TOKYO歌詞 (羅馬.日文.中文歌詞)

Sumi nareta kono heya wo Dete yuku hi ga kita
住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た
離開這間住慣了的房子的日子到了
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
新しい旅だちに まだ戸惑ってる
對快要展開的新旅程仍然感到迷茫

Eki made mukau BASU no naka
駅まで向かうバスの中
在駛向火車站的bus上
Tomodachi ni MEERU shita
友達にメールした
我打著mail給朋友

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
朝のホームで 電話もしてみた
在車站中我試著打電話給他
Demo nanka chigau ki ga shita
でもなんか 違う気がした
但那種感覺總是和之前的有所不同

Furui GITAA wo hitotsu motte kita
古いギターをひとつ持ってきた
伴隨我身邊的只有那支古舊的結他
Shashin wa zenbu oitekita
写真は全部 置いてきた
與親友們的相片都放置一旁了

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
何かを手放して そして手にいれる
放棄一些因而得到一些
Sonna kurikaeshi ka na?
そんな繰り返しかな?
是個循環吧?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
つよがりは いつだって 夢に続いてる
把自己的恐懼埋藏在持續的夢中
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
臆病になったら そこで途切れるよ
因為感到怯懦就什麼都做不到了

Hashiri dashita densha no naka
走りだした電車の中
踏上車廂中
Sukoshi dake naketekita
少しだけ泣けてきた
淚水終忍不住慢慢掉了下來

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
窓の外に続いてる この町は
在車子中看著我在這裡出生的城市
Kawara nai de to negatta
かわらないでと願った
千萬不要改變 就此在心中許願

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
古いギターをアタシにくれたひと
送給我這把古舊guitar的人對我說過
Toukyou wa kowaitte itte ta
東京は怖いって言ってた
東京是個可怕的地方

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
答えを探すのは もうやめた
不用急著去找尋答案
Machigai darakede ii
間違いだらけでいい
就算有瑕疵都沒問題

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
赤い夕焼けがビルに途切れた
赤紅的太陽被高樓大廈阻隔著
Namida wo koraetemo
涙をこらえても
就算現在能忍著淚水

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
次の朝がやってくるたびごとに
那麼明天的朝早
Mayou koto datte aru yo ne?
迷うことだってあるよね?
會否帶來更多的疑慮?

Tadashii koto bakari erabe nai
正しいことばかり選べない
可能這不是正確的選擇
Sore kurai wakatteru
それくらいわかってる
但至少我知道這一切
作者: 閃靈魔音    時間: 07-11-17 10:20 PM     標題: Highway chance (羅馬歌詞)

demo kono mama ja owarenai owaritakunai desho?
CHANSU wo matsu no yo
jitto CHANSU wo matsu no yo

kuukou datte Harbor datte nigekiresou mo nai
jinsei nante sousou tayasuku minogashicha kurenai
ouchi ni okaeri totto to okaeri yoru mo onaji da yo
nigemichi nado nai kara

jinsei nante sousou tayasuku minogashicha kurenai
yarinaosu koto mo yuru*****e wa kurenai mae dake mitena yo
TEREBI GE-MU ja nai no

kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image de
tsukisusumu dakedo genjitsu wa yatsu no tenohira de korogatteru dake nanda

kuyashiku tatte kanashiku tatte nigedashicha ikenai
jinsei nante sousou tayasuku minogashicha kurenai
dakedo akiramenaide ne kusaccha dame da yo CHANSU wa kuru hazu
sono hi wa chikadzuiteru

kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image de
tsukisusumu dakedo ima wa mada yatsu no tenohira de korogatteru dake nanda

demo kono mama ja owarenai owaritakunai desho?
ima tae toki yo chikara wo takuwaenagara
CHANSU wo matsu no yo
jitto CHANSU wo matsu no yo
kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image wo
genjitsu ni kaete yuku tame ni susunde yuku no yo

HAIWEI CHANSU wo nogasanai tame ni
yosomi wa dekinai Bye Bye Bye sugu oitsuku kara ne
作者: 麟光之翼    時間: 07-11-18 01:41 AM     標題: Cloudy歌詞(羅馬.日文.中文)

naze motto  hayaku ienakatta no?

なぜもっと 早く言えなかったの?

為什麼不能早點 說出口呢?

 

...konna n' ja  kanashiku tte

…こんなんじゃ 悲しくって

...我感到 好悲傷
...konna n' ja  owarenai

…こんなんじゃ 終われない

...如此下去 不會有結果

 

wakatteru mitai na  kao bakari misete

わかってるみたいな 顔ばかりみせて

我懂我懂 你都擺出這副表情

 

shinjiatte  mata utagatte  kyori wo chidjimete hoshii

信じあって また疑って 距離を縮めてほしい

相信彼此 還是會懷疑 我想要拉近這樣的距離
everyday  togirenai you ni

everyday 途切れないように

everyday 希望不會就此斷了線

 

ah  aenai toki ni wa

ah 会えないときには

ah 見不到面時
keitai mitsumeta

ケータイ見つめた

我會一直看著手機
ME-RU dake demo yokatta

メールだけでもよかった

只有MAIL也好

 

ah I want you. Because I love you.

zutto matteta noni

ずっと待ってたのに

我在等著
sugita jikan wa  Cloudy love

過ぎた時間は Cloudy love

但逝去的時間卻是 Cloudy love

 

moshikashite  suki na hito demo dekita no?

もしかして 好きな人でも出来たの?

是不是 你也有喜歡的人了呢?

 

...sonna n' ja  sabishiku tte

…そんなんじゃ 寂しくって

...我感到 好寂寞
...sonna n' ja  yuzurenai

…そんなんじゃ 譲れない

...儘管如此 我不會讓步

 

wakatteru mitai na  koto bakari itta kedo

わかってるみたいな 事ばかり言ったけど

雖然你都像是在說 我懂我懂

 

shinjiteta  kotoba wo zenbu  kyori wa hanarete ita

信じてた 言葉を全部 距離は離れていた

我認為 每句話 都會拉開彼此間的距離
everyday  doushitara yokatta no?

everyday どうしたらよかったの?

everyday 該怎麼辦好呢?

 

ah  aenai toki ni wa

ah 会えないときには

ah 見不到面時
keitai mitsumeta

ケータイ見つめた

我會一直看著手機
ME-RU dake demo yokatta

メールだけでもよかった

只有MAIL也好

 

ah I want you. Because I love you.

zutto matteta noni

ずっと待ってたのに

我在等著
sugita jikan wa  Cloudy love

過ぎた時間は Cloudy love

但逝去的時間卻是 Cloudy love
作者: pkman1997    時間: 07-11-18 08:00 AM     標題: Skyline歌詞(羅馬,日文,中文)

Chotto dake Kangae sugichau mitai
ちょっとだけ 考えすぎちゃうみたい
被一些事情困擾著
Nemure nai heya no naka
眠れない部屋のなか
在房間中睡不著

Issomou Yoru wo tobi dashite mitai
いっそもう 夜を飛びだしてみたい
我想黑夜飛快離開 在窗台邊嘆著气
Madobe ni tameiki ga ochiru
にためいきが落ちる
我想在月光下逃出

Tsuki akari wo nukete tooku made
ツキアカリヲヌケテ 遠くまで
想飛向遠方
Habataite mitai no ni
羽ばたいてみたいのに
想振翅高飛
Doushitara ii no darou?
どうしたらいいのだろう?
但要怎樣做才行?

I want to fly well
Tobi kata wo shira nai dake...
飛び方を 知らないだけ…
但我不知道飛行的方法
I want to fly well
Dareka oshiete kuretara ii no ni
誰か教えてくれたら いいのに
有人可以教教我 就好了

Kitto mada Shira nai koto bakari da yo
きっとまだ 知らないことばかりだよ
我什麼都不知道
TEREBI mo uso bakari de
TVも  ばかりで
TV 所說的都是謊言

Amayadori no tochuu
アマヤドリノトチュウ
當外面下著雨J 我只憧憬向走
Itsumademo Koushite wa irare nai
いつまでも こうしてはいられない
不可以一直都這樣了
Zubu nure demo kamawa nai
ずぶ濡れでも かまわない
就算被雨水弄得濕透也無所謂

I want to fly well
Tobi kata wo shiru tame ni wa...
飛び方を 知るためには…
想知道怎樣去飛
I want to fly well
Sora ni denakucha ike nai
空に出なくちゃいけない
要在天空中翱翔
to skyline

CHANSU wo machi kire nai
チャンスを待ちきれない
不要再等待時機
Onaji asa wo kurikaeshite
同じ朝を繰り返して
每個早晨都是一樣的
Ikutsu kazoeta darou
いくつ  えただろう
已厭倦去計算
Egaite yuku skyline
描いてゆく skyline
只管去描繪 skyline

Tobi kata wa shira nai yo
飛び方は 知らないよ
不知道飛行的方法
Toberu kamo wakara nai yo
飛べるかもわからないよ
也不確定自己是否真的可以
I want to fly well
Dakedo yuku yo
だけど ゆくよ
但只要嘗試就可以

I want to fly well
Tobi kata wo shiru tame ni wa...
飛び方を 知るためには…
想知道怎樣去飛
I want to fly well
Sora ni denakucha ike nai
空に出なくちゃいけない
要在天空中翱翔
to skyline

[ 本帖最後由 pkman1997 於 2007-11-18 08:08 AM 編輯 ]
作者: pkman1997    時間: 07-11-18 08:03 AM

sorry..岩岩以為打唔到咁多字..開多左一個回覆..而家上面編輯返d字0.0

[ 本帖最後由 pkman1997 於 2007-11-18 08:10 AM 編輯 ]
作者: 2c細成    時間: 07-11-18 08:28 AM     標題: Understand(羅馬,日文,中文)

電影『サイドカーに犬』主題曲


tabun naiteta kaerimichi
多分泣いてた帰り道

大概在哭的歸途上

utsumuita mama de nani mo ienakatta
うつむいたままで何も言えなかった

垂下了頭什麼都沒有說

zutto soba ni ita kedo
ずっとそばにいたけど

不過一直在旁邊
 

kouen wo yokogitte chikamichi shite aruita
公園を横切って近道して歩いた

穿過公園抄了較近的路走了

nantonaku wakatteru yo atashi ni datte
なんとなく分かってるよ あたしにだって

即使這樣 我也覺得明白了喲
 

yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる

黃昏把影子拉長了形成了幸福的情景

zutto issho da yo sou itteita no ni
ずっと一緒だよ そう言っていたのに

一直在一起 是那樣說著的
 

kanashimi wa itsudatte aijou no chikaku ni hisonde
悲しみはいつだって 愛情の近くに潜んで

即使什麼時候悲傷也 潛藏在愛情附近

ijiwaru suru yotte warai nagara hanashiteta
意地悪するよって笑いながら話してた

惡作劇地一邊笑著一邊說著
 

seigi no mikata nante
正義の味方なんて

正義的夥伴這樣

moshi hontou ni itanara komarasete shimau kamo ne
もし本当にいたなら困らせてしまうかもね

如果真的感到為難了也是

nante omotta
なんて思った

這樣想
 

yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる

黃昏把影子拉長了形成了幸福的情景

zutto issho ni wa irarenai kara
ずっと一緒には いられないから

一直在一起 已經不需要
 

semete bakari ite wa ikiteyukenai yo
せめてばっかいては生きてゆけないよ

至少在生活上沒有喲

semete bakari ite wa ikiteyukenai yo kurikaesunda
だって間違いばかり 繰り返すんだ

可是錯誤還是 不停地重複

kurikaesunda
繰り返すんだ

不停地重複
 

yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる

黃昏令影子伸長變成了幸福的形式

aruki hajimeta daijoubu da yo
歩き始めた 大丈夫だよ

開始走 也不要緊喲
作者: 龜    時間: 07-11-18 11:31 AM     標題: Free Bird (日文,羅馬)

Free Bird

作詞 & 作曲: YUI

飛べるだろう今は 闇をくぐり抜けて
海を越え山を越え 日常など気にせず

時間を超えジンジンと痛むような刺激を
今よりもっと何かを欲しがる日が来るだろう

鳥のように空を泳ぐ 一人よがり空を泳ぐ
ひたすら夢を Let it be in your life

向かい風に逆らわず 身をまかせてみよう
余裕のない毎日に 笑いながら手を振ろう

風のように海を渡る 青く透明な海を渡る
そしてさらけ出す言葉を Let it be in your life

烏のように空を泳ぐ 泣いていないで空を泳ぐ
ひたすら夢を Let it be in your life

Free Bird

Lyrics & Music: YUI

Toberu darou ima wa yami wo kuguri nukete
Umi wo koe yama wo koe nichijou nado ki ni sezu

Jikan wo koe JINJIN to itamu you na shigeki wo
Ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou

Tori no you ni sora wo oyogu hitori yogari sora wo oyogu
Hitasura yume wo Let it be in your life

Mukai kaze ni sakarawazu mi wo makasete miyou
Yoyuu no nai mainichi ni warai nagara te wo furou

Kaze no you ni umi wo wataru aoku toumei na umi wo wataru
Soshite sarakedasu kotoba wo Let it be in your life...

Tori no you ni sora wo oyogu naite inaide sora wo oyogu
Hitasura yume wo Let it be in your life
作者: .晨仔.    時間: 07-11-18 11:47 AM     標題: Driving today 歌詞(日文.羅馬拼音.中譯)

日文
海まで行きたいな
免許が取れたなら
車に乗り込んで
一人でドライヴ

誰も見たことがない
太陽を越えてゆく
憧れている
Sunset Driving today

気ままに生きてゆく
そんなんじゃないけれど
赤い空見上げて
泣きたい気分

誰かのせいじゃない
風を感じていたい
都会の小鳥は鳴かない

鳴り続ける 電話のベル
もう疲れてしまったよ

誰かに会いたくて
恋しくなったなら
帰るつもり
Sunset Driving today


羅馬拼音
Umi made ikitai na
Menkyo ga toreta nara
Kuruma ni norikonde
Hitori de DORAIVU

Daremo mita koto ga nai
Taiyou wo koete yuku
Akogarete iru
Sunset Driving today

Kimama ni ikite yuku
Sonnan ja nai keredo
Akai sora miagete
Nakitai kibun

Dareka no sei ja nai
Kaze wo kanjite itai
Tokai no kotori wa naka nai

Nari tsudukeru denwa no BERU
Mou tsukarete shimatta yo

Dareka ni aitakute
Koishiku natta nara
Kaeru tsumori
Sunset Driving today


中譯
真的想去大海邊遊玩 如果真的有駕駛執照的話
駕駛愛車 獨自兜風

誰也不曾看過 去試著越過太陽
憧憬著 sunset driving today

隨性的生活 雖然好象並不能這樣
仰望泛紅的天空 有種莫名的感傷

並不是誰的錯 只想感受和風的味道
連城市裏的小鳥出奇的安靜

電話鈴聲不停的鳴響
啊 我已經疲倦了

誰都不想見 感到眷戀的話
就收拾回家 sunset driving today
作者: o雪條o    時間: 07-11-18 12:39 PM     標題: How crazy (日文)

How crazy

冷たいギターをケースに押し込む
人通りはまだ多いけど 今日の気分はここまで Getting all right

尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいにはなりたくないと思った

汚れたジーンズで乗り込んでいる
地下鉄の窓 映っている自分
変わってなんかない あの頃のまま

お金なんて ちょっとあればいいのよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢にlove love love いつも
純情じゃいられない How Crazy

駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ

夕暮れのコンビニの駐車場
明日を知らない子供が小さくアタシに手を振っている

知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに うまく話せない
そんなんじゃダメ 納得もできない

oh 神様 ちょっと不公平だって思うよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢にlove love love いつも
純情じゃいられない

努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が うまくはいっても そんなの尊敬できない人生 ~ baby
矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでしょう?

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢にlove love love いつも
純情じゃいられない How Crazy

冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った
作者: Man`    時間: 07-11-18 01:09 PM     標題: CHE.R.RY 歌詞 [羅馬.日文.中文]

Te no hi ra de fu ru e ta so re ga chi sa na yu u ki ni nat te i ta n da
手のひらで震えた それが小さな勇気になっていたんだ

手震了一下 那是冒出來的小小的勇氣

e mo ji wa ni ga te dat ta da ke do ki mi ka ra datta ra wa ku wa ku shi cha u
絵文字は苦手だった だけど君からだったら ワクワクしちゃう

圖畫文字雖然很難對付 但如果是你的話會歡欣雀躍的去弄

he n ji wa su gu ni shi cha da me datte da re ka ni ki i ta ko to a ru ke do
返事はすぐにしちゃダメだって 誰かに聞いたことあるけど

馬上回答不出 雖然從誰那裡聽過

ka ke hi ki na n te de ki na i no
かけひきなんて出来ないの

但還是想不出辦法來

 

su ki na no yo ah ah ah ah
好きなのよ ah ah ah ah

喜歡你啊 ah ah ah ah

ko i shi chat tan da ta bu n ki ds u i te n ai de sho u?
恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう?

