2000FUN論壇

標題: 麥當勞 I'M LOVING IT 問題 英語達人進 [打印本頁]

作者: johnny.C    時間: 09-8-25 04:53 PM     標題: 麥當勞 I'M LOVING IT 問題 英語達人進

love 代表情感
好少系 英語上 見BE +呢一類verb+ING (可能我孤陋寡聞)

不過 麥記既 I'M LOVING IT

呢句系吾系 或多或少 有d問題??

有無英語高手教一教路?

[ 本帖最後由 johnny.C 於 2009-8-25 04:56 PM 編輯 ]
作者: sjason2    時間: 09-8-25 04:58 PM

意思係一直都愛?? 到現在都愛緊???
作者: 絕望的黑暗    時間: 09-8-25 04:58 PM

原帖由 johnny.C 於 2009-8-25 04:53 PM 發表
love 代表情感
好少系 英語上 見BE +呢一類verb+ING (可能我孤陋寡聞)

不過 麥記既 I'M LOVING IT

呢句系吾系 或多或少 有d問題??

有無英語高手教一教路?

我英文會考0分 你咩意思
作者: johnny.C    時間: 09-8-25 05:02 PM     標題: 回復 2# sjason2 的帖子

以我所知
唔可以甘樣

不過又見麥記 出得呢句
作者: =.=NEO=.=    時間: 09-8-25 05:04 PM

係咪想表達 愛緊 呢
作者: ╭魔﹏幻滅╯    時間: 09-8-25 05:05 PM

乜唔係解 我就是喜歡 咩
作者: 守護.天使    時間: 09-8-25 05:14 PM

冇咩問題喎個人覺得!
好似呢句!
I'm going to school!
我依家去緊學校!

I'm loving it
我依家好鍾意呢樣野!

大家都係ing
作者: 魚旦仔    時間: 09-8-25 05:26 PM

之前呀sir都講過呢個問題..
不過已經唔記得左佢話得定唔得...
作者: bsexp651341    時間: 09-8-25 05:39 PM

更係轉登講到甘
夠特別
作者: rayleeseng    時間: 09-8-25 05:42 PM

會唔會loving係noun?
作者: ak47xx    時間: 09-8-25 05:57 PM

原帖由 絕望的黑暗 於 2009-8-25 04:58 PM 發表

我英文會考0分 你咩意思

你都仲好意思講出黎
作者: 東方.真龍    時間: 09-8-25 06:01 PM

http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E ... 1%E5%96%9C%E6%AC%A2
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english/article?mid=5815


網友M電郵問:
麥當奴標語 I'm lovin' it! 中的 lovin' 跟有 G 的 loving 有甚麼分別?
舌根鼻音 /ng/ 難讀,很多人為求方便,都把 -ing 中的 /ng/ 讀成較容易的齒糟鼻音 /n/。這現象稱為 G-dropping。它也是香港人的強項呢 - 君不見現時後生仔女,都愛把讀成讀成讀成? 沒錯,這也是 G-dropping。
這現象在英文世界也極為普遍,不論是英美澳紐加,總之有人說英文,就有人這樣讀。跟朋友輕鬆的對話時,我也會說:
I'm tellin' you.
What are you talkin' about?
I'm fuckin' drunk.
由於這是懶音,到了正式場合,例如要公開演說時,很多人都會乖乖的讀回正音。學英文的人要學這個懶音嗎? 我認為不必。先讀好 /ng/ 再算吧。

[ 本帖最後由 東方.真龍 於 2009-8-25 06:05 PM 編輯 ]
作者: 千葉一    時間: 09-8-25 06:04 PM

原帖由 rayleeseng 於 2009-8-25 05:42 PM 發表
會唔會loving係noun?


loving 唔係n. 係adj.

http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7008032604566
作者: 絕望的黑暗    時間: 09-8-25 06:06 PM

原帖由 ak47xx 於 2009-8-25 05:57 PM 發表

你都仲好意思講出黎

吊你係咪串
作者: 青眼    時間: 09-8-25 06:12 PM

我唔識 淨係識
is am are 後面+ing ^_^
無錯grandma
作者: Kinght    時間: 09-8-25 06:36 PM

love後面其實唔應該+ing,不過呢個係廣告,誇張已而,唔洗咁在意
作者: ★藤原拓海★    時間: 09-8-25 07:03 PM

I DON"T LOVING IT  !!
作者: 巫師    時間: 09-8-25 07:06 PM

原帖由 青眼 於 2009-8-25 06:12 PM 發表
我唔識 淨係識
is am are 後面+ing ^_^
無錯grandma

grandma

奶奶
老大娘
作者: dexian    時間: 09-8-25 07:13 PM

我Miss都講過 -_- 話M記係錯既
作者: 千葉一    時間: 09-8-25 07:38 PM

原帖由 ★藤原拓海★ 於 2009-8-25 07:03 PM 發表
I DON"T LOVING IT  !!


I AM NOT LOVING IT?
作者: ktszf    時間: 09-8-25 08:01 PM

原帖由 ★藤原拓海★ 於 2009-8-25 19:03 發表
I DON"T LOVING IT  !!

文化錯左,無動詞...
作者: kath    時間: 09-8-25 08:07 PM

原帖由 ktszf 於 2009-8-25 08:01 PM 發表

文化錯左,無動詞...

咩叫文化錯哂?
All is over. Silent, mournful, abandoned, broken, Czechoslovakia receded into darkness.
Sir Winston Leonard Spencer Churchill邱吉爾
邱吉爾o既英文被世界所公應為好,哩句就係無動詞,簡潔而流暢
文化?




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1