2000FUN論壇

標題: 不如我地集體寫一封信比日本square enix [打印本頁]

作者: 佳里娜    時間: 09-3-2 03:48 AM     標題: 不如我地集體寫一封信比日本square enix

不如我地集體寫草擬一封信比日本square enix 投訴香港既fez 代理

內容包括:
1) 欠缺宣傳
2) 更新進度緩慢(點裝停左2個月)
3) 活動不多
4) 要求更換代理 / 改善以上問題
對方係日本公司
我唔識日文
有冇人幫下手起個稿
英文好既都幫幫忙

唔想隻game就咁落去
靠香港代理, 真係唔係辦法
我知有d gm係有做野, 不過公司咁樣...真係...

作者: 日向.螺旋    時間: 09-3-2 06:38 AM

google 字典幫到你
作者: Tsuna34416912    時間: 09-3-2 07:00 AM

原帖由 佳里娜 於 2009-3-2 03:48 AM 發表
不如我地集體寫草擬一封信比日本square enix 投訴香港既fez 代理

內容包括:
1) 欠缺宣傳
2) 更新進度緩慢(點裝停左2個月)
3) 活動不多
4) 要求更換代理 / 改善以上問題
對方係日本公司
我唔識日文
有冇人幫 ...

wow..gj..始終都要踏出第一步a_a"

極支持..不過我唔識日文又唔識英文

幫你唔到囧"
作者: fiy    時間: 09-3-2 12:34 PM

有反效果就死,人地日本唔比橘子再做,直接汁埋,到時d資料冇得移動又冇人開,到時fez真正咁沒落了
作者: 鬼雅    時間: 09-3-2 12:38 PM

好事黎wor
到時人地收到信知道黑橙搞到咁差唔俾佢再代理
摺埋隻game
到時大家一齊多謝樓主
真盞鬼
作者: 迷失荒稜    時間: 09-3-2 12:51 PM

我唔識日文~英文唔掂~心靈上支持你only @_@
作者: 三爪痕    時間: 09-3-2 01:05 PM

原帖由 Tsuna34416912 於 2009-3-2 07:00 AM 發表

wow..gj..始終都要踏出第一步a_a"

極支持..不過我唔識日文又唔識英文

幫你唔到囧"

我連寫都廢事寫
努力為聖女王而戰
作者: 0050    時間: 09-3-2 01:14 PM

到時日本停左唔比橙橙做
咁收食得c喇

除非話將所以data搬去日本
作者: 暗影乂楓    時間: 09-3-2 01:20 PM

好!!
唔可以比橙整到隻game咁!!
一人出一分力啦- -
作者: sheunglws    時間: 09-3-2 01:30 PM

Dear square enix team crew,

   We want to tell you some fact about Fantasty Earth Zero's Hong Kong deputy.
   First, when they capturing Fantasty Earth Zero's Power of attorney, they have no anything propaganda about this game.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Truly,
Hong Kong Player


XXXX自己寫啦
本人文法不全 如果有錯指點下=.=
加下分呀唔該
作者: 0050    時間: 09-3-2 01:38 PM

4) 要求更換代理
換左就pk
咩都冇晒
作者: 暗影乂楓    時間: 09-3-2 01:44 PM

原帖由 0050 於 2009-3-2 01:38 PM 發表
4) 要求更換代理
換左就pk
咩都冇晒

其實  唔洗打e樣  只要佢整好d隻game就得
轉唔轉代理都冇所謂
作者: 三爪痕    時間: 09-3-2 02:10 PM

原帖由 sheunglws 於 2009-3-2 01:30 PM 發表
Dear square enix team crew,

   We want to tell you some fact about Fantasty Earth Zero's Hong Kong deputy.
   First, when they capturing Fantasty Earth Zero's Power of attorney, they have no anyth ...