戀愛了呀 大概還沒有發覺

Ho shi no yo ru ne ga i ko me te CHE.R.RY
星の夜 願い込めて CHE.R.RY

星星之夜 許下願望 CHE.R.RY

yu bi sa ki de o ku ru ki mi e no MESSAGE
指先で送るキミへのメッセージ

通過指尖發送給你的消息
 

sa ku ra ga sa i te i ru ko no he ya ka ra mi e te ru ke shi ki wo ze n bu
サクラが咲いている この部屋から見えてる景色を全部

櫻花盛開著 從這個房間可以看見的景色

i ma ki mi ga ka n ji ta se ka i to ju u byo u to ri ka e te mo ra u yo ri
今 キミが感じた世界と10秒取り替えてもらうより

現在 不如換成能感覺到你的10秒鐘

 

ho n no i chi gyo u de mo ka ma wa na i n da ki mi ka ra no ko to ba ga ho shi i n da
ほんの一行でも構わないんだ キミからの言葉が欲しいんだ

從書上抄來的一行也沒關系 想聽你說的話

na i ge na i ka i wa ka ra
ウソでも信じ続けられるの

就算是騙人的也會一直相信

 

su ki na no yo ah ah ah ah
好きなのよ ah ah ah ah

喜歡你啊 ah ah ah ah

ko i shi chat tan da ta bu n ki ds u i te n ai de sho u?
恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう?

戀愛了呀 大概還沒有發覺

Ho shi no yo ru ne ga i ko me te CHE.R.RY
星の夜 願い込めて CHE.R.RY

星星之夜 許下願望 CHE.R.RY

yu bi sa ki de o ku ru ki mi e no MESSAGE
指先で送るキミへのメッセージ

通過指尖發送給你的消息

 

a ma ku na ru ka ji tsu ga i i no na i ge na i ka i wa ka ra so da te ta i ah ah ah ah

甘くなる果実がいいの 何気ない会話から育てたい ah ah ah ah

這變甜的果實真好啊 想跟你若無其事的說話 ah ah ah ah

ko i no ha ji ma ri mu ne ga kyu n to se ma ku na ru
恋のはじまり 胸がキュンとせまくなる

戀愛的開始 胸口變得窄

i tsu ma de mo matte i ru ka ra ha ru no tsu me ta i yo ka ze ni a zu ke te MESSAGE
いつまでも待っているから 春の冷たい夜風にあずけてメッセージ

永遠等候著您 帶著春天涼涼夜風的信息

 

ko i shi chat tan da ta bu n ki ds u i te n ai de sho u?
恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう?

戀愛了呀 大概還沒有發覺

Ho shi no yo ru ne ga i ko me te CHE.R.RY
星の夜 願い込めて CHE.R.RY

星星之夜 許下願望 CHE.R.RY

yu bi sa ki de o ku ru ki mi e no MESSAGE
指先で送るキミへのメッセージ

通過指尖發送給你的消息

作者: tiger    時間: 07-11-18 02:11 PM     標題: Last Train 歌詞(羅馬.日文.中文歌詞)

Itsumono basho yuugure no kokudou mioroshite
いつもの場所 夕暮れの 道見下ろして
在這平常的地方 黃昏的 公路俯視著

Ieji ni isogu hito-tachi wo bonyari oikaketa
家路に急ぐ人たちを ぼんやり追いかけた
趕著回家的人們 我就像小孩般追逐著他們

Kitto onaji koto tabun onaji you na koto
きっと同じ事 たぶん同じような事
一定是同樣的事 大約又是會發生同樣的事

Kurikaeshi nagara susunde yuku
繰り返しながら 進んでゆく
一邊重複 前進

Ima saishuudensha ni notte
いま 最終電車に乗って
現在 最終的尾班電車 我乘上

Koko ja nai doko ka he yukitai
ここじゃない何処かへゆきたい
不知為何 不想再返回那裡

If you were able to meet you
Asu ga hajimaru sono mae ni
明日が始まる その前に
在明日開始 之前
I feel the distance with you.

Bokura wa itsumo machigatte kanashiku mo naru
僕らはいつも 間違って 悲しくもなる
我們平常 搞錯了 也變成了悲哀

Nigete bakari no kinou wa mou oite yukou
逃げてばかりの昨日はもう置いてゆこう
唯一可以逃到的地方就是我們短暫的過去

Kitto kimi no koto tabun ima nara ne
きっと君の事 たぶん今ならね
你的事情 現在又多瞭解了

Ano goro yori mo wakaru kigashiteru
あの頃よりも わかる気がしてる
比起我之前 明白的 還要多

Ima saishuudensha ni notte
いま 最終電車に乗って
現在 我乘上 尾班的電車

Koko ni inai kimi ni ai tai
ここにいない君に会いたい
想與你見面 但你已不在這裡

If you were able to meet you
Asu ga hajimaru sono mae ni
明日が始まる その前に
在明日開始 之前
I feel the distance with you.

Dareka no egao dareka no kotoba
誰かの笑顔 誰かの言葉
誰人的笑容 誰人的說話

Ah sore dakede tsuyoku nareru no
Ah それだけで つよくなれるの
Ah 這些都是 能令我變得更強的

Last Train imasugu tobi nori tai
Last Train いますぐ 飛び乗りたい
Last train 現在馬上 飛快地 躍進去

Asa made machi kire nai My Feeling
朝まで 待ちきれない My Feeling
不能再待了 到早上 my feeling

If you were able to meet you
Kono kimochi nakushitaku nai yo yeah!
この気持ち なくしたくないよ yeah!
不想 失去 這樣的心情呢 yeah!

Saishuudensha no mado
最終電車の窓
在的尾班電車 在尾班車的車窗望出去

Hoshizora ni ukabu kotoba-tachi
星空に浮かぶ言葉たち
看到你的說話浮現在星空中

If you were able to meet you
Kimi he to tsuduite yuku kara
君へと続いてゆくから
所以車子繼續行駛 值到見到你為止
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.
作者: 麟光之翼    時間: 07-11-18 02:13 PM     標題: Understand歌詞(羅馬.日文.中文歌詞)

tabun naiteta kaerimichi
多分泣いてた帰り道

大概在哭的歸途上

utsumuita mama de nani mo ienakatta
うつむいたままで何も言えなかった

垂下了頭什麼都沒有說

zutto soba ni ita kedo
ずっとそばにいたけど

不過一直在旁邊
 

kouen wo yokogitte chikamichi shite aruita
公園を横切って近道して歩いた

穿過公園抄了較近的路走了

nantonaku wakatteru yo atashi ni datte
なんとなく分かってるよ あたしにだって

即使這樣 我也覺得明白了喲
 

yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる

黃昏把影子拉長了形成了幸福的情景

zutto issho da yo sou itteita no ni
ずっと一緒だよ そう言っていたのに

一直在一起 是那樣說著的
 

kanashimi wa itsudatte aijou no chikaku ni hisonde
悲しみはいつだって 愛情の近くに潜んで

即使什麼時候悲傷也 潛藏在愛情附近

ijiwaru suru yotte warai nagara hanashiteta
意地悪するよって笑いながら話してた

惡作劇地一邊笑著一邊說著
 

seigi no mikata nante
正義の味方なんて

正義的夥伴這樣

moshi hontou ni itanara komarasete shimau kamo ne
もし本当にいたなら困らせてしまうかもね

如果真的感到為難了也是

nante omotta
なんて思った

這樣想
 

yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる

黃昏把影子拉長了形成了幸福的情景

zutto issho ni wa irarenai kara
ずっと一緒には いられないから

一直在一起 已經不需要
 

semete bakari ite wa ikiteyukenai yo
せめてばっかいては生きてゆけないよ

至少在生活上沒有喲

semete bakari ite wa ikiteyukenai yo kurikaesunda
だって間違いばかり 繰り返すんだ

可是錯誤還是 不停地重複

kurikaesunda
繰り返すんだ

不停地重複
 

yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる

黃昏令影子伸長變成了幸福的形式

aruki hajimeta daijoubu da yo
歩き始めた 大丈夫だよ

開始走 也不要緊喲
作者: nthl93723    時間: 07-11-18 04:21 PM     標題: YUI+Suga Shikao - 夜空(羅馬)

A re kara bo ku ta chi wa
na ni ka wo shin ji te kore ta ka na
Yo zo ra no mu kou ni wa
a shi ta ga mo ma tte iru
woo...woo...woo...
Da re ka no koe ni ki zuki
boku ra wa mi wo hi some ta
Ko uen no fence goshi ni
yo ru no ka ze ga fu ita
Ki mi ga na nika tsu ta eyouto
ni gi ri ka e shi ta sono te wa
bo kuno kokoro no ya ra ka i ba sho wo
i ma de mo mada shime tsu keru
A re kara bo ku ta chi wa
na ni ka wo shin ji te kore ta ka na
Mado wo sotto a kete mi ru
fu yu no ka zeno nio i ga shi ta
Ka na shi mi tte it suka wa
ki ete shi mau mono nano ka na
Ta me iki wa su koshi da ke
shi roku no kotte sugu ki eta
A ru ki da su koto sa e mo
ich i-ichi ta mer au kuse ni
tsu ma ranai jou shi ki nado
tsu bu se ru to omotteta
Ki mi ni ha na shi ta ko toba wa
dore da ke nokotte iru no
Bo kuno kokoro no i chi ba noku de
ka ra ma wa ri shi tsu zu ke ru
Ano ko ro no mi rai ni
bo ku ra wa ta tte iru no ka na
Su bete ga o mou hodo
uma ku wa ika nai mi ta i da
Kono mama doko ma de mo
hibi wa tsu zu ite yu ku no ka na
Ku mono nai ho shi zo ra ga
mado no mu kou ni tsu zu i teru
A re kara bo ku ta chi wa
na ni ka wo shin ji te kore ta ka na
Yo zo ra no mukou ni wa
mou a su ga ma tte iru
woo...woo...woo...
作者: 吉b    時間: 07-11-18 09:20 PM     標題: Simply white (羅馬,中文,日文)

日文+中文

Simply White
作詞: YUI  作曲: YUI

人生って複雑だね
人生真是很複雜的呢
荷物は増えてゆくの いらないはずなのに
行囊會一直不斷加重 即使有些是沒有必要的

シンプルに生きてみたい
我只想活得simple
明日をもっと自由に 使ってみたいよ
可以更自由地運用明天

そのままになってる 読みかけのミステリー
就這樣 把那些已經開始閱讀的推理小說忘掉
忘れてしまえたら いいのにね
也不錯呢

欲しいものなんてないよ
雖然沒有什麼是想要的東西
捨てられないものばかりある
但都是些怎麼也丟不掉的東西

両手広げてSay Goodbye
如果能做到張開雙手Say Goodbye的話
できたなら気がラクになれそう
應該會多輕鬆吧

ずっと旅してたい
想旅程繼續下去
でも働かなくちゃ それもできない
但是又懶得動 這樣是不行的

ケータイなくしただけ ちょっと不安になった
只是一時大意掉了手機 就立即變得不安起來
君も同じでしょ? わかるでしょ?
你也同樣試過吧? 你明白我的意思嗎?

欲しいものなんてないよ
雖然沒有什麼是想要的東西
捨てられないものばかりある
但都是些怎麼也丟不掉的東西
両手広げてSay Goodbye
如果能做到張開雙手Say Goodbye的話
できたなら気がラクになれそう
應該會多輕鬆吧

欲しいものはたった一つ
想要得到的就只有一個
見つけたらそれだけでいい
如果給我找到的話 只有它就好了

だけど そうもいかないから
但是 應該沒那麼簡單吧
抱え込んじゃって もう疲れる
把事情抱得太緊 真是好累的

考えすぎちゃって 疲れる
想得太多 真的好累的

羅馬
Simply white

Lyrics: YUI Music: YUI

Jinsei tte fukuzatsu da ne
Nimotsu wa fuete yuku no
Ira nai hazu na no ni

SHINPURU ni ikite mitai
Ashita wo motto jiyuu ni
Tsukatte mitai yo

Sono mama ni natteru
Yomi kake no MISUTERII
Wasurete shimaetara ii no ni ne

Hoshii mono nante nai yo
Suterare nai mono bakari aru

Ryoute hirogete Say Goodbye
Dekita nara ki ga raku ni nare sou

Zutto tabi shitetai
Demo hataraka nakucha
Sore mo dekinai

KEETAI nakushita dake
Chotto fuan ni natta
Kimi mo onaji desho?
Wakaru desho?

Hoshii mono nante nai yo
Suterare nai mono bakari aru

Ryoute hiroge te Say Goodbye
Dekita nara ki ga raku ni nare sou

Hoshii mono wat atta hitotsu
Mitsuketara sore dakede ii

Dakedo sou mo ika nai kara
Kakae kon jatte mou tsukareru

Kangae sugichatte tsukareru
作者: 吉b    時間: 07-11-19 10:57 AM     標題: i can't say(羅馬 中文 日文)

I Can't Say

日文+中文
作詞: YUI
作曲: COZZi

こんなんじゃ進めない ってあなたは 言うけれど
"我不能再這樣下去了" 你對我說著
よくあることよ アタシなら 知っている
我知道這樣的事情是時有發生的

あきらめてなんて いない つもり
我絕不打算放棄
ただ笑いあうほど 無邪気に なれない
只能相視而笑 無法假裝天真

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
如果我能說出 我愛你啊 請來見我
幸せになれるかな? 臆病な
這麼我們就能得到幸福了嗎?
アタシに気づいてよ
但請你注意這個懦弱的我

街で流行りの skirtじゃ 窮屈で
街上流行的skirt 真是沒趣
疲れた顔に 会えたなら 落ち着くよ
見到你那張疲憊的臉龐

戸惑う あなたを 見ているだけ
看著困惑的你
つよがりのアタシは 素直に なれない
愛逞強的我無法變得坦白

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
如果我能說出 我愛你啊 請來見我
あなたはどうするかな? わがままな
那麼你會怎樣?
アタシをわかってよ
請你明白這任性的我

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
如果我能說出 我愛你啊 請來見我
幸せになれるかな? こわいけど
這麼我們會因此得到幸福嗎? 我好害怕

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
如果我能說出 我愛你啊 請來見我
あなたはどうするかな? もしかして
那麼你會怎樣做? 或許
本当は気づいてるの? You know...
你早已知道答案? You know...

羅馬
I can’t say

Lyrics: YUI Music: COZZi

Konnan ja susume nai
tte anata wa iu keredo
Yoku aru koto yo atashi nara
Shitte iru

Akiramete nante
Inai tsumori
Tada warai au hodo
Mujaki ni nare nai

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na? Okubyou na
Atashi ni kiduite yo

Machi de hayari no
skirt ja kyuukutsu de
Tsukareta gao ni aeta nara
Ochitsuku yo

Tomadou anata wo
Mite iru dake
Tsuyogari no atashi wa
Sunao ni nare nai

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na? Wagamama na
Atashi wo wakatte yo

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na?
Kowai kedo

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na?
Moshikashite

Hontou wa kiduiteru no?
You know...
作者: 吉b    時間: 07-11-19 10:59 AM     標題: swing of lie 日文+羅馬

Swing of lie
Swing of lie

作詞: YUI 作曲: YUI

別れが近づいている
予感は当たる気がしている
ときどき見せる尖った口元でわかる

ねえ アタシたちって
濡れたブランコみたいに baby
ただ 降り続けた
雨にはぐれただけでしょ?

I continue waiting for wind ah ah

どうして黙っているの?
嘘ならやめてって言ったけど
嘘もつけないような人はもっと嫌い

ねぇ アタシたちって
揺れるブランコみたいに baby

ただ すれ違って
同じ場所から動けない

I continue waiting for wind ah ah

街の隅っこで
ふたり手をつないで
夜に隠れている
帰る場所なんてないの

ねえ アタシたちって
濡れたブランコみたいに baby
ただ 降り続けた
雨にはぐれただけでしょ?

ねぇ そうだって言って
揺れるブランコみたいに baby
ずっと すれ違って
まじわることもないけど

I continue waiting for wind ah ah
I continue waiting for wind ah ah
Lyrics: YUI Music: YUI

Wakare ga chikaduite iru
Yokan wa ataru ki ga shite iru
Tokidoki miseru togatta kuchimoto de wakaru

Nee atashi-tachi tte
Nureta BURANKO mitai ni baby
Tada furi tsuduketa
Ame ni hagureta dake desho?

