2000FUN論壇

標題: 改晒做大陸名 ... [打印本頁]

作者: luk淋    時間: 09-9-1 04:05 PM     標題: 改晒做大陸名 ...

大家覺得好唔好.?
我覺得用番香港名好d
作者: david199666    時間: 09-9-1 04:06 PM

9you連做小小野都做唔倒
作者: benny31xd    時間: 09-9-1 04:06 PM

大咩撚陸名啊
台灣名黎架...大陸叫敢達
gameone你係得既!!
作者: 乂吉仔軒乂    時間: 09-9-1 04:07 PM

唔係,係變唒tw既
大陸 係 敢達
作者: 愛自由    時間: 09-9-1 04:10 PM

台灣=鋼彈
大陸= 敢達
作者: kria93625    時間: 09-9-1 04:11 PM

大佢個陸
大陸名咁"水木6"
自護號比佢改左做吉翁號
自護何在?!
作者: 傻Siu﹏丫業    時間: 09-9-1 04:15 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 難j@0@    時間: 09-9-1 04:15 PM

原帖由 kria93625 於 2009-9-1 04:11 PM 發表
大佢個陸
大陸名咁"水木6"
自護號比佢改左做吉翁號
自護何在?!

我最鍾意吉翁
作者: ㊣呀樂㊣    時間: 09-9-1 04:18 PM

SD高達汁左佢啦..
玩到勁悶!E加仲要台灣名...
作者: CodeGear    時間: 09-9-1 04:43 PM

原帖由 ㊣呀樂㊣ 於 2009-9-1 04:18 PM 發表
SD高達汁左佢啦..
玩到勁悶!E加仲要台灣名...

好多機,map,系統都仲未出...
咁快汁做咩...?
作者: poopoo    時間: 09-9-1 04:50 PM

張d機改做d咁既名咁改機既no.咪無用囉
不過我唔想咁囉
諗點樣整走咪得
係都要改名
作者: david199666    時間: 09-9-1 04:52 PM

原帖由 ㊣呀樂㊣ 於 2009-9-1 04:18 PM 發表
SD高達汁左佢啦..
玩到勁悶!E加仲要台灣名...

你都幾自私下,
自己覺得悶,
就叫人汁左去,
你知唔知有幾人放金錢同埋時間係sd倒,
你叫汁就汁?
唔該用下個腦la
作者: fshark998998    時間: 09-9-1 04:54 PM

鋼彈 子彈黎?
作者: justin93remy    時間: 09-9-1 04:57 PM

梗係 高達最好
作者: 喪貓    時間: 09-9-1 05:26 PM

如果係英文就仲好-v-
作者: fshark998998    時間: 09-9-1 05:27 PM

原帖由 喪貓 於 2009-9-1 05:26 PM 發表
如果係英文就仲好-v-

韓版仲好,原汁原味
作者: 關你蛋治    時間: 09-9-1 05:31 PM

原帖由 ㊣呀樂㊣ 於 2009-9-1 04:18 PM 發表
SD高達汁左佢啦..
玩到勁悶!E加仲要台灣名...

悶就要汁?咩道理?
作者: kayeung1019    時間: 09-9-1 05:31 PM

原帖由 fshark998998 於 2009-9-1 05:27 PM 發表

韓版仲好,原汁原味

日文啦,包你無翻譯問題
作者: hokabbq    時間: 09-9-1 05:36 PM

完全唔明有咩問題
用左其他譯名姐
話唔定我地講緊"高達"
日本人都係度笑緊我地咋
作者: kit817    時間: 09-9-1 05:38 PM

原帖由 fshark998998 於 2009-9-1 04:54 PM 發表
鋼彈 子彈黎?

汽槍d子彈...
作者: kit817    時間: 09-9-1 05:39 PM

原帖由 ㊣呀樂㊣ 於 2009-9-1 04:18 PM 發表
SD高達汁左佢啦..
玩到勁悶!E加仲要台灣名...

你講d野好on9,摺埋啦你,係咪咁講?
作者: 難j@0@    時間: 09-9-1 06:56 PM

原帖由 hokabbq 於 2009-9-1 05:36 PM 發表
完全唔明有咩問題
用左其他譯名姐
話唔定我地講緊"高達"
日本人都係度笑緊我地咋

你唔明ga啦

部分人覺得香港野至高無上

上面有個低能話韓版原汁原味
作者: wingzero001    時間: 09-9-1 07:01 PM

我都想d機名變晒做日文
始終自己睇高達動畫都永遠睇日文版
香港既譯名太怪
最記得g-gundam既絕招..一聽中文翻譯我笑到肚痛 去喇,閃光手指
作者: ↑_光舞曲♂sam    時間: 09-9-1 07:22 PM

台灣名黎 吾係點會高綱彈
作者: Z31Allah    時間: 09-9-1 09:55 PM

不如改埋叫
SD鋼彈online 啦
連這個板都改先啦
改D唔改D
作者: *風之子~諾€    時間: 09-9-1 11:22 PM

原帖由 hokabbq 於 2009-9-1 05:36 PM 發表
完全唔明有咩問題
用左其他譯名姐
話唔定我地講緊"高達"
日本人都係度笑緊我地咋

問題係因為佢先港後台, 嘈就緊ga喇, 就算佢一早唔用香港名都會嘈
而家咁改好可能因為要節流所以唔改咁多野
係有班小朋友懶係要串但係又串錯位o者
作者: 月無天    時間: 09-9-2 12:42 AM

台灣=鋼彈
大陸= 敢達
作者: 癡線底底B    時間: 09-9-2 01:03 AM

原帖由 難j@0@ 於 2009-9-1 06:56 PM 發表

你唔明ga啦

部分人覺得香港野至高無上

上面有個低能話韓版原汁原味

你咪又係覺得日本野至高無上
作者: Monster    時間: 09-9-2 01:06 AM

原帖由 癡線底底B 於 2009-9-2 01:03 AM 發表

你咪又係覺得日本野至高無上

日本野 香港野 台灣野 大陸野
雖然我比較喜歡日本
但係客觀D睇一定用本土翻譯
比我選擇我會用日文
比我討論我會用台灣(台灣多高手討論)
同fd玩就本土翻譯啦,因為大部分人都唔識
大陸則免了
而日本野係唔係至高無上
見人見至........
我覺得日本野好 但係唔一定係至高無上既.......
作者: 紅纓=^.^=    時間: 09-9-2 01:32 AM

原帖由 luk淋 於 2009-9-1 04:05 PM 發表
大家覺得好唔好.?
我覺得用番香港名好d

這是台灣的遊戲名字..
不是內地的= ="""

樓主...
那若果說是gundam,你會否覺得是美國翻譯過來的嗎= =""???

作者: 紅纓=^.^=    時間: 09-9-2 01:34 AM

如期換名字

只有日本或台灣較為人所認識的
內地的,只是強硬轉過來的

不過無論如何
一定有反對聲音的
畢竟香港是一個資本主義社會,
各界聲音同樣會響亮的,同樣有各界的聲音發起





歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1