莉莉你依家有冇讀書...
作者: fiy    時間: 09-3-2 02:16 PM

我建議唔好搞咁多野=.=
好似台版天翼咁,汁左就唔好啦
作者: 三爪痕    時間: 09-3-2 02:17 PM

原帖由 fiy 於 2009-3-2 02:16 PM 發表
我建議唔好搞咁多野=.=
好似台版天翼咁,汁左就唔好啦

唔搞有可能仲快D._.
好似天翼咁
作者: 鬼整你    時間: 09-3-2 02:20 PM

有得佢順其自然la,唔玩呢隻自然玩第2隻,kakakaka
作者: Doue    時間: 09-3-2 02:22 PM

多如事唔好攪啦= =
你寫完信去佢都係好行 咁復番你 "如果佢會回你"
會話
多謝你既意見果d
又話多謝你支持咁咁咁
個問題就會話交番比有關部門
作者:     時間: 09-3-2 02:30 PM

仲需要統計資料
睇黎仲需要一兩三個識寫少少program既人造個簽名統計網頁,1ip1次only,
server就有好多選擇

作者: 彩月此刻    時間: 09-3-2 02:39 PM

私は日本語を言えるが
君達は本当にSEに文句を伝えたいの?

我識日文
你地係唔係真係想向se抱怨?

この事したらHKのFEZが終わるかもしれない
その覚悟が在るのらら
手を貸しでもいい

但係咁做既話hk fez 可能會88
有咁既覺悟既話
我可以邦手@﹏@

[ 本帖最後由 彩月此刻 於 2009-3-2 03:46 PM 編輯 ]
作者: Kotoko1112    時間: 09-3-2 02:57 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 02:39 PM 發表
私は日本語を言えるが
君達は本当にSEに文句を伝えたいの?

我識日文
你地係唔係真係想向se抱怨?

この ...

我覺得博一博仲好=.=~依家得個國戰打,冇新野-.-d人冇哂目標,國戰可能悶喇開始 - -
作者: 三爪痕    時間: 09-3-2 03:01 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 02:39 PM 發表
私は日本語を言えるが
君達は本当にSEに文句を伝えたいの?

我識日文
你地係唔係真係想向se抱怨?

この ...

你學左幾耐日文..... ._.?
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-2 05:07 PM

原帖由 Kotoko1112 於 2009-3-2 02:57 PM 發表

我覺得博一博仲好=.=~依家得個國戰打,冇新野-.-d人冇哂目標,國戰可能悶喇開始 - -


我都唔想隻game 玩完@﹏@
但身邊 d人  一個個 say 8  我d fd 都轉哂game
作者: Tsuna34416912    時間: 09-3-2 05:09 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 05:07 PM 發表


我都唔想隻game 玩完@﹏@
但身邊 d人  一個個 say 8  我d fd 都轉哂game

博下未仲好..好過依家起度坐以待斃..每樣野都有利弊嫁啦..
作者: tomlau1994    時間: 09-3-2 05:10 PM

比個番譯網你
http://www.mytrans.com.tw/Mytrans/
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-2 05:10 PM

原帖由 三爪痕 於 2009-3-2 03:01 PM 發表

你學左幾耐日文..... ._.?


我初級+咋@﹏@ 不過平時 聽同睇 得多 未學 已經識講(3年~4年左右啦)
e+學左50音 識埋睇 同寫 (文法唔肯定100%岩哂)
有時會去 日本 fez wiki 偷c 識日文都幾好 @﹏@

考試哥時 口語對話能力試 滿分@﹏@

[ 本帖最後由 彩月此刻 於 2009-3-2 05:16 PM 編輯 ]
作者: 三爪痕    時間: 09-3-2 05:24 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 05:10 PM 發表


我初級+咋@﹏@ 不過平時 聽同睇 得多 未學 已經識講(3年~4年左右啦)
e+學左50音 識埋睇 同寫 (文法唔肯定100%岩哂)
有時會去 日本 fez wiki 偷c 識日文都幾好 @﹏@

考試哥時 口語對話能力試 滿分@﹏@

加油,快點進入日檢之路吧
作者: 三爪痕    時間: 09-3-2 05:24 PM

原帖由 tomlau1994 於 2009-3-2 05:10 PM 發表
比個番譯網你
http://www.mytrans.com.tw/Mytrans/

翻譯網100%廢....(嘆)
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-2 05:41 PM

其實如果我地要向se 投訴 應該先要求左黑橙有一個對此問題既回應先得
其實 第1同2點  算係最致命 但係由於第一點 唔係我地玩家流失既原因
(我地都無得叫佢出錢宣傳 而且同我地玩家既利益關係比較少)
相信只可以針對第2點 作出投訴 e+好多人都因為無點裝開post
如果無辦法令gm / 公司 作出正面回應 咁就有理由去se