I continue waiting for wind ah ah

Doushite damatte iru no?
Uso nara yamete tte itta kedo
Uso mo tsuke nai you na hito wa motto kirai

Nee atashi-tachi tte
Yureru BURANKO mitai ni baby

Tada sure chigatte
Onaji basho kara ugoke nai

I continue waiting for wind ah ah

Machi no sumikko de
Futari te wo tsunaide
Yoru ni kakurete iru
Kaeru basho nante nai no

Nee atashi-tachi tte
Nureta BURANKO mitai ni baby
Tada furi tsuduketa
Ame ni hagureta dake desho?

Nee sou datte itte
Yureru BURANKO mitai ni baby
Zutto sure chigatte
Majiwaru koto mo nai kedo

I continue waiting for wind ah ah
I continue waiting for wind ah ah
作者: 吉b    時間: 07-11-19 11:00 AM     標題: Winter Hot Music (羅馬,中文,日文)

Winter Hot Music
Winter Hot Music
作詞:YUI
作曲:YUI


冬の早起きは どうしたって苦手なの
寒がりな時間 包まっていたいから

もう少し このままで…

Music 手を伸ばして Music 枕のむこう
Music リモコンとって
Music ステレオ狙って スイッチ入れた AM 07:00

部屋いっぱい広がる リズムが ここちよくて
そろそろベッドから 出なくちゃってわかってるんだ でも

もう少し このままで…

Music 風のシュプール Music 描くみたいに
Music 自由になって
Music 叶えてくれる 幸せな AM 07:05

見えない魔法に とりつかれても
乗り越えてゆけるよ だいじょうぶ

Music 落ち込んでた Music 昨日忘れ
Music 耳を澄ませば Music 世界が変わった

Music だけど起きなくちゃ Music 2度寝しちゃって
Music ちょっとあわてた
Music カーテン開けて 白い雪 AM 08:00

Winter Hot Music
作詞:YUI
作曲:YUI


在大冬天的早晨起床,為什麼就是這樣的難受?
無比寒冷的時間 其實真的想把它給包裹起來

再一點點 一點點 就象這樣

Music伸出你的手 Music靠向你的軟枕
Music拿起遙控器
Music對著你的組合音響 Music打開她的開關 AM7:00

房間是如此的寬敞 旋律也讓人心曠神怡
哎 我也知道是時候下床出門了

在一點點 一點點 就象這樣

Music微風拂過的淡淡痕跡 Music真的象去描繪這樣的風景
Music自由自在的
Music滿足我的願望吧 幸福的AM7:05

即使就象被看不見的魔法給附體一樣
也想無所畏懼得去超越一切

Music深深的陷入其中 Music忘記了昨天
Music讓耳朵聽到的聲音也清澈起來 Music改變我們的世界

Music但還是必須要起床 Music又第二次睡了下去
Music起來後稍稍有些慌張
Music打開屋子的窗簾 白色的雪花清晰可見 AM8:00

Winter Hot Music
Lyrics: YUI
Music: YUI


Fuyu no hayaoki wa doushita tte nigate na no
Samugari na jikan kurumatte itai kara

Mou sukoshi kono mama de…

Music te wo nobashite Music makura no mukou
Music rimokon totte
Music sutereo neratte suicchi ireta [gozen shichiji*]

Heya ippai hirogaru rizumu ga kokochiyokute
Sorosoro beddo kara denakucha tte wakatteru nda demo

Mou sukoshi kono mama de

Music kaze no shupuuru Music egaku mitai ni
Music jiyuu ni natte
Music kanaete kureru shiawase na [gozen shichiji go]

Mienai mahou ni toritsukarete mo
Norikoete yukeru daijoubu

Music ochikondeta Music kinou wasure
Music mimi wo sumaseba Music sekai ga kawatta

Music dakedo okinakucha Music nido neshichatte
Music chotto awateta
Music kaaten akete shiroi yuki [gozen hachiji]
作者: 瑜瑜    時間: 07-11-19 12:09 PM

che.r.ry 已post 過了, sorry 不能為您+分了~
作者: pkman1997    時間: 07-11-19 12:59 PM     標題: How Crazy(羅馬拼音/日文/中文)

羅馬拼音

Tsumetai GITAA wo KEESU ni oshikomu
Hitodoori wa mada ooi kedo
Kyou no kibun wa kokomade
Getting all right

Sonkei dekinai otona no ADOBAISU
Atashi wa anata mitai ni wa
Naritakunai to omotta

Yogoreta JEANS de norikondeiru
Chikatetsu no mado utsutteiru jibun
Kawatte nanka nai ano koro no mama

Okane nante chotto are ba ii no yo

How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no

Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy

Eki mae doori chijyou he tsutsuiteiru kaidan wa
Itsumo kurakute fuan da

Yuugure no KONBINI no chuushajou
Asu wo shiranai kodomo ga
Chiisaku atashi ni te wo futteiru

Chie wo tsukenasai
Shourai makenai youni
Settoku shitai noni
Umaku hanasenai

Sonnan jya dame
Nattoku mo dekinai

Oh kamisama chotto fukouhei datte omou yo

How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no

Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai

Doryoku wo tsuzuketa gakusei datte
Kekka ni naranakya
Kazoku wa kitto kanashimu

Yowatari jyouzu ga umaku wa ittemo
Sonna no sonkei dekinai jinsei
YOU BABY

Mujyun bakka na kanjyou wo
Itai itsumade kakaete ikite yukuno deshou?

How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no

Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy

Tsumetai GITAA
Mou ichidou sotto dakikakaete
Hitori de ano koro mitai ni utatta


日文歌詞

冷たいギターをケースに押し込む 人通りはまだ多いけど 今日の気分はここまで Getting all right

尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいには なりたくないと思った

汚れたジーンズで乗り込んでいる
地下鉄の窓 映っている自分
変わってなんかない あの頃のまま

お金なんてちょっとあればいいのよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢に love love love いつも
純情じゃいられない How Crazy

駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ

夕暮れのコンビニの駐車場
明日を知らない子供が小さくアタシに手を振っている

知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに 上手く話せない

そんなんじゃダメだ 納得もできない

oh 神様ちょっと不公平だって思うよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢に love love love 
いつも純情じゃいられない

努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が上手くはいっても そんなの尊敬できない人生 ~baby

矛盾ばっかな感情を
一体いつまで抱えて生きていくのでしょう?

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢に love love love いつも
純情じゃいられない How Crazy

冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った


中文歌詞

把冰冷的guiter放進case裡 雖然行人仍然很多 但我想今天已經足夠了 Getting all right

不可敬的成人經常給我advice
我想著不能成為像他們的人

穿著污穢的jeans進入車廂
地下鐵的窗子 映照著自己
我一點也沒有改變 就像那時候一樣

金錢之類的 有一點就夠了啊

How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了
How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了

為對夢想 love love love 一直地
已經不能純情下去了 How Crazy

通往車站 延伸至地面的梯級
總是黑暗和令人不安的

黃昏時在便利店的停車場上
一個不知道明天的小孩
揮動著他那小小的手

"運用你的智慧吧 那就不用浪費將來了"
我想說服他 卻不知應該怎樣說
這樣是不行的 不能令他認同的

Oh 神啊 我想有點不公平啊

How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了
How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了

為對夢想 love love love 一直地
已經不能純情下去了

就連持續努力的學生 沒有好的成績 家人也一定會很悲傷的
即使渡世技巧能很快地便掌握了 這不是可敬的人生 ~baby
抱著矛盾的感情 到底能生存到何時?

How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了
How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了

為對夢想 love love love 一直地
已經不能純情下去了 How Crazy

冰冷的guiter 再一次地
把它抱著 獨個兒地
像那時侯一樣唱起歌來

[ 本帖最後由 pkman1997 於 2007-11-19 01:10 PM 編輯 ]
作者: 芝仔=]    時間: 07-11-19 01:17 PM     標題: LIFE(羅馬+中文+日文)

中文歌詞:

沾滿塵土 無法適應的都市
無法表露同樣的笑容 垂著頭前行

互相交錯的人們急步行走著
「你們的夢想,實現了嗎?」 我依然在彷徨

比起能回到童年的時光 我更想過好現在的每一天
但恐懼是與生俱來的

來到陽光普照的地方 如果我張開雙手的話
也能夠穿越那片天空嗎?

為了展翅飛翔我還沒能看見的雙翼 我總是那麼想著
正是由於生活是不簡單的 所以 我才要繼續生存下去

只是撿回了被雨淋濕的小狗罷了
我的眼淚卻誇張地流下來 稍微有點可笑吧

希望被愛 希望被愛 總是說著這一句話
我說過了 只是渴求而不去付出 是不行的

小時候也曾做過傷透媽媽心的事情呢
我想將現在的一切都改變

來到陽光普照的地方 想緊緊的握住這隻手
將那個地方 那個時間破壞 I can change my life

可是 心中的一切 仍然無法完全傳達開去
正是由於生活是不簡單的 所以 我才要繼續生存下去

來到陽光普照的地方 拿著生存的地圖
I know... you know... 迷惑的道路是不可避免的
I can change my life

過去的一切日子 構成了今天的我
正是由於生活是不簡單的 所以 我才要繼續生存下去



羅馬併音:

Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
“Yume wa kanai mashi ta ka?”
ATASHI mada MOGAite iru

Kodomo no goro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki

Hi no atari basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda
Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita

Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI itte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne

Kodomo no goro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mitai
Ano basho ano toki wo kowashi te
I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know...
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru



日文

泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は叶いましたか?」
アタシまだモガいている

子供の頃に戻るよりも
今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき

陽のあたり場所に出て
両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな?
なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは
まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける

濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 
涙がこぼれてきた

愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 
求めるだけじゃダメね

子供の頃はママの事
ひどく傷つけた
日もあったよね 変わりたい
いま全部

陽のあたる場所に出て
この手を強く握ってみたい
あの場所 あの時を壊して
I can change my life

でも 心の中 すべてを
とても伝えきれない
カンタンに 生かないから
生きてゆける

陽のあたる場所に出て
地図を広げてみるけど
I know... You know...
迷い道も仕方ない
I can change my life

過ぎてきた日々全部で
今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから
生きてゆける
作者: 芝仔=]    時間: 07-11-19 01:21 PM     標題: Why me(羅馬+中文)

中文歌詞:

Found me 請快點追尋我吧
一直都覺得很寂寞

在獨自一人的 sad night
在夜更來臨前我便溶化在黑暗之中

隨著那風逐漸消失 my soul
要通過的時候 被人潮推擠著被淹沒

一直都相信有人會幫助一下自己
但要靠自己的雙腳 I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
我會得到勇氣 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程
… Good day … by my self

Need me 在此之前
我一直在尋找著你

無休止的 everyday
在朝日來臨之前我擁抱著天空

我至今都未忘記你給我的唱給我聽的songs
我可以變得更強 I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
我會得到勇氣 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程

Bye my weakness Bye my sorrow
我會得到勇氣 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程

Bye my weakness Bye my sorrow
我會得到勇氣 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程



羅馬併音:

Found Me oikakete
Zutto samishikute

Hitorikiri no Sad night
Yofuke mae no yami ni tokekondeta

Konna fuu ni itsumo kiesou na My Soul
Toori sugite yuku hito no nami ni nomare nagasarete iku

Itsumo dareka ga tasukete kureru to shinjiteta
Jibun no ashi de I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo
...Good day... Oh my self

Need me kono saki ni
Kimi wo sagashita

Tachi domara nai everyday
Yoake mae no sora wo dakishimeteta

Kimi ga utatte kureta Songs ima mo wasure nai yo
Tsuyoku nareru I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow ~kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo
作者: 瑜瑜    時間: 07-11-19 02:02 PM

此歌詞已有嚕, sorry 不能為你+分~
作者: .晨仔.    時間: 07-11-19 03:49 PM     標題: Ready to love 歌詞(日文.中譯.羅馬拼音)

日文
会いたいと思った その瞬間 動き出す
注意して渡ろう キミのもとへ 走るから

No way! なんにも なかったような日々
「変えて!」って 叫んだ夜空

その目の奥に 隠したままの
誰かを 越えたいよ Cry

Ready to love 悲しい顔はやめてよ
ねぇ 笑ってみせてよ

せっかくの 晴れでも
出かけようともしなかった
急に降る雨さえ 浮かれてるよ キミのせい

One way! 初めて 素直に言うかも
ダメだって 決めつける前に

愛し方など わからないけど
誰にも 負けないよ Try

Ready to love 夜空の願い きっと
ねぇ 叶えてみせるよ

だって いつも いつも いたい
その姿 声も とても好きだから
寂しがりな街中 二人で 壊そう

その目の奥に 隠したままの
誰かを 越えたいよ Cry

Ready to love 悲しい顔はやめてよ
ねぇ 笑ってみせてよ

愛し方など わからないけど
誰にも負けないよ Try

Ready to love 夜空の願いきっと
ねぇ 叶えてみせるよ

中譯
在很想見你的這個瞬間 我開始出發
提高警覺 朝著你的身邊奔去
No way! 什麼都沒發生的日子
向著夜空呼喊 改變!
在那眼瞳深處藏著
要超越過誰呢 Cry
Ready to love 別再露出悲傷的表情
來嘛 笑一個
在這難得的晴天 卻不打算出門走走
連突然降下的大雨 都看成是你的錯
One way! 這是我第一次 坦白自己的心聲
行不通的 在結果決定之前
愛的方法 雖然我不明白
但 不會輸給任何人的 Try
Ready to love 夜空中的願望
一定 要讓它實現

因為 我總是好想好想與你一起
你那姿態聲線 真的好喜歡
在孤寂的街上 一起放開吧

在那眼瞳深處藏著
要超越過誰呢 Cry
Ready to love 別再露出悲傷的表情
來嘛 笑一笑
愛的方法 雖然我不明白
但 不會輸給任何人的 Try
Ready to love 夜空中的願望
一定 要讓它實現

羅馬拼音
Aitai to omotta
Sono shunkan ugoki dasu
Chuui shite watarou
Kimi no moto he hashiru ara

No way! Nannimo
Nakatta you na hibi
“Kaete!” tte sakenda yozora

Sono me no oku ni kakushita mama no
Dareka wo koe tai yo Cry

Ready to love
Kanashii kao wa yamete yo
Nee waratte misete yo

Sekkaku no hare demo
Dekake you tomo shinakatta
Kyuu ni furu ame sae ukareteru yo
Kimi no sei

One way! Hajimete
Sunao ni iu kamo
Dame datte kime tsukeru mae ni

Aishikata nado wakara nai kedo
Dare nimo make nai yo Try

Ready to love
Yozora no negai kitto
Nee kanaete miseru yo

Datte itsumo itsumo itai
Sono sugata koe mo totemo suki dakara
Sabishi gari na machijuu futari de kowasou

Sono me no oku ni kakushita mama no
Dareka wo koe tai yo Cry

Ready to love
Kanashii kao wa yamete yo
Nee waratte misete yo

Aishikata nado wakara nai kedo
Dare nimo make nai yo Try

Ready to love
Yozora no negai kitto
Nee kanaete miseru yo

[ 本帖最後由 .晨仔. 於 2007-11-19 03:50 PM 編輯 ]
作者: tiger    時間: 07-11-19 07:32 PM     標題: Winding road (羅馬.日文.中文歌詞)

Winding road

渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
黃昏5時交通擁擠的涉谷公路
Smoke の窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく
模糊的煙霧蒸騰在窗上  踏著單車在之間穿插

昨日観たイタリア映画の台詞みたいに blue
昨天就像那套看過的意大利電影的台詞一樣blue

七色の あの虹など 触ることが 出来ないように
我觸摸不到那道七色的虹彩
同じ人を 愛してゆく事
對仍然愛著那同一個人的事
出来るはずがないって言うのよ
你對我說”不應該這樣”的說話

つまんない 話よね? ところで いま何時?
你能領會我所說的話嗎?  現在是幾點鐘?
スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに?
什麼時間開始會比較配合?  一起去看live 好嗎?

