2000FUN論壇

標題: 唉...成班人係咁話東遊抄els [打印本頁]

作者: ming6339    時間: 09-11-5 05:54 PM     標題: 唉...成班人係咁話東遊抄els

唉..
成班人係度話東遊抄els
你地真係....

































好心你地善用下"copy"呢隻字啦!!!!!
作者: 晨昌首    時間: 09-11-5 06:00 PM

東遊真係抄喎
你唔係咁有知識認為係原創呀
作者: ming6339    時間: 09-11-5 06:04 PM

原帖由 晨昌首 於 09-11-5 06:00 PM 發表
東遊真係抄喎
你唔係咁有知識認為係原創呀

好心你地善用下"copy"呢隻字啦!!!!!
作者: violin360    時間: 09-11-5 08:19 PM

東遊係抄晒三小同els
作者: 天月靈    時間: 09-11-5 08:22 PM

原帖由 ming6339 於 09-11-5 06:04 PM 發表

好心你地善用下"copy"呢隻字啦!!!!!

你查下字典啦,COPY其中一個意思係抄
作者: 虎=~    時間: 09-11-5 08:22 PM

COPY=抄
明無?
作者: 次狼    時間: 09-11-5 08:25 PM

原帖由 ming6339 於 09-11-5 05:54 PM 發表
唉..
成班人係度話東遊抄els
你地真係....

































好心你地善用下"copy"呢隻字啦!!!!!

唔好懶有文化啦好心你....
作者: 令狐聰    時間: 09-11-5 08:27 PM

呃...
樓主很欠打
作者: 天月靈    時間: 09-11-5 08:58 PM

本公主比你地打佢,各位自便
作者: lamtszfung21    時間: 09-11-5 09:01 PM

都唔知話你英文廢or扮英文勁至好[雖然我英文唔算好]
作者: 天月靈    時間: 09-11-5 09:04 PM

佢好應該多d查字典-w-
作者: ming6339    時間: 09-11-5 09:10 PM

ok
咁唔講copy
講ctrl c
作者: 天月靈    時間: 09-11-5 09:12 PM

你係唔係咁中2英文姐,係ge你大可以唔好打中文-w-
作者: 相傳    時間: 09-11-5 09:28 PM

我本來都唔信 玩完之後 根本係一樣
實在要佩服東遊既人 咁有勇氣 完隻copy
作者: 花貓男    時間: 09-11-5 09:35 PM

原帖由 ming6339 於 09-11-5 09:10 PM 發表
ok
咁唔講copy
講ctrl c


下 喊唔win 就講第2個字?
好心你啦 你既理論 比我地講掂左
就講"ok 咁唔講copy 講ctrl c"
服你lo
下次考慮好先開帖啦
好心你善用你的眼睛看清楚先啦
法c 出d法普攻 同elsword一樣 好多技能個樣又係一樣
東遊仲唔係叫抄?

[ 本帖最後由 花貓男 於 09-11-5 09:45 PM 編輯 ]
作者: 赤翼﹏告死天使    時間: 09-11-5 09:37 PM

智商高少少可以嗎?
唔好成日發貼出來比人串可以嗎?
見你英文唔得...我用五隻中文字來總結...以後做人要...

三思而後行
作者: 令狐聰    時間: 09-11-5 09:38 PM

原帖由 花貓男 於 09-11-5 09:35 PM 發表


下 喊唔win 就講第2個字?
好心你啦 你既理論 比我地講掂左
就"ok
咁唔講copy
講ctrl c"
服你lo
下次考慮好先開帖啦

無知的滾回垃圾東遊去
作者: 花貓男    時間: 09-11-5 09:43 PM

原帖由 令狐聰 於 09-11-5 09:38 PM 發表

無知的滾回垃圾東遊去

無知的你,你別誤會我呀!!
我是支持elsword的--
作者: 令狐聰    時間: 09-11-5 09:48 PM

原帖由 花貓男 於 09-11-5 09:43 PM 發表

無知的你,你別誤會我呀!!
我是支持elsword的--

-_-
只能用兩字形容,
無言
作者: 天月靈    時間: 09-11-5 09:49 PM

金句貓好人泥嫁聰聰-w-
作者: 令狐聰    時間: 09-11-5 09:50 PM

原帖由 天月靈 於 09-11-5 09:49 PM 發表
金句貓好人泥嫁聰聰-w-

我不是那個甚麼ICU的那個怪獸-_-
作者: 赤翼﹏告死天使    時間: 09-11-5 09:51 PM

原帖由 令狐聰 於 09-11-5 09:50 PM 發表

我不是那個甚麼ICU的那個怪獸-_-


不是怪獸...是洋蔥!!
勁大的洋蔥!!
作者: 令狐聰    時間: 09-11-5 09:53 PM

原帖由 赤翼﹏告死天使 於 09-11-5 09:51 PM 發表


不是怪獸...是洋蔥!!
勁大的洋蔥!!