1. 在線gm 回應 係 : " 唔關我事 唔係我工作區之內 我都唔知道"
   (同時負責gm對玩家建意無視 *詳見某blog)
2. 關起每星期點裝更新 事前無通知玩家原因
3. 事後無視玩家意見(如無新裝 就每星期出番以前既舊點裝 等新加入可以買到)

其他好似改賭場機率 由於唔清楚 其他地區代理(包括日本) 有無咁做 無得講
改版哥方面 聽講係日本方 唔比更新檔 唔關橙事

成隻game就好似冰河時期咁
靜係有d寒風(呃錢賭場裝備更新)吹下你 其他咩都無改變
大約係咁

[ 本帖最後由 彩月此刻 於 2009-3-2 05:43 PM 編輯 ]
作者: 創劍仔    時間: 09-3-2 05:50 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 02:39 PM 發表
私日本語言
君達本当SE文句伝?

我識日文
你地係唔係真係想向se抱怨?

 ...



日本:貴樣本当!wwwww俺達HKFEZ知

[ 本帖最後由 創劍仔 於 2009-3-2 06:01 PM 編輯 ]
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-2 05:57 PM

原帖由 創劍仔 於 2009-3-2 05:50 PM 發表



日本:貴樣本當!wwwww俺達HKFEZ知

睇唔到中間咩字= ="...櫻花輸入法?我用window哥個
不過日文 好似無"當"字
作者: 創劍仔    時間: 09-3-2 05:58 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 05:10 PM 發表


我初級+咋@﹏@ 不過平時 聽同睇 得多 未學 已經識講(3年~4年左右啦)
e+學左50音 識埋睇 同寫 (文法唔肯定100%岩哂)
有時會去 日本 fez wiki 偷c 識日文都幾好 @﹏@

考試哥時 口語對話能力試 滿分@﹏@



其實睇動畫都有初級..(拖
作者: 創劍仔    時間: 09-3-2 06:00 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 05:57 PM 發表

睇唔到中間咩字= ="...櫻花輸入法?我用window哥個
不過日文 好似無"當"字



出唔到個個"当"字 咳咳.. 要求不要這麼高(拖

[ 本帖最後由 創劍仔 於 2009-3-2 06:01 PM 編輯 ]
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-2 06:04 PM

原帖由 創劍仔 於 2009-3-2 05:58 PM 發表



其實睇動畫都有初級..(拖


係 初級太簡單... 睇慣既人 無難度@﹏@
記得有次 miss 話我入錯班= ="...
我文不對題中?都係講番fez@﹏@

[ 本帖最後由 彩月此刻 於 2009-3-2 06:06 PM 編輯 ]
作者: 暗影乂楓    時間: 09-3-2 06:06 PM

日文討論區  囧?
d中文功課好q煩
作者: 創劍仔    時間: 09-3-2 06:09 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 06:04 PM 發表


係 初級太簡單... 睇慣既人 無難度@﹏@
記得有次 miss 話我入錯班= ="...
我文不對題中?都係講番fez@﹏@



搵上面既中日文.....
起碼搵個日文2 1級 啦
作者: Karl    時間: 09-3-2 06:14 PM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 05:07 PM 發表


我都唔想隻game 玩完@﹏@
但身邊 d人  一個個 say 8  我d fd 都轉哂game

我身邊好多人都轉晒game
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-2 06:19 PM

原帖由 創劍仔 於 2009-3-2 06:09 PM 發表



搵上面既中日文.....
起碼搵個日文2 1級 啦


未讀到= = 不過e+ 都仲讀緊ing(最近先開始 想讀到最高lv 做自己專長之一)
漢字 寫其實我記唔哂 都只係 知讀音

fez e+玩家應該做既我諗係 直接問gm 同影相/save留底
由其係負責呢個問題既gm 無正明既話 好難同 se講
之後就係 同感玩家既id收集 ( hkfez : id )
(怕唔怕比人封ac? 唔怕 對方咁做 對我地仲有利)
作者: 三爪痕    時間: 09-3-3 11:10 AM