カーステレオだけじゃ不満なの歪ませて Guitar
不滿意車上的音響組合  那就掉結他看看吧

退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
這是個無聊的季節  雖然在年末很熱鬧
同じ景色 続いてゆくだけ
相同的景色繼續持續著
映りの悪いテレビを消してよ
請關掉那部映象壞透的電視吧

きっと来年の今頃のこと話してみても
明年今日你一定會說出這番話
Ah~占いみたいに気やすめにもならないってさ
Ah~現在的心情就就好像去問卜占掛一樣
わかっているんだ Winding road
我明白了 Winding road

日が暮れる 閉じ込められた
太陽下山  直到天空完全入黑
車の中で やりきれないよ
在車中  已不能再忍受了

焦るだけじゃ 疲れちゃうし
現在的我不是感到著急  而是已經感到累了
先のことは 考えんのやめた
在這之前  不如停下來想想吧

きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
可能這個LIVE根本就不應該在這個時候開始
Ah~イライラしたって何にも進むはずないってさ
Ah~但就算感到不安緊張也好  都要繼續向前
わかっているんだ Winding road
我明白了 Winding road

Shibuya de juutai na no yuugata 5(go) ji no kokudou
Smoke no mado no mukou jitensha ga surinukete yuku

kinou mita ITARIA eiga no serifu mitai ni blue

nanairo no ano niji nado sawaru koto ga dekinai you ni
onaji hito wo ai shite yuku koto
dekiru hazu ga nai tte iu no yo

tsumannai hanashi yo ne?
tokoro de ima nanji?
SUTA-TO ni maniau kana?
RAIVU ni ikitai noni

KA-SUTEREO dake ja fuman na no hizumasete Guitar

taikutsu na kisetsu nan da
nenmatsu rashiku nigiwau keredo
onaji keshiki tsudzuite yuku dake
utsuri no warui TEREBI wo keshite yo

kitto rainen no imagoro no koto hanashite mitemo
Ah~ uranai mitai ni kiyasume ni mo naranai tte sa
wakatte iru n?da Winding road

hi ga kureru tojikomerareta
kuruma no naka de yarikirenai yo

aseru dake ja tsukarechau shi
saki no koto wa kangae n?no yameta

kitto kono mama RAIVU ni maniaisou ni mo nai shi
Ah~ iraira shita tte nan ni mo susumu hazu nai tte sa
wakatte iru n?da Winding road
作者: ~子康~    時間: 07-11-20 01:28 AM     標題: Just My Way歌詞(日文+譜)

just my way 歌:YUI/詞:YUI・yukamatsumoto/曲:YUI
Original Key:Gm / Capo:3 / Play:Em


Em
ない カギが見あたらない
Em      D7     G     Em
だから出られない ずっと この部屋から

Em
もう 間に合わないじゃない
Em       D7       G     Em
きっと待ってくれない だって いつも急いでる

   D7   G      D
everyday 想うひとに会えない

Em
ガンバッテ さぁガンバッテ
G
ほとんど宙 彷徨う
D
泣いたって叫んだって
A7
ここから出なくちゃ始まんない

Em
Give me love Give me your love
G         D
無我夢中 探して ないカギに参ってる
 A7        Em
いつ頃 なくしたのだろう

Em   D  A7   Em G    D A7
Lost my way fu fu fu  Lost my way

Em
もう つながらないじゃない
Em      D7       G      Em
留守電にもならない ちょっと 誰と話してんの

   D7   G      D
everyday 想うひとが見えない

Em
悩んで 悩んじゃって
G
痛い自由 漂う
D
運命が変わっちゃうよ
A7
いったい誰が邪魔してるの?

Em
Without you Without you now
G        
必ず行くから
D
Without you Without you now
A7        Em
あと少し 待っていて

Em
ガンバッテ さぁガンバッテ
G
ほとんど宙 彷徨う
D
泣いたって叫んだって
A7
ここから出なくちゃ始まんない

Em
Give me love Give me your love
G
無我夢中 探して
D   
あるはずさ 見つけ出せ!
(N.C.)
いつまでこうしてるの?

Em
悩んで 悩んじゃって
G
痛い自由 漂う
D
運命にAccident
 A7
でも結局 探すしかないよ

Em
Without you Without you now
G
必ず行くから
D
Without you Without you now
 A7        Em
カギは見つけられるから

G    D A7 Em G    D 
Just my way   Just my way
(N.C.)
Just my way

[ 本帖最後由 ~子康~ 於 2007-11-20 01:29 AM 編輯 ]
作者: 嫣嫣    時間: 07-11-20 10:45 AM     標題: Umbrella < 中,日,羅 >

作詞: YUI/作曲: YUI

ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
CHAPU  CHAPU   雨下在二丁目的胡同上
あなたを迎えに 駅までゆくの
為了迎接你回來  走到車站去

ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
CHAPU  CHAPU  今次真的吵起嘴來了
放っておきたいけれど
即使想丟開不去管  不過…
黒い傘 忘れてた だから
你忘記拿走那把黑色的雨傘  因此

* 待ってるのよ ずっと待ってるの
我仍然會等待  一直等候著
許してあげる だから早く my darling
請快快給序允許  my darling

改札口が見える この場所で
在檢票口見到的這個地方
困り果てた あなたの事 捜すけれど
感到一片茫然  找尋著有關你的事情  但是
今夜も帰りが遅いね
今夜同樣很遅才歸去呢

ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に
CHAPU  CHAPU 雨不斷下在二人之間
小さな水たまり
小小的水窪
白い靴 汚れてた だけど
把白晢的鞋弄髒了  無論如何

* repeat

改札口が見える この場所で
在檢票口見到的這個地方
手を振っている あなたの事 捜すけれど
揮動著手 尋找著關於你的事情  但是
今夜も帰りが遅いね
今夜同樣很遅才歸去呢

わかってるはずなのに
應該明白了
雨が降るたび ここに来てしまう
但每次下起雨的時候  總是會來到這兒

今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
今夜同樣  在等候  一直等下去
許してほしい あたしのこと my darling
希望你能允許  我所做的事  my darling

改札口が暗くなるたびに
於檢票口的燈光變得暗淡之時
優しかった あなたの事 想って泣いた
每當想起你那溫柔的事  都很想哭出來

今夜も帰りが遅いね
今夜同樣很遅才歸去呢
今夜も帰りが遅いね
今夜同樣很遅才歸去呢


chapu chapu ame ga furu nichoume no roji
anata wo mukae ni eki made yuku no

chapu chapu hontou wa kenka shita kara
houtte okitai keredo?br/> kuroi kasa wasureteta dakara

matteru no yo zutto matteru no
yurushite ageru dakara hayaku my darling

kaisatsuguchi ga mieru kono basho de
komarihateta anata no koto sagasu keredo
konya mo kaeri ga osoi ne

chapu chapu furitsuzuku futari no aida ni
chiisana mizutamari
shiroi kutsu yogoreteta dakedo

matteru no yo zutto matteru no
yurushite ageru dakara hayaku my darling

kaisatsuguchi ga mieru kono basho de
te wo futte iru anata no koto sagasu keredo
konya mo kaeri ga osoi ne

wakatteru hazu na noni
ame ga furu tabi koko ni kite shimau

konya mo matteru no yo zutto matteru no
yurushite hoshii atashi no koto my darling

kaisatsuguchi ga kuraku naru tabi ni
yasashikatta anata no koto omotte naita
konya mo kaeri ga osoi ne
konya mo kaeri ga osoi ne

作者: .晨仔.    時間: 07-11-20 11:11 AM     標題: feel my soul 歌詞(日文.羅馬拼音.中譯)

日文
泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
迷いながら つまずいても 立ち止まれない

君がくれた笑顔 落とした涙は
僕の胸の 深い傷に触れて消えた

I feel my soul Take me your way そうたったひとつを
きっと誰もが ずっと探しているの

それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

何度も繰り返す どうか行かないで
ささやくような 君の声は 愛しくて

I feel my soul Take me your way もう振り向かない
きっとこの手で いま確かめたいよ

いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

そっと つぶやいた君の言葉 you say it
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる

I feel my soul Take me your way そうもがきながらも
きっとこのまま ずっと歩いてゆける

それは偶然でもなくって ありふれた夢なんかじゃなくって
You’re right all right You’re right all right

いつも単純なほど 苦しんで 喜びの意味を知りたいから
You’re right all right
You’re right all right Scare little boy

羅馬拼音
Nakitsu karetetan da toi kakeru basho mo naku
Mayoi nagara tsumazuite mo tachi domare nai

Kimi ga kureta egao otoshita namida wa
Boku no mune no fukai kizu ni furete kieta

I feel my soul Take me your way sou tatta hitotsu wo
Kitto daremo ga zutto sagashiteru no

Sore wa guuzen dewa nakute itsuwari no ai nanka ja nakute
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy

Nando mo kurikaesu douka ikanaide
Sasayaku you na kimi no koe wa itoshikute

I feel my soul Take me your way mou furimuka nai
Kitto kono te de ima tashikametai yo

Itsumo tanjun na hodo kurushinde ikite yuku imi wo shiritai kara
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy

Sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it
Ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru

I feel my soul Take me your way sou mogaki nagara mo
Kitto kono mama zutto aruite yukeru

Sore wa guuzen demo nakutte arifureta yume nanka ja nakutte
You’re right, all right You’re right, all right

Itsumo tanjun na hodo kurushinde yorokobi no imi wo shiritai kara
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy

中譯
已經厭倦了哭泣 在沒有答案的地方
就算迷失也好 被絆倒也好 都不能把腳步停下來
let’s just believe…
你對我的笑容和那為我而哭的眼淚
觸動了我的心 也治癒了那深深的傷口
I feel my soul Take me your way 那唯一的事情
每個人一定都在一直找尋著
這絕不是因為偶然 那份愛也絕不是虛偽
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy
試過一次又一次 怎樣也沒法前進
但你那溫柔對我細語的聲音 令我一直愛戀著
I feel my soul Take me your way 絕不會回頭
我現在一定要用自己的雙手去確認
一直置身在單純的痛苦裡 想知道生存下去的意義
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy
那安撫我的溫柔說話 you say it
就算我動不得也好 看不見也好 你都會為我開路
I feel my soul Take me your way 也許會在艱難之中
但即使如此我一定會繼續走下去
這絕不是因為偶然 那份愛也絕不是虛偽
You’re right all right You’re right all right
一直置身在單純的痛苦裡 我想知道生存下去的意義
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy
作者: 吉b    時間: 07-11-20 07:36 PM     標題: It's happy line (羅馬 中文 日文)

為了誰人而生存?  
經過了那些混濁的日子

我有沒有感覺到自己的脆弱和痛楚?

昨天一直沒有止步的沈醉其中
直到今天都仍在描寫著自己的夢
就算迷失都沒所謂 yeah yeah

在破曉前消失的星星
真的消失掉了嗎?
或許明天會再回來吧?

Tomorrow never knows
It’s happy line

有什麼東西值得我去相信?  
時間在看不見時流逝

無論在黑夜中會看到什麼
只要在黑暗中還看到你就好了

每個人幸福的笑臉和歡呼聲
我能看得到嗎?
就算此時我已笑不出來 yeah yeah

在心中想著明天  
看到那哭紅的眼睛
我總算笑了

Tomorrow never knows
It’s happy line

昨天一直沈醉其中
今天都仍在描寫著自己的夢
就算迷失都沒所謂 yeah yeah

在破曉前消失的星星
真的消失掉了嗎?
或許明天會再回來吧?

Tomorrow never knows
It’s happy line


日文:誰の為に生きているの?
さえない日々を過ごして

弱さも痛みも
どのくらい感じてるの?

足りない昨日におぼれ
夢に書いた今日
そろわなくても yeah yeah

夜明け前の瞬く星は
消えて行ったの? 
明日へ行ったの?

Tomorrow never knows
It’s happy line

何を信じていけばいい?
見えない日々を過ごして

どんな夜を見ても
もう暗い
作者: 吉b    時間: 07-11-20 07:41 PM     標題: HELP(羅馬中文日文)

HELP

作詞 &amp; 作曲: YUI

どうしたらいい? ねえ神様
ずっとモヤモヤ まだ きえない

試練なら耐えてみせる
でも運命はあなた次第なの

ラッキーガール そんなんじゃなく
軽いSTEPで ゆきたい

気持ちは高まるばかり
見つけてほしいの ah ah お願い

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
夢見てるのよ 小さな頃から
Baby Baby 憧れだけが強くなる
Oh Yeah! チャンスをください
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!

がんばってゆこう そんでのこりは
仕方ないもんね 手をあわせよう

ほほえみもなくさないわ
だから見つけてよ ah ah お願い

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
恋してるのよ あなたの事だけ
Bbay Baby 意地悪なんてしないでね oh Yeah!
チャンスをください
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
夢見てるのよ 小さな頃から
Baby Baby 憧れだけが強くなる Oh Yeah!
チャンスをください
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!I believe myself oh oh oh! Yeah! 神様 HELP!

HELP

Lyrics &amp; Music: YUI

Doushitara ii? Nee kami-sama
Zutto moyamoya mada kie nai

Shiren nara taete miseru
Demo unmei wa anata shidai nano

RAKKII GAARU sonnan ja naku
Karui STEP de yukitai

Kimochi wa takamaru bakari
Mitsukete hoshii no ah ah onegai

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
Yumemiteru no yo chiisa na goro kara
Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru
Oh Yeah! CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! Kami-sama HELP!

Ganbatte yukou sonde nokori wa
Shikata nai mon ne te wo awase you

Hohoemi mo nakusa nai wa
Dakara mitsukete yo ah ah onegai

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
Koishiteru no yo anata no koto dake
Baby Baby ijiwaru nante shinai de ne oh Yeah!
CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! Kami-sama HELP!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
Yumemiteru no yo chiisa na goro kara
Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru Oh Yeah!
CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! Kami-sama HELP!

神呀! 我要怎樣做才好呀?
我需要你的時候 你竟然不在

如果這是個試練的話 我只好去接受  
之後命運的安排就由得你去決定罷

我不是什麼lucky的女孩
我只是想把生存的STEP放鬆一點

我的心情一直高企
想你能快點與我見面 ahah onegai!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
我之所以發夢 是因為我還年輕

Baby Baby 我想能與你更接近  
OH YEAH! 請給我CHANCE
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!

我已經盡力了 不過還有一些是我做不到的
此時 我會合十雙手向你禱告

因為你永遠都掛著那不變的笑容  
所以想你能快點與我見面 AHAH ONEGAI!!!!


Oh Baby Baby Oh Baby Baby
我愛你 只愛你一個
Baby baby 不要向的惡作劇吧 oh yeah
請給我chance!

I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
我之所以發夢 是因為我還年輕

Baby Baby 我想能與你更接近
OH YEAH! 請給我CHANCE
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!
作者: wyz1301c2920    時間: 07-11-20 07:57 PM     標題: Thank You My Teens(日文)

歌手:YUI
作詞:YUI
作曲:YUI

秘密の手紙を
空き箱に隠している場所
遠い日の記憶を覗いたら

近づいてる 10代最後の日までに
やり残した事がまだありそうで焦る

大人には なりたくないと思ってた
だけど感謝してる
Thank you My teens

歌うことばかり
くやしさも またすぐ歌にした
それだけでチカラに変えられた

友達には 少しでも よく思われたい
気にしてないつもりなのに見栄っぱりだ

新しい出会いが夢を支えた
だから感謝してる
Thank you My friends

大人には なりたくないと思ってた
だけど二十歳になる
Thank you My teens
作者: wyz1301c2920    時間: 07-11-20 08:07 PM     標題: Umbrella(日文)

歌手:YUI
作詞:YUI
作曲:YUI

ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
あなたを迎えに 駅までゆくの

ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
放っておきたいけれど…
黒い傘 忘れてた だから

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
困り果てた あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に
小さな水たまり
白い靴 汚れてた だけど

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
手を振っている あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

わかってるはずなのに
雨が降るたび ここに来てしまう

今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
許してほしい あたしのこと my darling

改札口が暗くなるたびに
優しかった あなたの事 想って泣いた
今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね
作者: wyz1301c2920    時間: 07-11-20 08:08 PM     標題: Winding road(日文)

歌手:YUI
作詞:YUI
作曲:YUI

渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
Smoke の窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく

昨日観たイタリア映画の台詞みたいに blue

七色の あの虹など 触ることが 出来ないように
同じ人を 愛してゆく事
出来るはずがないって言うのよ

つまんない 話よね? ところで いま何時?
スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに

カーステレオだけじゃ不満なの歪ませて Guitar

退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
同じ景色 続いてゆくだけ
映りの悪いテレビを消してよ

きっと来年の今頃のこと話してみても
Ah~占いみたいに気やすめにもならないってさ
わかっているんだ Winding road

日が暮れる 閉じ込められた
車の中で やりきれないよ

焦るだけじゃ 疲れちゃうし
先のことは 考えんのやめた

きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
Ah~イライラしたって何にも進むはずないってさ
わかっているんだ Winding road
作者: wyz1301c2920    時間: 07-11-20 08:28 PM     標題: How Crazy

歌手:YUI
作詞:YUI
作曲:YUI

冷たいギターをケースに押し込む
人通りはまだ多いけど 今日の気分はここまで Getting all right

尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいにはなりたくないと思った

汚れたジーンズで乗り込んでいる
地下鉄の窓 映っている自分
変わってなんかない あの頃のまま

お金なんて ちょっとあればいいのよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢にlove love loveいつも
純情じゃいられない How Crazy

駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ

夕暮れのコンビニの駐車場
明日を知らない子供が小さくアタシに手を振っている

知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに うまく話せない
そんなんじゃダメ 納得もできない

oh 神様 ちょっと不公平だって思うよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢にlove love loveいつも
純情じゃいられない

努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が うまくはいっても そんなの尊敬できない人生 ~baby
矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでしょう?