可能變種了!(逃
作者: 天月靈    時間: 09-11-5 09:53 PM

聰聰沖沖衝走了~~~
作者: 令狐聰    時間: 09-11-5 09:58 PM

原帖由 天月靈 於 09-11-5 09:53 PM 發表
聰聰沖沖衝走了~~~

呃...有沒人給我綿被?
我發冷
作者: 天月靈    時間: 09-11-5 10:01 PM

等本公主比你啦-w-
作者: 伊煞    時間: 09-11-6 05:18 PM

原帖由 ming6339 於 09-11-5 05:54 PM 發表
唉..
成班人係度話東遊抄els
你地真係....

































好心你地善用下"copy"呢隻字啦!!!!!

copy都唔識???小朋友,我想問下你幾多歲?
你明知elsword係韓國nexon係早幾年就做左出泥既一隻game,你竟然話elsword copy果隻山寨?
作者: tomlau1994    時間: 09-11-6 05:44 PM

copy同抄有咩分別阿
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 06:32 PM

冇分別囉XP
樓主英文有待加強
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 06:39 PM

好喇...傻冰路過..
小弟對英文不通-3-
但係..抄同copy都知道係同一個意思ga..
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 06:42 PM

就話樓主英文有待改善-w-
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 06:44 PM

可能係K1學生(驚!)
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 06:48 PM

maybe,小一都可能會唔識ge
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 06:51 PM

去同隻xx德學英文喇..(放xicx入邊果個...)
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 07:02 PM

我真係唔知咩泥BO-w-
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 07:05 PM

唔好知-3-
知左會腦殘嫁-
作者: 死_豪    時間: 09-11-6 07:06 PM

樓主食左飯無野做開惦比人話
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 07:07 PM

錯文法是一大重點呢~~
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 07:08 PM

樓主!(指!
快改善英文!
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 07:09 PM

佢應該同佢英文老師多多學習
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 07:10 PM

佢ga英文老師:垃圾!copy同抄都唔知係同一個意思?你讀(消音)嫁?
佢:我只係個K1..你重想我點-3-
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 07:12 PM

唉.....d人就係唔學好泥串先搞成咁
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 07:14 PM

回去東遊吧..
我冇力話你喇...
喵嗚..
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 07:15 PM

你中2東遊就走啦,你中2els可以留低ge
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 07:17 PM

唔係我呀=3=
係樓主係樓主
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 07:18 PM

我係講緊佢,打少幾隻字就睇唔明-3-
作者: 小bbbbb    時間: 09-11-6 08:47 PM

無奈呢個貼就只係一個好普通既水貼...

但係好傻既係 叫人唔好用抄 用copy

e.g: 東遊copy艾爾
囧..好難聽
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 09:57 PM

應該係東遊is copied from艾爾
不過都係唔多好聽-w-
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-6 11:25 PM

只要唔好再比我見到任何有關東遊ga廣告係各大論壇出現就好了- -
如果唔係我就要眼殘喇..
見住d翻板行來行去
作者: 天月靈    時間: 09-11-6 11:29 PM

你要學下無視佢地(覺得你好易出事
作者: sos999sos    時間: 09-11-7 04:46 PM

扮晒英國佬咁學人講雞腸--扮晒有文化咁 正如佢地講copy咪用抄一樣
作者: 我是傻冰    時間: 09-11-7 04:47 PM

公主公主-3-
我不會的喇..
平時只要咩事都冇就冇野嫁..
但係如果有人想....嘿嘿...
作者: 天月靈    時間: 09-11-7 05:26 PM

有人想都唔準\3/
你比人扣一次分我令人將你拿下
作者: s15ooooo    時間: 09-11-7 06:06 PM

原帖由 天月靈 於 09-11-5 08:58 PM 發表
本公主比你地打佢,各位自便

好吧,公主大人,我來汁雞了
作者: 天月靈    時間: 09-11-7 06:07 PM

慢慢汁啦,冇任歡迎
作者: raylambb    時間: 09-11-7 10:39 PM

我是支持樓主的...

抄只是copy的其中一個意思..

較大路的意思應該是複製

所以嘛...

copy的貶意比抄更重喔..




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1