原帖由 創劍仔 於 2009-3-2 05:58 PM 發表



其實睇動畫都有初級..(拖

打機都可以初級
只要全程唔skip劇情
作者: 轉生之炎    時間: 09-3-3 12:25 PM

セ社
当我第一次知道要比橙仔做代理果阵、其实我系拒绝既。
因为你唔可以讲、佢话要代理、就比渠代理、我说我要先试一下。
我也不想说代理之后拍左好多广告、ゲーム搞到只好飘、很强、很爽。
这样出来、玩家一定骂渠、根本就冇呢种、オンライン电视上既系假既。]

________________________上邊係gag___________________________________

株式会社スクウェアエニックスの愛するチームクルーは、

   お客様Fantastyアースゼロの香港副に関するいくつかの事実を教えてほしい。
   まず、弁護士のときにFantastyアースゼロのパワーを取り込む、このゲームについては何も宣伝している。

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

本当に、
香港プレーヤー

[ 本帖最後由 轉生之炎 於 2009-3-3 12:30 PM 編輯 ]
作者: 笨小陶    時間: 09-3-3 12:55 PM

做事請先理解前因後果
..
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-3 01:03 PM

原帖由 轉生之炎 於 2009-3-3 12:25 PM 發表
セ社
当我第一次知道要比橙仔做代理果阵、其实我系拒绝既。
因为你唔可以讲、佢话要代理、就比渠代理、我说我要先试一下。
我也不想说代理之 ...


弁護士のときに <---- 指封測時期?

仲有 段野幾時 / 邊度黎?
作者: 三爪痕    時間: 09-3-3 01:04 PM

原帖由 創劍仔 於 2009-3-2 06:09 PM 發表



搵上面既中日文.....
起碼搵個日文2 1級 啦

(修正
是日檢1級
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-3 01:08 PM

このゲームについては何も宣伝している <---
對呢隻GAME有關既野咩都進行宣傳

講緊HK 橙?
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-3 01:09 PM

原帖由 三爪痕 於 2009-3-3 01:04 PM 發表

(修正
是日檢1級


日檢@﹏@ 有排啦 我仲係初心者咋
作者: 渡邊君    時間: 09-3-4 03:18 AM

好大問題都係玩家身上-.-
太多玩家追求升LV爆肝既遊戲,喜歡用等級屈人地機-.-
手殘,腦殘既人愈來愈多orz
作者: Tsuna34416912    時間: 09-3-4 03:38 AM

原帖由 渡邊君 於 2009-3-4 03:18 AM 發表
好大問題都係玩家身上-.-
太多玩家追求升LV爆肝既遊戲,喜歡用等級屈人地機-.-
手殘,腦殘既人愈來愈多orz

不嬲嫁啦~__~"好早已經係咁
作者: 三爪痕    時間: 09-3-4 07:36 AM

原帖由 渡邊君 於 2009-3-4 03:18 AM 發表
好大問題都係玩家身上-.-
太多玩家追求升LV爆肝既遊戲,喜歡用等級屈人地機-.-
手殘,腦殘既人愈來愈多orz

我最鐘意技術性屈機,SM
作者: 黑色百力滋    時間: 09-3-4 06:29 PM

加油吧 為fez 努力................
作者: dilly    時間: 09-3-4 07:01 PM

其實不如嘈埋點解日本俾得d更新咁慢又咁多bug
嘈佢話快d俾d近d的更新
作者: 均哥    時間: 09-3-4 07:52 PM

橙仔吾做代理..其他代理一定爭住做架!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: ho2628    時間: 09-3-4 08:09 PM

支持樓主
作者: jjisnotgood    時間: 09-3-4 08:56 PM

你呢個提議我提出左好耐(不過我係寫信俾橙仔)-.-
作者: kagura_7    時間: 09-3-5 12:57 AM

原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 02:39 PM 發表
私は日本語を言えるが
君達は本当にSEに文句を伝えたいの?