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢にlove love loveいつも
純情じゃいられない How Crazy

冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った
作者: 麟光之翼    時間: 07-11-21 09:31 AM     標題: Highway chance (日文歌詞)

でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

空港だって Harbor だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
お家にお帰り トットとお帰り 夜も同じだよ
抜け道などないから

空腹だって敗北だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
やり直すことも 許してはくれない 前だけ見てなよ
テレビゲームじゃないの

環状線から高速に乗り込む そんな Image で
突き進む だけど現実は 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

悔しくたって悲しくたって逃げ出しちゃいけない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
だけど諦めないでね 腐っちゃダメだよ チャンスは来るはず
その日は近づいてる

環状線から高速に乗り込む そんな Image で
突き進む だけど今はまだ 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
いま耐え時よ チカラを蓄えながら
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

環状線から高速に乗り込む そんな Image を
現実に変えてゆくために 進んでゆくのよ

ハイウェイ・チャンスを逃さないために
よそ見は出来ない Bye Bye Bye すぐ追いつくからね
作者: 吉b    時間: 07-11-21 10:20 AM     標題: It's all right羅馬 中文 日文

It's all right


It's all right
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲: northa+

泣いて 泣いて 忘れてしまおう
走り出した列車の窓には
やりきれない想いのアタシが見えた

もっと もっと 話してみなくちゃ
わかりあえないこともあったよね?
駅のホームでは まだ君が手をふってる

本当は素直になって今日を取り戻したいの

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It’s all right

ほんの ちょっと 昔に戻れたら
うまくやり直せそうだけど
遠くなってゆく もう君が見えない

こんなんじゃ素敵な想い出を 曇らせてしまうよ

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It’s all right

きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく
そんな気がしたの

今さらだって思っても
このままなんてやりきれない

次の駅で降りてみる

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It’s all right

==============================

It's all right
Lyrics: YUI
Music: YUI
Arr: northa+

Naite naite wasurete shimaou
Hashiridashita ressha no mado ni wa
Yarikirenai omoi no atashi ga mieta

Motto motto hanashite minakucha
Wakariaenai koto mo atta yo ne?
Eki no hoomu de wa mada kimi ga te wo futteru

Hontou wa sunao ni natte kyou wo torimodoshitai no

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

Honno chotto mukashi ni modoretara
Umaku yarinaosesou dakedo
Tooku natte yuku mou kimi ga mienai

Konnan ja sunao na omoide wo kumorasete shimau yo

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

Kitto mabataki shitetara sugite yuku
Sonna ki ga shita no

Ima sara datte omotte mo
Kono mama nante yarikirenai

Tsugi no eki de orite miru

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

==============================

It's all right
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲: northa+

隨著哭泣 哭泣 已經忘記了
在開始行駛的列車的窗口
我看見自己堅持不了的記憶

更多 更多地 說出來和哭出來
明白有無可避免的事情嗎?
在車站的home 你的手仍然揮動著

真想變得率直和收回今天呢

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
<br>即使未來很短暫 It's all right

只不過  稍微地 如果能回到過去
或許能糾正過來吧
但已經走遠了 再也看不見你了

這樣下去的話 美麗的記憶會被雲遮蓋的啊

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right

必然地 眨眼間 一切就會過去了
這是我深深感受到的
即使至今我還在猶豫
來到這裡還有甚麼堅持不了
下一站便要下車了

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right
作者: 瑜瑜    時間: 07-11-21 11:15 AM

待 + good
作者: 瑜瑜    時間: 07-11-21 11:16 AM

待 + good
作者: 牙傑☆    時間: 07-11-21 04:55 PM     標題: Just my way<日中>

ない カギが見あたらない
找不著 尋遍周圍也找不到那條鑰匙
だから出られない ずっと この部屋から
所以我怎樣也走不出這間房間

もう 間に合わないじゃない
已經趕不上了嗎
きっと待ってくれない だって いつも急いでる
他一定不會等待我的 因為他總是匆匆忙忙的
everyday
想うひとに会えない
思念著的人卻見不到面

※ガンバッテ さぁガンバッテ
加油 來吧 加油
ほとんど宙 彷徨う
氣急敗壞地彷徨著
泣いたって叫んだって
大哭又大叫
ここから出なくちゃ始まんない※
不能離開這裡 一切也得不到開始

Give me love Give me your love
無我夢中 探して ないカギに参ってる
拼了命地尋找那條遺失了的鑰匙
いつ頃 なくしたのだろう
到底是何時弄失的呢?
Lost my way fu fu fu Lost my way

もう つながらないじゃない
是電話斷線了嗎
留守電にもならない ちょっと 誰と話してんの
就連留言都沒有 究竟 你在跟誰在電話熱話中
everyday
想うひとが見えない
思念著的人卻見不到面

悩んで 悩んじゃって
煩惱 煩得頭快炸掉了
痛い自由 漂う
令人痛著的自由 飄散在空氣中
運命が変わっちゃうよ
如果命運是可以改變的話
いったい誰が邪魔してるの?
究竟 是誰在阻擾著我?

Without you Without you now
必ず行くから
無論發生什麼事我都一定會行下去
Without you Without you now
あと少し 待っていて
再等我一下

(※くり返し)

Give me love Give me your love
無我夢中 探して
拼了命地尋找
あるはずさ 見つけ出せ!
一定可以找到的 快找出來吧!
いつまでこうしてるの?
一直這樣子的找下去要找到什麼時候呀?

悩んで 悩んじゃって
煩惱 煩得頭快炸掉了
痛い自由 漂う
令人痛著的自由 飄散在空氣中
運命にAccident
命運中的Accident
でも結局 探すしかないよ
到結局時 還是得找出來啊

Without you Without you now
必ず行くから
無論發生什麼事我都一定會行下去
Without you Without you now
カギは見つけられるから
鑰匙我一定會找到的

Just my way Just my way Just my way
作者: 芝仔=]    時間: 07-11-21 06:31 PM     標題: It's all right(羅馬+中文.日文)

中文歌詞:

隨著哭泣 哭泣 已經忘記了
在開始行駛的列車的窗口
我看見自己堅持不了的記憶

更多 更多地 說出來和哭出來
明白有無可避免的事情嗎?
在車站的home 你的手仍然揮動著

真想變得率直和收回今天呢

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right

只不過  稍微地 如果能回到過去
或許能糾正過來吧
但已經走遠了 再也看不見你了

這樣下去的話 美麗的記憶會被雲遮蓋的啊

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right

必然地 眨眼間 一切就會過去了
這是我深深感受到的
即使至今我還在猶豫
來到這裡還有甚麼堅持不了
下一站便要下車了

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right



羅馬併音:

Naite naite wasurete shimaou
Hashiridashita ressha no mado ni wa
Yarikirenai omoi no atashi ga mieta

Motto motto hanashite minakucha
Wakariaenai koto mo atta yo ne?
Eki no hoomu de wa mada kimi ga te wo futteru

Hontou wa sunao ni natte kyou wo torimodoshitai no

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

Honno chotto mukashi ni modoretara
Umaku yarinaosesou dakedo
Tooku natte yuku mou kimi ga mienai

Konnan ja sunao na omoide wo kumorasete shimau yo

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

Kitto mabataki shitetara sugite yuku
Sonna ki ga shita no

Ima sara datte omotte mo
Kono mama nante yarikirenai

Tsugi no eki de orite miru

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right


日文:
It's all right

泣いて 泣いて 忘れてしまおう
走り出した列車の窓には
やりきれない想いのアタシが見えた

もっと もっと 話してみなくちゃ
わかりあえないこともあったよね?
駅のホームでは まだ君が手をふってる

本当は素直になって今日を取り戻したいの

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It's all right

ほんの ちょっと 昔に戻れたら
うまくやり直せそうだけど
遠くなってゆく もう君が見えない

こんなんじゃ素敵な想い出を 曇らせてしまうよ

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It's all right

きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく
そんな気がしたの

今さらだって思っても
このままなんてやりきれない

次の駅で降りてみる

[ 本帖最後由 雪鈴風 於 2007-11-21 06:33 PM 編輯 ]
作者: 芝仔=]    時間: 07-11-21 06:32 PM     標題: Thank you My teens(中文.羅馬)

中文歌詞:

在把秘密的筆記
藏在空箱的地方
偷看遙遠日子的記憶

已很接近了 直至10代最後一天
我仍為好像有未做的事情而焦急呢

雖我還不想成為成人
但真的很感謝你們
Thank you my teens

唱歌是我的一切
我為後悔 而唱起歌來
這變成了我唯一的動力

只有少許朋友也好 我也非常掛念他們
察覺不了但已表現出來了

新的際遇支持著我的夢想
因此真的很感謝你們
Thank you my friends

雖我還不想成為成人
但已經20歲了
Thank you my teens


羅馬併音:

Himitsu no tegami wo
Akibako ni kakushite iru basho
Tooi hi no kioku wo nozoitara

Chikadzuiteru juudai saigo no hi made ni
Yarinokoshita koto ga mada arisou de aseru

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo kansha shiteru
Thank you My teens

Utau koto bakari
Kuyashisa mo mata sugu uta ni shita
Sore dake de CHIKARA ni kaerareta

Tomodachi ni wa sukoshi demo yoku omowaretai
Ki ni shite nai tsumori na no ni mieppari da

Atarashii deai ga yume wo sasaeta
Dakara kansha shiteru
Thank you My friends

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo hatachi ni naru
Thank you My teens
作者: 黑仔║    時間: 07-11-22 10:41 AM     標題: Highway chance-YUI(日文)

でもこのままじゃ終われない
終わりたくないでしょ?
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ
空港だって Harbor
だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう
たやすく見逃しちゃくれない
お家にお帰り トットとお帰り
夜も同じだよ
抜け道などないから
空腹だって敗北だって
逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう
たやすく見逃しちゃくれない
やり直すことも 許してはくれない
前だけ見てなよ
テレビゲームじゃないの

環狀線から高速に乗\り込む
そんな Image で
突き進む だけど現実は
奴の手の平で 転がってるだけなんだ

悔しくたって悲しくたって
逃げ出しちゃいけない
人生なんてそうそう
たやすく見逃しちゃくれない
だけど諦めないでね 腐っちゃダメだよ
チャンスは來るはず
その日は近づいてる

環狀線から高速に乗\り込む
そんな Image で
突き進む だけど今はまだ
奴の手の平で 転がってるだけなんだ

でもこのままじゃ終われない
終わりたくないでしょ?
いま耐え時よ チカラを蓄えながら
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ
環狀線から高速に乗\り込む
そんな Image を
現実に変えてゆくために
進んでゆくのよ
ハイウェイ·チャンスを逃さないために
よそ見は出來ない Bye Bye Bye
すぐ追いつくからね

[ 本帖最後由 黑仔║ 於 2007-11-22 09:34 PM 編輯 ]
作者: 吉b    時間: 07-11-22 04:59 PM     標題: RUIDO (羅馬中文日文)

RUIDO


RUIDO
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲: Kenzii

楽屋で初めて会ったとき
彼女はギターを弾いていた
Titleは想い出せないけど
好きな曲だった

Who is she?
気になったまま
客席に戻った
Who is she?
ステージで見た
彼女は素敵で虜になってしまった

ライブ終わりに
コーラ飲み干して
アタシも頑張るって
そう決めた

I love RUIDO

==============================
RUIDO
Song: YUI
Lyrics: YUI
Arr: Kenzii

Gakuya de hajimete atta toki
Kanojo wa GITAA wo hiite ita
Title wa omoidasenai kedo
Suki na kyoku datta

Who is she?
Ki ni natta mama
Kyakuseki ni modotta
Who is she?
SUTEEJI de mita
Kanojo wa suteki de toriko ni natte shimatta

RAIBU owari ni
KOORA nomi hoshite
ATASHI mo ganbaru tte
Sou kimeta

I love RUIDO

==============================

RUIDO
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲: Kenzii

在後台初次遇上她時
她正在彈guitar
Title已經記不起了
但我很喜歡這首曲子

Who is she?
當我注意到她時
她已返回觀眾席了
Who is she?
看見在stage上的她
我竟被她的帥氣俘虜了

Live結束
把cola喝光後
"我也要努力啊"
如此我就決定了

I love RUIDO
作者: 吉b    時間: 07-11-23 06:04 PM     標題: last train 羅馬 日文

Last Train

Lyrics &amp; Music: YUI

Itsumono basho yuugure no kokudou mioroshite
Ieji ni isogu hito-tachi wo bonyari oikaketa

Kitto onaji koto tabun onaji you na koto
Kurikaeshi nagara susunde yuku

Ima saishuudensha ni notte
Koko ja nai doko ka he yukitai

*If you were able to meet you
Asu ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you.

Bokura wa itsumo machigatte kanashiku mo naru
Nigete bakari no kinou wa mou oite yukou

Kitto kimi no koto tabun ima nara ne
Ano goro yori mo wakaru kigashiteru

Ima saishuudensha ni notte
Koko ni inai kimi ni ai tai

*Repeat

Dareka no egao dareka no kotoba
Ah sore dakede tsuyoku nareru no

Last Train imasugu tobi nori tai
Asa made machi kire nai My Feeling

If you were able to meet you
Kono kimochi nakushitaku nai yo yeah!

Saishuudensha no mado
Hoshizora ni ukabu kotoba-tachi

If you were able to meet you
Kimi he to tsuduite yuku kara
I feel the distance with you.
Last Train

作詞 &amp; 作曲: YUI

いつもの場所 夕暮れの国道見下ろして
家路に急ぐ人たちを ぼんやり追いかけた

きっと同じ事 たぶん同じような事
繰り返しながら 進んでゆく

いま 最終電車に乗って
ここじゃない何処かへゆきたい

※If you were able to meet you
明日が始まる その前に
I feel the distance with you.※

僕らはいつも 間違って 悲しくもなる
逃げてばかりの昨日はもう置いてゆこう

きっと君の事 たぶん今ならね
あの頃よりも わかる気がしてる

いま 最終電車に乗って
ここにいない君に会いたい

(※くり返し)

誰かの笑顔 誰かの言葉
Ah それだけで つよくなれるの

Last Train いますぐ 飛び乗りたい
朝まで 待ちきれない My Feeling

If you were able to meet you
この気持ち なくしたくないよ yeah!

最終電車の窓
星空に浮かぶ言葉たち

If you were able to meet you
君へと続いてゆくから
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.
作者: S!U~MG    時間: 07-11-23 08:35 PM     標題: I remember youl日文

歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


風はもう 冷たいけれど
懐かしい そらの匂いがしたんだ
ホームから海が見える
この場所で 君を捜してる

季節はずれの サーフボードに
あの夏はきっと生きてる

太陽はずっと 覚えていたはずさ
ねぇ 聞こえてる?

涙はみせないって 君はそう言って
僕たちは ふたり手をふった
さよならは言わない だから手をふった
夕焼けに消えた I remember you

錆びたギター抱えるたびに
あの歌が 胸の奥を掴むけど
今もまだ さえない日々
この場所で 僕は過ごしてる

だけど思うんだ 誰かのために
きっと僕らは生きてる

太陽がきっと 教えてくれたんだ
ねぇ 聞こえてる?

あれからの僕は 相変わらずだけど
ほんの少し自信があるんだ yeah…

涙をこらえてる 約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
さよならは言わない だって目を閉じて
すぐに会える I remember you
作者: S!U~MG    時間: 07-11-23 08:47 PM     標題: Can't Buy My Love cd內的歌詞日文

How crazy
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


冷たいギターをケースに押し込む
人通りはまだ多いけど 今日の気分はここまで
Getting all right

尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいにはなりたくないと思った

汚れたジーンズで乗り込んでいる
地下鉄の窓 映っている自分
変わってなんかない あの頃のまま
お金なんて ちょっとあればいいのよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy
How Crazy
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの
How Crazy
How Crazy
夢にlove love love いつも
純情じゃいられない How Crazy

駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ
夕暮れのコンビニの駐車場
明日を知らない子供が小さくアタシに手を振っている

知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに うまく話せない
そんなんじゃダメ 納得もできない
oh 神様 ちょっと不公平だって思うよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy
How Crazy
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの
How Crazy
How Crazy
夢にlove love love いつも
純情じゃいられない

努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲し む
世渡り上手が うまくはいっても そんなの尊敬できない人生 ~ baby
矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでし ょう?

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy
How Crazy
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの
How Crazy
How Crazy

夢にlove love love いつも
純情じゃいられない... How Crazy

冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った



Rolling star
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ

帰り道 夕暮れのバス停
落ちこんだ背中に Bye Bye Bye

君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!

夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常

でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days

転んじゃったって いいんじゃないの
そんときは笑ってあげる

乗り込んだバスの奥から
ちいさく ほほえみが見えた

君を頼りにしてるよ Oh!Oh!

夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの

でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Rolling days

On Yeah !!
Oh !! つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!

なるべく笑顔でいたいけれど
守り抜くためには仕方ないでしょ?

きっと嘘なんて そう意味を持たないの
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない

夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常

でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days

On Yeah !!
On…そう わかってるって
On Yeah !!
On!! つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!


It's all right
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


泣いて 泣いて 忘れてしまおう
走り出した列車の窓には
やりきれない想いのアタシが見えた

もっと もっと 話してみなくちゃ
わかりあえないこともあったよね?
駅のホームでは まだ君が手をふってる
本当は素直になって今日を取り戻したいの
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It's all right

ほんの ちょっと 昔に戻れたら
うまくやり直せそうだけど
遠くなってゆく もう君が見えない
こんなんじゃ素敵な想い出を 曇らせてしまうよ
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It's all right

きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく
そんな気がしたの
今さらだって思っても
このままなんてやりきれない
次の駅で降りてみる

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It's all right

[ 本帖最後由 S!U~MG 於 2007-11-23 08:55 PM 編輯 ]
作者: S!U~MG    時間: 07-11-23 08:49 PM     標題: 回復 #1 S!U~MG 的帖子

Thank you My teens
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


秘密の手紙を
空き箱に隠している場所
遠い日の記憶を覗いたら

近づいてる 10代最後の日までに
やり残した事がまだありそうで焦る

大人には なりたくないと思ってた
だけど感謝してる
Thank you My teens

歌うことばかり
くやしさも またすぐ歌にした
それだけでチカラに変えられた

友達には 少しでも よく思われたい
気にしてないつもりなのに見栄っぱりだ

新しい出会いが夢を支えた
だから感謝してる
Thank you My friends

大人には なりたくないと思ってた
だけど二十歳になる
Thank you My teens


Umbrella
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
あなたを迎えに 駅までゆくの

ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
放っておきたいけれど…黒い傘
忘れてた だから

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling(my darling)

改札口が見える この場所で
困り果てた あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に
小さな水たまり
白い靴 汚れてた だけど

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling(my darling)

改札口が見える この場所で
手を振っている あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

わかってるはずなのに
雨が降るたび ここに来てしまう

今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
許してほしい あたしのこと my darling

改札口が暗くなるたびに
優しかった あなたの事 想って泣いた
今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね


Highway chance
歌手:YUI
作曲:COZZi

填詞:YUI

編曲:


でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

空港だって Harbor だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
お家にお帰り トットとお帰り 夜も同じだよ
抜け道などないから

空腹だって敗北だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
やり直すことも 許してはくれない 前だけ見てなよ
テレビゲームじゃないの

環状線から高速に乗り込む そんな Image で
突き進む だけど現実は 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

悔しくたって悲しくたって逃げ出しちゃいけない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
だけど諦めないでね 腐っちゃダメだよ チャンスは来るはず
その日は近づいてる

環状線から高速に乗り込む そんな Image で
突き進む だけど今はまだ 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
いま耐え時よ チカラを蓄えながら
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

環状線から高速に乗り込む そんな Image を
現実に変えてゆくために 進んでゆくのよ

ハイウェイ・チャンスを逃さないために
よそ見は出来ない Bye Bye Bye すぐ追いつくからね
作者: S!U~MG    時間: 07-11-23 08:50 PM

Happy Birthday to you
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

驚かせてごめん 特別な日に 会えてよかった
ローソクの火を消して 乾杯しましょ オメデトウ!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

いつも近くにいて 特別な夢 聞かせてほしい
これからもよろしく プレゼントもあるよ オメデトウ!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

これからもずっと 辛い日だって一緒
そうやって歳をとってゆきたいの

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?



Winding road
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
Smoke の窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく
昨日観たイタリア映画の台詞みたいに blue

七色の あの虹など 触ることが 出来ないように
同じ人を 愛してゆく事
出来るはずがないって言うのよ

つまんない 話よね? ところで いま何時?
スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに
カーステレオだけじゃ不満なの歪ませて Guitar

退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
同じ景色 続いてゆくだけ
映りの悪いテレビを消してよ
きっと来年の今頃のこと話してみても
Ah~占いみたいに気やすめにもならないってさ
わかっているんだ Winding road

日が暮れる 閉じ込められた
車の中で やりきれないよ
焦るだけじゃ 疲れちゃうし
先のことは 考えんのやめた
きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
Ah~イライラしたって何にも進むはずないってさ
わかっているんだ Winding road



Good-bye days
歌手:YUI
作曲:

填詞:

編曲:


だからいま 会いにゆく そう決めたんだ
ポケットの この曲を 君に聴かせたい

そっとヴォリュームを上げて 確かめてみたよ

oh Good-bye days いま 変わる気がする 昨日までに so long
かっこよくない優しさがそばにあるから
〜with you

片方の イヤフォンを 君に渡す
ゆっくりと 流れ込む この瞬間

うまく愛せていますか? たまに迷うけど

oh Good-bye days いま 変わり始めた 胸の奥 all right
かっこよくない優しさがそばにあるから
〜with you

できれば 悲しい 想いなんてしたくない
でもやってくるでしょ?
そのとき 笑顔で Yeah hello!! My friend なんてさ
言えたならいいのに…

同じ唄を 口ずさむ時 そばにいて I wish
かっこよくない優しさに会えてよかったよ

…Good-bye days



Why?
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:



あたし知っている あなたは隠してる
壊れてしまいそう 見つめられるたびに

心当りくらいはあるでしょう?
さっきから笑ってばかりだね
悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに
どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる

あてもなく歩いた旅人が見つけるものに
いまのあたしも似てる あんまり深追いもできない
きっと見間違えてたんでしょう?
だったらそうだってもっと強く言って
悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに
どうしてあなたを疑ってるんだろう?
誰よりも大切だから

怖くて たまに苦しくなるけれど
信じている 今だってずっと
どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる




hope唔好關我個post,因為我唔係post人地的post
作者: S!U~MG    時間: 07-11-23 08:52 PM

I remember you
歌手:YUI
作曲:YUI

填詞:YUI

編曲:


風はもう 冷たいけれど
懐かしい そらの匂いがしたんだ
ホームから海が見える
この場所で 君を捜してる

季節はずれの サーフボードに
あの夏はきっと生きてる

太陽はずっと 覚えていたはずさ
ねぇ 聞こえてる?

涙はみせないって 君はそう言って
僕たちは ふたり手をふった
さよならは言わない だから手をふった
夕焼けに消えた I remember you

錆びたギター抱えるたびに
あの歌が 胸の奥を掴むけど
今もまだ さえない日々
この場所で 僕は過ごしてる

だけど思うんだ 誰かのために
きっと僕らは生きてる

太陽がきっと 教えてくれたんだ
ねぇ 聞こえてる?

あれからの僕は 相変わらずだけど
ほんの少し自信があるんだ yeah…

涙をこらえてる 約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
さよならは言わない だって目を閉じて
すぐに会える I remember you


RUIDO
歌手:YUI
作曲:Kenji Ogura

填詞:YUI

編曲:


楽屋で初めて会ったとき
彼女はギターを弾いていた
Titleは想い出せないけど
好きな曲だった

Who is she?
気になったまま
客席に戻った
Who is she?
ステージで見た
彼女は素敵で虜になってしまった

ライブ終わりに
コーラ飲み干して
アタシも頑張るって
そう決めた
I love RUIDO












































hope唔好關我個post,因為我唔係post人地的post
作者: 槍擊殺手    時間: 07-11-24 11:26 PM     標題: I remember you (中文,羅馬,日文)

ka ze wa mo u tsu me ta i ke re do
風はもう 冷たいけれど

風已漸冷了
na tsu ka shi i so ra no ni o i ga shi ta n' da
懐かしい そらの匂いがしたんだ

懷念的天空飄來了熟悉的氣息
ho mu ka ra u mi ga mi e ru
ホームから海が見える

從月台便可看見那片海
ko no ba sho de ki mi wo sa ga shi te ru
この場所で 君を捜してる

我在這裡找尋著你


ki se ts u ha zu re no sa fu bo do ni
季節はずれの サーフボードに

不合季節的 沖浪板
a no na tsu wa kitto i ki te ru
あの夏はきっと生きてる

證明那個夏天曾存在過

tai you wa zutto o bo e te i ta ha zu sa
太陽はずっと 覚えていたはずさ

太陽一定 都還記得
ne e ki ko e te ru?
ねぇ 聞こえてる?

喂 妳聽見了嗎?

na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte
涙はみせないって 君はそう言って

不會讓你看見我的淚水 妳這麼說著
bo ku ta chi wa fu ta ri te wo futta
僕たちは ふたり手をふった

我倆 揮了揮手
sa yo na ra wa i wa na i da ka ra te wo futta
さよならは言わない だから手をふった

不說再見 揮揮手就好
yu u ya ke ni ki e ta I remember you
夕焼けに消えた I remember you

消失在夕陽裡 I Remember You


sa bi ta gi ta ka ka e ru ta bi ni
錆びたギター抱えるたびに

抱著鏽了的吉他
a no u ta ga mu ne no o ku wo tsu ka mu ke do
あの歌が 胸の奥を掴むけど

那首歌 緊抓我心
i ma mo ma da sa e n a i hi bi
今もまだ さえない日々

在仍舊 平凡無奇的每天
ko no ba sho de bo ku wa su go sh i te ru
この場所で 僕は過ごしてる

我在這裡 度過一天一天

da ke do o mo u n' da da re ka no ta me ni
だけど思うんだ 誰かのために

雖然我會這麼想 是為了某人
kitto bo ku ra wa i ki te ru
きっと僕らは生きてる

我們一定都存在著

tai you ga kitto o shi e te ku re ta n' da
太陽がきっと 教えてくれたんだ

是太陽 這麼告訴了我
ne e ki ko e te ru?
ねぇ 聞こえてる?

喂 妳聽見了嗎?

na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte
涙はみせないって 君はそう言って

不會讓你看見我的淚水 妳這麼說著
bo ku ta chi wa fu ta ri te wo fu tta
僕たちは ふたり手をふった

我倆 揮了揮手
sa yo n a ra wa i wa na i da ka ra te wo fu tta
さよならは言わない だから手をふった

不說再見 揮揮手就好
yu u ya ke ni ki e ta I remember you
夕焼けに消えた I remember you

消失在夕陽裡 I Remember You


a re ka ra no bo ku wa a i ka wa ra zu da ke do
あれからの僕は 相変わらずだけど

在那之後 雖然自己沒什麼改變
ho n no su ko shi ji shi n ga a ru n' da yeah...
ほんの少し自信があるんだ yeah…

但也多了些自信啊 yeah…

na mi da wo ko ra e te ru ya ku so ku da ka ra
涙をこらえてる 約束だから

強忍淚水 因為我們說好了
da re yo ri mo tsu yo ku na ra na ku cha
誰よりも強くならなくちゃ

我一定要比任何人都更堅強才行
sa yo na ra wa i ra na i datte me wo to ji te
さよならは言わない だって目を閉じて

不說再見 只要輕輕閉上雙眼
su gu ni a e ru I remember you
すぐに会える I remember you

立刻就能見到妳 I Remember You
作者: kenlhy86    時間: 07-12-4 08:42 PM     標題: hehe

thank you i very love that song
作者: ckhricky    時間: 07-12-11 07:59 PM

YUI d歌真係爆好聽!!

多謝分享~
作者: 泠小羽    時間: 07-12-12 11:08 AM     標題: 日文..TOKYO....


作者: Snowie*雪    時間: 07-12-31 06:23 AM     標題: Highway chance (中譯)

Highway chance   
作詞 : YUI   作曲 : COZZi   編曲:COZZi

中譯歌詞:

但是 這樣下去是不會結束的 (你)也不想结束吧
等待着機會
一動不動得 等待着機會

在機楊 在港口  没有想逃避的樣子
人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎
回到家 真的想回家 夜深人靜時也一樣
因為實在沒退路了

空着肚子也好 失敗也好 没有想逃避的樣子
人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎
不能原諒重新再做一次同樣的事 只向前看
並不是 tv game吧

沿着環狀線高速推進 用這樣的image
冲破(枷鎖)  但是現實是用你那雙手 也會跌倒的

後悔着 悲傷着 不能這樣逃避下去
人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎
但是 請不要放棄 失望堕落什麼的都不可以 一定能等到機會的到來

沿着環狀線高速推進 用這樣的image
冲破(枷鎖)  但是現實是用你那雙手 也會跌倒的

但是 這樣下去是不會结束的 (你)也不想结束吧
現在忍耐着並積蓄着力量
等待着機會
一動不動得 等待着機會

沿着環狀線高速推進 用這樣的image
為了去改變現狀 向前進吧

為了不讓highway.chance逃脱
不要往别處看 Bye Bye Bye 因為馬上就要追上了啊
作者: 費比仔    時間: 08-1-11 05:16 PM     標題: Namidairo(日文)

Namidairo(日文)

嫌われているような 気がしてた 帰り道
見上げた部屋の灯り 今 どんな気持ちでいるのだろう

ケンカになればすく謝る よわくて アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ

水たまりに映る 哀しい顔 見慣れている
ムリ 言わないつもり わかってるから 苦しくなるの

優しくされると泣けてくる やっばり アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ

あなたの前じゃ 嘘つきよ
気づいてほしいと 思っているの
そんなに強いわけじゃないからね アタシ

涙こほさない 決めていたのに
困らせてしまうよね? わがままになれない

だいじょうぶ? なんてまた訊くけど
そんなはずないでしょ
作者: 倉鼠王    時間: 08-1-19 10:57 PM     標題: Namidairo (羅馬,中文)

中文:


在回家路上察覺到了 其實自己還是很討厭這樣吧
抬頭望向房間的燈光 現在的自己懷著一個怎樣的心情?
如果演變成吵架的話就馬上用微弱的聲音道歉吧  你是一個狡猾的人
Namidairo  身處在不能聽見聲音的晚上
雖然可能會令你覺得困擾 但我也想繼續任性下去
雖然已經對你說過「沒問題」了
但這樣下去也應該沒有可能吧…
水面上映照著的是感到悲傷的臉容  雖然已經看慣了
已經打算不說「沒可能」的了 因為自己明白 才會覺得痛苦
溫柔的對待令我想哭 果然你還是一個狡猾的人
Namidairo  身處在不能聽見聲音的晚上
雖然可能會令你覺得困擾 但我也想繼續任性下去
雖然已經對你說過「沒問題」了
但這樣下去也應該沒有可能吧…
在你面前  我都在撒謊
其實自己一直希望被你察覺到
我真的沒有可能那樣地堅強
明明決定過不會再讓眼淚流下來
但始終會覺得困擾吧? 因為已經不能再任性下去了
儘管又想再問起「沒關係嗎?」之類的
但也應該沒有可能吧…

羅馬拼音:


Kira wareteiru you na ki ga shita kaeri michi
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou ?

KENKA ni nareba sugu ayamaru yowakute ANATA WA ZURUI HITO

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai

Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna wa hazu nai deshou...

Mizu tamari ni utsuru kanashii kao minareteiru
MURI iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naru no

Yasashiku sareru to naketekuru yappari ANATA WA ZURUI HITO

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo waga mama ni naritai

Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna wa hazu nai deshou...

Anata no mae ja uso tsuki yo
Kidzuite hoshii to omotteiru no
Konna ni tsuyoi wake ja nai kara ne ATASHI

Namida kobosanai kimeteita no ni
Komarasete shimau yo ne ? waga mama ni narenai

Daijoubu ? nande mata kiku kedo
Sonna wa hazu nai deshou...

[ 本帖最後由 倉鼠王 於 2008-1-19 11:02 PM 編輯 ]
作者: 倉鼠王    時間: 08-1-29 12:11 AM     標題: i wanna be...(日文)

買ったばかりの手帳 なくしただけなのに
明日が見えない そんな気がしたの

いっそのこと 忘れたいけど そんなこと考えていたら
怖<なった 捜しものは 何?

I wanna be… なりたい自分に近づいていますか?
問いかけてみるたびに うなずいてみる

I wanna be…“いちばん”に なんてならなくたっていいの
続けたい I wanna be… それだけなの

もっとキラクになって 歌ってゆけたら
昨日の事など 悔やむはずはない

いっそのこと ここまでなんだって そんな風に決めつけてみたら
孤独の先 ささやくのは 誰?