この事したらHKのFEZが終わるかもしれない
その覚悟が在るのらら
手を貸しでもいい


私は日本語しゃべりますが、
君達はSEに文句を伝えたいのですか。

こんなことが起こしたら、香港のファンタジーアースゼロが終わってかもしれませんが、
覚悟がありますなら、手伝えます。

獻醜了…
多查一下字典,多看一下教學書比較好
我自己本身對日文既認識都唔多…不過你有幾個錯處…
>>私は日本語を言えるが
(中文:我雖然說"日文")
你呢一句就變左講"日本語"呢個字,就好似話我讀"大學"只需要兩秒一樣…
>>その覚悟が在るのらら
讀音上,在る係冇錯,但字面上都有分應該用在る定有る…
仲有後面應該係なら…らら應該係人名…(?)

另外既然係寫formal信比大公司…語氣都formal d比較好…
作者: xuehuang    時間: 09-3-5 02:46 AM

費到唔得  橙仔
最好換代理
作者:     時間: 09-3-5 11:21 AM

http://www6.2000fun.com/bbs/view ... &extra=page%3D1

好多外語高人
有冇識鋼管文既幫幫手

作者: 三爪痕    時間: 09-3-5 03:52 PM

原帖由  於 2009-3-5 11:21 AM 發表
http://www6.2000fun.com/bbs/view ... &extra=page%3D1

好多外語高人
有冇識鋼管文既幫幫手

我只係知道
聽講MABI依家又超lag超斷線
作者: 彩月此刻    時間: 09-3-5 05:18 PM

原帖由 kagura_7 於 2009-3-5 12:57 AM 發表


私は日本語しゃべりますが、
君達はSEに文句を伝えたいのですか。

こん&#1239 ...


第一個錯處 私は日本語しゃべりますが
我用既文法係  例1 q:言えるの? a:言える
平常日本人 講既非文言文(中國講法口語?)
文法例2 : できる? できる or できます
後者比較有禮 前者比較日常 睇你喜好
而且
しゃべり <--- 睇情況 但我唔中意 好似好"累贅"  比較中意用名詞多
言え <--- 動詞 我覺得比較準
當然2個字基本上一樣意思

如果係讀"日本語" 一詞 相信會加注解(この漢字を)
就好似 問咩名既公司 一樣
何処の会社ですか?(大家的日本語 初級有寫)
的確字面上既意見 唔岩 但解釋上可以使用
但比我 我會注解 問"名前" 做注解
令對方唔會會錯意
再者中文都會
你識唔識講日文?
你識唔識講"日文"?
咁 所以唔覺有問題

第2點 其實我都諗左好耐 係 NARA 定 RARA
呢個我比較求其咁打就算@﹏@ 唔好怪我
多謝你教正 呢點

[ 本帖最後由 彩月此刻 於 2009-3-5 05:56 PM 編輯 ]
作者: kuok1234    時間: 09-3-6 01:07 AM

1) 欠缺宣傳

呢個真係死穴

其他唔講都無乜所謂,呢個就點都要講

FEZ 出左咁耐,只係見過mk mtr 貼左一、兩星期牆紙,同埋信和果張睇完都唔知玩乜ge 柱紙......

爛橙直copy SqE trailer ,連trailer中 ge 日文都唔改照用都無所謂

但e+ 連 trailer 都無段睇下
作者: 肥龍小子    時間: 09-3-6 07:03 PM

櫻主講得對,應該係時候換代理係一個最好的方法。

同宣傳多d,不過要想日本方面,會唔會重視這件事,而且仲要睇客觀的環境。
作者: 小飯._.    時間: 09-3-6 08:13 PM

其實我可以100% 可以話比大家知 唔係沒更新
宜家拖住唔更新
作者: 三爪痕    時間: 09-3-6 08:23 PM

原帖由 小飯._. 於 2009-3-6 08:13 PM 發表
其實我可以100% 可以話比大家知 唔係沒更新
宜家拖住唔更新

我都可以100%可以話
因為換唔換
只要有負面野
由得講唔到得
(例如:runup,GC)
作者: 清海音    時間: 09-3-8 07:29 PM

係人刀知橘子垃圾咖an `
作者: 三爪痕    時間: 09-3-8 07:44 PM

聽講火狗隻OLG都係黑橘代理
作者: kwok5e    時間: 09-3-8 07:45 PM

轉代理的話 我地所有點裝資料都會冇哂 邊個咩呢條數先




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1