I wanna be… なりたい自分は憧れの My Star
子供の頃からずっと 思い続けた

I wanna be… 比べたりしない キリがないからね
目を閉じても I wanna be…

考えすぎたら ダメだってわかってるから
ちょっとくらいなら 忙しいほうがいい

I wanna be… なりたい自分に近づいていますか?
問いかけてみるたびに うなずいてみる

I wanna be…“いちばん”に なんてならなくたっていいの
続けたい I wanna be… それだけなの
作者: 愛睡懶覺@mkc    時間: 08-1-30 06:29 PM

正-.-練下功先=.=太快了
作者: 倉鼠王    時間: 08-2-3 12:42 AM     標題: I wanna be 中文

剛剛買回來的記事本 雖只是剛剛弄掉了
明天就會看不見 總會覺得會這樣

一直都是這樣子 雖然很想忘記 當想起這件事情
就會變得很害怕 要找的東西 是什麼?

I wanna be... 想變成可以接近自己嗎?
當發問來看看的同時 垂下頭來看

I wanna be... 「第一」 原因並沒什麼只因好
接下來的希望 i wanna be... 就只有這個

想變得更輕鬆 唱著歌向前走
昨天發生的事等等 也不會後悔
一直都是這樣子 到這裡為止說了些什麼 當決定用這口吻時
孤独的前方 自言自語的 又是誰呢?

I wanna be... 想變成自己憧憬的 My star
小時候一直一直 不停的想著

I wanna be... 不想比較 因為沒有限制呢
就算閉上眼睛 I wanna be...

想多了 被說不行我也是知道的
就算有一點 忙碌
作者: smaillhk    時間: 08-2-7 09:41 AM

N.O 1~~~~~
作者: .晨仔.    時間: 08-2-12 05:53 PM     標題: I wanna be…(羅馬拼音)

Katta ba ka ri no tejou  na ku shi ta da ka na no ni
a shi ta ga mi e nai  sonna ki ga shi ta no

isso no ko to  wa su re tai ke do  sonna ko to kanga e te i ta ra
ko wa ku natta sa ga shi mo no wa nani?

I wanna be… na ri tai ji bun ni chi ka du i te i ma su ka?
toi ka ke te mi ru ta bi ni u na zu i te mi ru

I wanna be…「i chi ban」ni nan te na ra na ku tatte i i no
tsu tsu ke tai I wanna be… so re da ke na no

motto ki ra ku ni natte u tatte yu ke ta ra
kinou no ko to na do ku ya mu ha zu wa nai

isso no ko to ko ko ma de nan datte sonna ka ze ni ki me tsu ke te mi ta ra
ko do ku no saki sa sa ya ku no wa da re?

I wanna be… na ri tai ji bun wa a ko ga re no My Star
ko do mo no go ro ka ra zutto o mo i tsu tsu ke ta

I wanna be… ku ra be ta ri shi nai ki ri ga nai ka ra ne
me wo do ji te mo I wanna be…

Kangae su gi ta ra da me datte wa katte ru ka ra
Chotto ku rai ka ra i so ga shi hou ga i i

I wanna be… na ri tai ji bun ni ki du i te i ma su ka?
toi ka ke te mi ru ta bi ni u na zu i te mi ru

I wanna be…「i chi ban」ni nan te na ra na ku tatte i i no
tsu tsu ke tai I wanna be… so re da ke na no
作者: 超合金曲    時間: 08-3-13 04:25 PM     標題: Yui - Goodbye Days 歌詞[日+拼+中](電影太陽之歌主題曲)

1.Good-bye days (4:35)
------------------------------------------------------------
だから今会いに行く
そう決めたんだ
ポケットのこの曲を
君に聞かせたい

そっとボリュームを上げて
確かめてみたよ

Oh good-bye days今
変わる気がする
昨日までに so long
格好良くない
優しさが側にあるから
La la la la la with you

片方のイヤホンを
君に渡たす
ゆっくりと流れ込む
この瞬間

うまく愛せていますか
たまに迷うけど

Oh good-bye days今 
変わり始めた
胸の奥 all right
格好良くない
優しさが側にあるから
La la la la la with you

出来れば悲しい思いなんてしたくない
でもやってくるでしょう oh
その時笑顔で Yeah hello my friends 何てさ
言えたならいいのに

同じ歌を
口ずさむ時
側にいて I wish
格好良くない
優しさに会えた良かったよ
La la la la good-bye days

------------------------------------------------------------
dakaraima ainiyuku soukimetanda
POTTETO no konokyokuwo kiminikikasetai

sotto VORYUMU woagete tashikametemitayo

oh Good-bye days ima kawarukigasuru kinoumadeni
so long
kakkoyokunaiyasashisagasobaniarukara
Lalala lala~with you

 
katahouno IYAFONwo kiminiwatasu
yukkurito nagarekomu konoshunkan

umaku aiseteimasuka? tamanimayoukedo

Oh Good-bye days ima kawarihajimeta munenooku alright
kakkoyokunaiyasashisagasobaniarukara
Lalala lala~with you

dekireba kanashii omoinante@@akunai
demoyattekurudesho?
sonotoki ekaode Yeah hello! my friend nandesa
ienainaraiinoni...

onajiutawo kugizusamutoki sobaniite I wish
kakkoyokunaiyasashisaniaeteyokattayo

La la la la... good-bye days

------------------------------------------------------------
因此現下去見
那樣決定了
口袋的這歌曲
想讓你問

悄悄地抬起音量
查清楚了

Oh good-bye days現下
感覺到變化
昨天之前so long
外形不好
溫柔因為位於旁邊,所以
La la la la la with you

一只耳朵電話
你是渡的巢
慢慢流進
這瞬間

中間九愛現下空
雖然偶爾迷失,但是

Oh good-bye days現下
開始變化了
胸的奧all right
外形不好
溫柔因為位於旁邊,所以
La la la la la with you

不想如果可以的話做悲哀的思想
但是來吧oh
在那時笑臉 Yeah hello my friends幾
如果能說的話,雖然就好了,卻

同樣的歌
嘴  時
在旁邊 I wish
外形不好
能遇到溫柔了好
La la la la good-bye days
------------------------------------------------------------
作者: EISUKE    時間: 08-3-15 06:44 PM

I wanna be
詞曲:YUI
演唱:YUI


買ったばかりの手帳
なくしただけなのに
明日が見えない
そんな気がしたの
いっそのこと 忘れたいけど
そんなこと考えていたら
怖くなった 捜しものは 何?
I wanna be… なりたい自分に
近づいていますか?
問いかけてみるたびに うなずいてみる
I wanna be…“いちばん”に なんて
ならなくたっていいの
続けたい I wanna be…
それだけなの
もっとキラクになって
歌ってゆけたら
昨日の事など
悔やむはずはない
いっそのこと ここまでなんだって
そんな風に決めつけてみたら
孤獨の先 ささやくのは 誰?
I wanna be… なりたい自分は
憧れの My Star
子供の頃からずっと 思い続けた
I wanna be… 比べたりしない
キリがないからね
目を閉じても I wanna be…
考えすぎたら
ダメだってわかってるから
ちょっとくらいなら
忙しいほうがいい
I wanna be… なりたい自分に
近づいていますか?
問いかけてみるたびに うなずいてみる
I wanna be…“いちばん”に なんて
ならなくたっていいの
続けたい I wanna be…
作者: EISUKE    時間: 08-3-16 10:29 AM

M

いつも一緒にいたかった 
となりで笑ってたかった
季節はまだ変わるのに 
心だけ立ち止まったまま
あなたのいない右側に 
少しは慣れたつもりでいたのに
どうしてこんなに涙が出るの
もう葉わない思いなら 
あなたを忘れる勇気だけ
欲しいよ
今でも覚えている
あなたの言葉 
肩の向こうに見えた景色さえ

So once again  
星が森へ帰るように
自然に消えて 
小さな仕草も 
はしゃいだあの時の私も
いつも一緒にいたかった 
となりで笑ってたかった
季節はまだ変わるのに 
心だけ立ち止まったまま

出會った秋の寫真には 
はにかんだ笑顏ただ嬉しくて
こんな日がくると思わなかった
瞬きもしないで 
あなたを胸にやきつけてた
戀しくて  
あなたの聲 
聞きたくて
消せないアドレスMのベージを指でたどってるだけ

So once again  
夢みて目が覚めた
黒いジャケット 
後ろ姿が誰かと見えなくなっていく
So once again  
星が森へ帰るように 
自然に消えて 小さな仕草も
いつまでも 
あなたしか見えない 
私も
作者: 姓名只是代號    時間: 08-3-16 10:20 PM

Laugh away(中,日,羅)

(中)
抬頭看著那飛機的雲 為了奔向明天而消失
即是是這樣我也只會 踏著自行車走下去 yeah
往斜坡的上面跑去 朝著天空的那邊
總有一種不知不覺就能 趕過它的感覺
不要偏離走散了
get away! get away!
熱情
get away! get away!
為了不讓它從手裡溜走
為了極小的事而感到苦惱
不管怎樣也想先遇見到你 yeah~
剛誕生的春天所帶來的氣味
盛開櫻花的花瓣
即使什麼時候自己也不會輸給它們 吶依~
繼續笑著 偷偷地笑著
Laugh away~
繼續笑著 一直繼續笑著
在山丘上 休息的時候 俯視街上的房子
大概 妳家的屋頂在這裡應該能夠看到 yeah~
向窗外 馬上就能到達大海 跟妳這樣說過
因此我想再次去到那個地方 感受同樣的感覺
快要溢出來了
get away! get away!
熱情
get away! get away!
為了不讓自己表現出來
伸展著自己的手
為了極小的事而感到苦惱
不管怎樣也想先遇見到你 yeah~
眼前伸展著擴闊的景色
忘掉了是不可能繼續下去的
即使什麼時候自己也不會輸給它們
Never mind Never mind
如果跌倒了
yeah~ yeah~ 就來我這裡
想被風這樣吹著
很想看到妳那小小的笑容
即使這樣我也想變得更強 yeah
剛誕生的春天所帶來的氣味
盛開櫻花的花瓣
即使什麼時候自己也不會輸給它們 吶依~
繼續笑著 一直繼續笑著


(日)
見上げたら飛行機雲 明日へと消えた
僕はそれでもずっと 自転車をこぎ続けた yeah
上り坂駆け上がる あの空の向こう
いつか追い越せるような そんな気がしているから
はぐれそうな
get away! get away!
情熱を
get away! get away!
逃さないように 手を伸ばして
ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった yeah~
生まれたての春の匂いに
咲き誇るサクラのはなびら
いつだって負けないように ねぇ
そう笑って そっと笑って
Laugh away~
そう笑って いつも笑って
丘の上 息を切らし 街を見下ろした
多分 君の家の屋根くらいは見えるはず yeah~
窓の外 海がすぐだよ なんて話してた
だからあの場所渡り 同じ今感じている
溢れそうな
get away! get away!
情熱を
get away! get away!
こぼさないように
手を伸ばして
ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった yeah~
目の前に広がる景色を
忘れてはいけない気がした
いつだって負けないように
Never mind Never mind
落ち込んだら
yeah~ yeah~ ここに来て
風に吹かれたい
小さな笑顔が見たいから
僕だって強くなれるのさ yeah~
生まれたての春の匂いに
咲き誇るサクラのはなびら
いつだって負けないように ねぇ
そう笑って いつも笑って


(羅)
mi a ge ta ra hi kou ki gu mo a shi ta e to ki e ta
bo ku wa so re de mo zutto ji den sha wo ko gi tsu tsu ke ta yeah
no bo ri sa ka ka ke a ga ru a no so ra no mu ko u
i tsu ka o i ko se ru yo u na so n na ki ga shi te i ru ka ra
ha gu re so u na
get away! get away!
jou ne tsu wo
get away! get away!
no ga sa na i yo u ni te wo no ba shi te
chi i bo ke na ko to ni na ya n jatte
to ni ka ku ki mi ni a i takku natta yeah~
u ma re ta te no ha ru no na o i ni
sa ki ho ko ru sa ku ra no ha na bi ra
i tsu datte ma ke nai you ni ne e
sou wa ratte sotto wa ratte
Laugh away~
sou wa ratte i tsu mo wa ratte
o ka no u e i ki wo ki ra shi ma chi wo mi yo ro shi ta
ta bun ki mi no u chi no ya ne ku rai wa mi e ru ha zu yeah~
ma do no so to u mi ga su gu da yo nante ha na shi te ta
da ka ra a no ba sho wa ta ri o na ji i ma kan ji te i ru
a fu re so u na
get away! get away!
jo u ne tsu wo
get away! get away!
ko bo sa na i yo u ni 
te wo no ba shi te
chi i bo ke na ko to ni na yan jatte
to ni ka ku ki mi ni a i takku natta yeah~
me no ma e ni hi ro ga ru ke shi ki
wa su re te wa i ka na i ki ga shi ta
i tsu datte ma ke na i yo u ni
Never mind Never mind
o chi ko n da ra
yeah~ yeah~ ko ko ni ki te
ka ze ni fu ka re ta i
chi i sa na e ga o ga mi ta i ka ra
bo ku datte tsu yo ku na re ru no sa
u ma re ta te no ha ru no na o i ni
sa ki ho ko ru sa ku ra no ha na bi ra
i tsu datte ma ke nai you ni ne e
sou wa ratte i tsu mo wa ratte
作者: 木之本小櫻    時間: 08-4-2 02:22 PM     標題: Skyline-YUI(日文+羅馬拼音+中文)

Skyline-YUI(日文+羅馬拼音+中文)



Skyline-YUI(日文+羅馬拼音+中文)










詞、曲、唱:YUI







中文

老是被煩碎事情困擾著    在房間中不能入睡
希望黑夜離我而去   只能在窗邊獨自嘆息
想永遠離開月光    張開雙翅  飛向遠方
我真的能做到嗎 ?

I want to fly well         I want to fly well
卻找不到飛行的方法
I want to fly well         I want to fly well
有誰能教會我嗎 ?

不要再丟失機會了     每個清晨也都一樣
早已厭煩去計較      還是描繪出Skyline

找不到飛行的方法      我真的能夠展翅高飛嗎 ?
I want to fly well         I want to fly well
但嘗試了     我己心滿意足

I want to fly well         I want to fly well
卻找不到飛行的方法
I want to fly well         I want to fly well
一定要在天空自由飛翔 !     ToSkyline!















曰文

ちょっとだけ
考えすぎちゃうみたい
眠れない部屋のなか

いっそもう
夜を飛びだしてみたい
窓辺にためいきが落ちる

ツキアカリヲヌケテ 遠くまで
羽ばたいてみたいのに
どうしたらいいのだろう?

I want to fly well 
I want to fly well
飛び方を 知らないだけ…
I want to fly well 
I want to fly well
誰か教えてくれたら いいのに

きっとまだ
知らないことばかりだよ
TVも嘘ばかりで

アマヤドリノトチュウ
いつまでも
こうしてはいられない
ずぶ濡れでも かまわない

※I want to fly well 
I want to fly well
飛び方を 知るためには…
I want to fly well 
I want to fly well
空に出なくちゃいけない
toskyline※

チャンスを待ちきれない
同じ朝を繰り返して
いくつ数えただろう
描いてゆく skyline

飛び方は 知らないよ
飛べるかもわからないよ
I want to fly well
I want to fly well
だけど ゆくよ

(※くり返し)





羅馬拼音




Chotto dake
Kangae sugichau mitai
Nemure nai heya no naka

Issomou
Yoru wo tobi dashite mitai
Madobe ni tameiki ga ochiru

Tsuki akari wo nukete tooku made
Habataite mitai no ni
Doushitara ii no darou?

I want to fly well
I want to fly well
Tobi kata wo shira nai dake...
I want to fly well
I want to fly well
Dareka oshiete kuretara ii no ni

Kitto mada
Shira nai koto bakari da yo
TEREBI mo uso bakari de

Amayadori no tochuu
Itsumademo
Koushite wa irare nai
Zubu nure demo kamawa nai

*I want to fly well
I want to fly well
Tobi kata wo shiru tame ni wa...
I want to fly well
I want to fly well
Sora ni denakucha ike nai
toskyline

CHANSU wo machi kire nai
Onaji asa wo kurikaeshite
Ikutsu kazoeta darou
Egaite yukuskyline

Tobi kata wa shira nai yo
Toberu kamo wakara nai yo
I want to fly well
I want to fly well
Dakedo yuku yo

*Repeat
作者: 木之本小櫻    時間: 08-4-2 02:24 PM     標題: It's happy line -YUI(日文+羅馬拼音+中文)

曲、詞、唱: YUI






曰文


誰の為に生きているの?
さえない日々を過ごして

弱さも痛みも
どのくらい感じてるの?

足りない昨日におぼれ
夢に書いた今日
そろわなくても yeah yeah

夜明け前の瞬く星は
消えて行ったの? 
明日へ行ったの?

Tomorrow never knows
It’s happy line

何を信じていけばいい?
見えない日々を過ごして

どんな夜を見ても
もう暗い顔しないで

誰もが幸せを呼ぶ笑顔
見えているの?
笑えなくても yeah yeah

明日への想いを胸に
赤い目を見て
笑ってみたの

Tomorrow never knows
It’s happy line

足りない昨日におぼれ
夢に書いた今日
そろわなくても yeah yeah

夜明け前の瞬く星は
消えて行ったの?
明日へ行ったの?

Tomorrow never knows
It’s happy line


中文

為了誰人而生存?  
經過了那些混濁的日子

我有沒有感覺到自己的脆弱和痛楚?

昨天一直沒有止步的沈醉其中
直到今天都仍在描寫著自己的夢
就算迷失都沒所謂 yeah yeah

在破曉前消失的星星
真的消失掉了嗎?
或許明天會再回來吧?

Tomorrow never knows
It’s happy line

有什麼東西值得我去相信?  
時間在看不見時流逝

無論在黑夜中會看到什麼
只要在黑暗中還看到你就好了

每個人幸福的笑臉和歡呼聲
我能看得到嗎?
就算此時我已笑不出來 yeah yeah

在心中想著明天  
看到那哭紅的眼睛
我總算笑了

Tomorrow never knows
It’s happy line

昨天一直沈醉其中
今天都仍在描寫著自己的夢
就算迷失都沒所謂 yeah yeah

在破曉前消失的星星
真的消失掉了嗎?
或許明天會再回來吧?

Tomorrow never knows
It’s happy line



羅馬拼音

Dare no tame ni ikite iru no?
Sae nai hibi wo sugoshite

Yowasa mo itami mo
Dono kurai kanjiteru no?

Tari nai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soro wa nakute mo yeah yeah

Yoakemae no matataku hoshi wa
Kiete itta no?
Asu he itta no?

Tomorrow never knows
It’s happy line

Nani wo shinjite ikeba ii?
Mie nai hibi wo sugoshite

Donna yoru wo mite mo
Mou kurai kao shinai de

Daremo ga shiawase wo yobu egao
Miete iru no?
Warae nakute mo yeah yeah

Asu he no omoi wo mune ni
Akai me wo mite
Waratte mita no

Tomorrow never knows
It’s happy line

Tari nai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soro wa nakute mo yeah yeah

Yoakemae no matataku hoshi wa
Kiete itta no?
Asu he itta no?

Tomorrow never knows
It’s happy line
作者: 木之本小櫻    時間: 08-4-3 07:44 PM     標題: Tokyo - YUI (附中文翻譯)

我很喜歡YUI的歌. 她的歌全是由自己寫的, 加上自己的吉他伴奏,
風格獨特, 有別於其他的商業歌, 難怪在近年來在日本紅起來.
她的第二張專輯 "CAN'T BUY MY LOVE" 出了一個月已經突破四十五萬了,
成績十分驕人.

她的歌都是表達自己當時的心情. 而我最喜歡她的"Tokyo".
歌中表達了自己一個人去東京追逐自己的理想, 而思念自己的家鄉-福岡.
以下便是"Tokyo"的歌詞, 我也把歌詞翻譯成中文, 給大家明白YUI的心情,
希望大家會喜歡. ^^


住み慣れた この部屋を出て行く日が来た

(離開住慣了房間的日子來臨了)

新しい旅だちに まだ戸惑ってる

(新的旅途開始了, 我仍猶豫不決)

駅まで 向かうバスの中 友達にメールした

(在駛向車站的巴士上, 我向朋友發出短訊)



朝のホームで 電話もしてみた

(早上在月台上, 也打了電話)

でも何か 違う気がした

(但是心中總是感到失落)

古いギターをひとつ持ってきた

(手上拿著一把古老的結他)

写真が全部 置いてきた

(所有照片都留在家裡)

何かを手放して そして手にいれる

(手放下了什麼, 而又得到了什麼)

そんな繰り返しかな?

(難道是這樣不斷重複嗎?)



強がりは いつだって 夢に続いてる

(逞強的性格, 一直跟隨著自己的夢想)

臆病になったら そこで途切れるよ

(當變得膽怯, 就在那裡中斷.)

走りだした電車の中 少しだけ泣けてきた

(在剛剛走動的電車上, 開始悄悄地哭起來)



窓の外に続いてる この町は

(在車窗外面的持續不斷的城市)

変わらないでと願った

(希望永遠不要改變)

古いギターをあたしにくれた人

(那個把古老的結他交給我的人)

東京は怖いって言ってた

(說過東京是一個可怕的城市)

答えを探すのは もうやめた

(找尋答案的事情, 早已放棄了)

間違いだらけでいい

(即使是錯, 也不要緊)



赤い夕焼けがビルに途切れた

(赤紅色的夕陽被高樓大廈擋住了光輝)

涙をこらえても

(眼淚抑制在眼眶裡)

次の朝がやってくるたびごとに

(下一個早上裡,在旅途上遇到什麼事情)

迷うことだってあるよね?

(是否也讓人感到迷惑呢?)

正しいことばかり選べない

(只是不能永遠選擇正確的事情)

それくらい分かってる

(這一點至少我是明白的)
作者: 木之本小櫻    時間: 08-4-3 09:56 PM     標題: I remember you -YUI(日文+羅馬拼音+中文)

詞、曲、唱:YUI
日文+中文




風はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ

就算吹來的風變得再冷也好 我仍能感到那片熟識的天空

ホームから海が見える この場所で君を探している

從月台仍舊的看著海的方向 在這裡尋找著你季節

外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる

就算是不適時節也好 那日的衝浪板和那個夏天都會一直生存

タイヨウはずっと覚えていたはずさ

我永遠都不會忘記那日的太陽

ねぇ、聞こえてる?

你能聽到嗎?

涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った

"我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手

さよならは言わない だから手を振った

沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代

夕焼けに消えた I Remember you

你在夕陽之中消失 I Remember you

錆びたギター抱えるたび あの歌が胸の奥をつかむけど

當抱住那個弘線已生鏽的結他時 心裡覺得難受是因為我仍能記起那首歌

今もまださえない日々 この場所で僕は過ごしてる

現在那段迷濛的日子 就在這裡 在我身邊流逝而過

だけど思うんだ "誰かのためにきっと僕らは生きてる"

但我想 "每個人都會為了誰人而生存"

タイヨウがきっと教えてくれたんだ

太陽告知了我這些

ねぇ、聞こえてる?

你能聽到嗎?

涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った

"我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手

さよならは言わない だから手を振った

沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代

夕焼けに消えた I Remember you

你在夕陽之中消失 I Remember you

あれからの僕はあいかわらずだけど 

我仍舊是昨天的我 沒有改變到 但是

ほんの少し自信があるんだ

只是多了少許的一份自信

涙をこらえてる 約束だから

我不會讓淚水掉下 因為我們彼此的承諾

誰よりも強くならなくちゃ

我要變得比誰人都堅強

さよならは言わない だって目を閉じて

沒有說"再見" 但只要把眼睛輕閉

すぐに会える I remember you

便能很快與你會面 I remember you










羅馬拼音








Kaze wa mou

tsumetai keredo Natsukashii sora no nioi ga shita nda Hoomu kara umi ga mieru Kono basho de kimi wo sashiteru Kisetsuhazure no saafuboodo ni Ano natsu wa kitto ikiteru Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa Nee, kikoeteru *”Namida wo misenai” tte, kimi wa sou itte Bokutachi wa futari te wo futta Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta Yuuyake ni kieta I Remember You* Sabita gitaa kakaeru tabi ni Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo Ima mo mada saenai hibi Kono basho de boku wo sugoshiteru Dakedo omou nda “Dare ka no tame ni Kitto bokura ha ikiteru” Taiyou ga kitto oshiete kureta nda Nee, kikoeteru *repeat chorus*

[ 本帖最後由 木之本小櫻 於 2008-4-3 09:59 PM 編輯 ]
作者: 芝仔=]    時間: 08-4-7 02:29 PM

I LOVED YESTERDAY全碟歌詞
(日文 重複果d 照po)
因全碟過1萬字 所以要po係下面..

Laugh away
作詩:YUI 作曲:YUI


見上げたら ヒコーキ雲 明日へと消えた
僕は それでもずっと 自転車を漕ぎ続けた

上り坂 駆けあがる あの空の向こう
いつか 追い越せるような そんな気がしているから

逸れそうな Get away Get away
情熱を Get away Get away
逃がさないように 手を伸ばして…

ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった yeah

生まれたての春の匂いに
咲き誇るサクラのはなびら
いつだって負けないように ねぇ

そう 笑って そっと 笑って Laugh away
そう 笑って いつも 笑って


丘の上 息を切らし 街を見下ろした
たぶん 君の家の 屋根くらいは見えるはず

窓のそと 海がすぐだよなんて 話してた
だから あの場所あたり? 同じ“今”感じている

溢れそうな Get away Get away
情熱を Get away Get away
こぼさないように 手を伸ばして…

ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった yeah

目の前に広がる景色を
忘れてはいけない気がした
いつだって 負けないように

Never mind. Never mind. 落ち込んだら
yeah yeah ここに来て 風に吹かれたい

ちいさな笑顔がみたいから
僕だって強くなれるのさ yeah

生まれたての春の匂いに
咲き誇るサクラのはなびら
いつだって 負けないように ねぇ

そう 笑って いつも 笑って

My Generation
作詩:YUI 作曲:YUI


グランドに吹いた風を
ちいさな窓から吸い込んで ため息

期待することに イヤんなって
孤独になったけれど

でも諦めたつもりじゃなかった

チャイムが鳴り終われば
現実はもっと 早く進んでゆくでしょ?

窓ガラス 割るような
気持ちとはちょっと 違ってたんだ

はじめから自由よ

My Dream 言葉に出来ないだけなのに
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜
わかってほしいなんて思わないけど
描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた
Sixteen My Dream

制服 脱ぎ捨てた16のアタシに
負けたくはないから

うしろ指 さされたって
振り向いたりしなかった

あたしならまだやれるはずだって

犠牲にできないのは
こみ上げる希望 無くしたら また道に迷うだけ

邪魔なんてされたくない
わかっているの 覚悟があれば

いつだって自由よ

My Dream 壊れることなんてないから
待ちきれない季節の中 歩き始めたの
うつむいてた時間を取り戻して
描いた夢を強く信じきれた時から変わるGeneration
Sixteen My Dream

ひび割れた校舎の壁にもたれて
誓ったの 叶えてみせるから

My Dream 言葉に出来ないだけなのに
描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた
Sixteen My Dream


Find me
作詩:YUI 作曲:YUI


悲しくなるニュースだって
聞きたくもないウワサだって

耳をふさいで 知らないふりしたって
隙間から 零れて 心 濡らすの

世界の何処かできっと
あの日のあたしのように

涙こらえながら
現実に迷いながら

探しているの 次のドアを…
Find me

努力はいつも見えにくい
孤独は愛情を求めている

耳を澄まして 聴こえてきたLOVE SONG
部屋の隅っこ一人で 心 震えた

テレビに映ってた場所は
今でも何処かにあって

涙こらえながら
現実に迷いながら

探しているの 次のドアを…
Find me

どうすればいいのか わからなくなるたび
見つけてほしいよと叫んでる
いまも変わらない

世界の何処かできっと
あの日のあたしのように

涙こらえながら
現実に迷いながら

探しているの次のドアを…
Find me

♪すぐに 見つけてほしい ♪青空がきれいだった
♪早く 見つけてほしい
作者: 芝仔=]    時間: 08-4-7 02:30 PM

No way
作詩:YUI 作曲:COZZi


もうイヤんなっちゃうよ!

さっきからうわの空で
ケータイを
ずっと気にしてるけど

誰とメールしてるの?
顔上げてよ

紅茶も冷めちゃったし
キモテだって冷めちゃうよ

返事を気にすることはあるよ
だけど それは いつだって
あなたにだけよ

やっと会えたこと
喜んでたのに
つまんないじゃない

最悪なんだから
もう なんだったら
嘘泣きでもしようかな?

やっぱやめとくよ
ああ~疲れるもん
すねてみるけど

やってられないよ
No way

Namidairo
作詩:YUI 作曲:YUI


嫌われているような 気がしてた 帰り道
見上げた部屋の灯り 今 どんな気持ちでいるのだろう?

ケンカになればすぐ謝る よわくて アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ…

水たまりに映る 哀しい顔 見慣れている
ムリ 言わないつもり わかってるから 苦しくなるの

優しくされると泣けてくる やっぱり アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ…

あなたの前じゃ 嘘つきよ
気づいてほしいと 思っているの
そんなに強いわけじゃないからね アタシ

涙こぼさない 決めていたのに
困らせてしまうよね? わがままになれない

だいじょうぶ? なんてまた訊くけど
そんなはずないでしょ…

Daydreamer
作詩:YUI 作曲:COZZi


誰にも知られないようなスピードで Run away
赤い車走らせて街を出るの

現実はいつものテーブルの上 Faraway
頬杖をつきながら眠る

ねぇスリルがほしくなる

ちょっと危険すぎるから 止めときなよと
言われても 後には 引き返すようなことはできない

あたしが 最後 ひとり そこに残っても
戦うの 夢の中 空想の Daydreamer

誰かの叫ぶ声が聞こえたら Hurry up
すぐに助けに行くからね 伝えて

現実はもっと情けないほど Ah cry
うまくいかないと嘆いてる

ねぇ 勇気がほしくなる

そっと気持ち奮わせて かかと鳴らして
飛び出した 今なら 少しは自分を変えられそうよ

あたしは いつも ひとり こんな結末を
想うだけ 夢の中 空想の Daydreamer

Can I change? テレビでの 孤独なヒーローたち
そんなことじゃないの もっとリアルに 輝きたいの

【I change me!!】

ちょっと危険すぎるから 止めときなよと
言われても 後には 引き返すようなことはできない

あたしが 最後 ひとり そこに残ったら
今度こそ 戦うの It's now or never Daydreamer
作者: 芝仔=]    時間: 08-4-7 02:31 PM

Love is all
作詩:YUI 作曲:YUI


昔 目指してた なんて言うから
油断していたけど わかってはくれないね

とぼけたカオして 聞いてくるけどヘンだ
All right お仕事なんですもんね?

どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの?
きっと苦労話もあるんでしょう?

いいこと書いてね
やっと生まれた歌だから
Love this song

疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で、あなたはどうなの?

マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる

そんなんじゃ やっかいだ 困難だ
どうなんの? この先
…教えてほしい

手紙は読むより 書く方が
時間がかかること 想い出してみてよ

好き勝手言われても 気にしてちゃ
いけないね お仕事ではないもんね

くらべたがる あの人にも伝えて
もうちょっと愛のある言葉で

いいことなくても
きっと生まれてきたんだし
Love oneself

落ち込んでしまうけど
ニセモノも ホンモノも
ないでしょ?

マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる

そんなんに 負けんなって 言ってんだ
どうなんの? この先
…教えてほしい

言われっぱなしの毎日で 何処にも行けないや
週刊誌に撮られちゃ いけないようなコトもないし

イマヤリタイコトガ イマヤレテイマスカ?
もちろんそうです いつだってそうです

望んでる答えも 見えるけど ah ah

いい子にしてたら
もっとうまくやれたのに
Love is all

疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で、あなたはどうなの?

マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる

そんなんに 負けんなって 言ってんだ
どうなるか? この先
…教えてあげる

I will love you
作詩:YUI 作曲:COZZi


読みかけて閉じた
あなたから 偶然の電話

連れ出してほしい
思い切ってI say
今これから

ねぇ迎えに来て

面倒くさそうに 笑いながらも
受話器の向こうで
答えてくれたね あなた

ほんの少しわかり合えた頃
そんな喜び 感じている
I will love you.

Tシャツにジーンズで
普段着のまま
お洒落もしないで

鏡の自分を 覗き込む
ごめんね 許してね

クラクションが鳴る

面倒くさそうに 笑いながらも
車の窓から
手を振ってくれた あなた

ほんの少しわかり合えた頃
そんな喜び 感じている
I will love you.

いつも恋が
走り出したら あたしは
ネガティブな夢に
苦しんでたの

そんな気持ちを忘れるほど
穏やかに時間は流れる

目があったら 真面目な顔で
いつもよりドキっとしたんだよ
Ah 気のせいかな?

ほんの少しわかり合えた頃
そんなあなたを感じている
I will love you.




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1