If Arsène Wenger could change just one of football's laws, he would scrap throw-ins and replace them with kick-ins.
The Arsenal manager believes that some teams can gain an unfair advantage when the ball goes out of play because certain players are able to gain much greater distance on their throw-ins than others.
"For example at Stoke, for Rory Delap it is like kicking the ball," said the Frenchman.
"It is a little bit of an unfair advantage. He is using a strength that is usually not a strength in football.
"So [the rule I would change would be] maybe to play throw-ins by foot. Why not? I think it would make the game quicker."
And Wenger believes there is no reason why the change couldn't work. After all, it wouldn't be the most radical modification to the game's laws.
"Football is the most popular team game in the world and one day some crazy guy said 'we don't use the hands'," explained the manager.
"How could you have imagined on that day a game that is completely natural to play with your hands would become the most popular sport?"
即使係如果又點..
即係佢想throw in變kick in..
都係一個kai gei諗法..
而個理由仲正.."It is a little bit of an unfair advantage. He is using a strength that is usually not a strength in football."
咁不如叫高治唔好用頭頂波..佢一樣有個strength is usually not a strength in football
甘你又5好斷章取義
頭同手不嬲都可以係足球用黎傳波或者攻門.但係手觸球就會犯手球(界外球除外)
頭鎚係一個usually a strength in football(無論係巴迪高定真高拿,高美斯都鐘意header), how come5係usually a strength in football作者: heilok1989 時間: 09-12-29 11:33 PM
原帖由 jk2003110 於 09-12-29 07:06 PM 發表
甘你又5好斷章取義
頭同手不嬲都可以係足球用黎傳波或者攻門.但係手觸球就會犯手球(界外球除外)
頭鎚係一個usually a strength in football(無論係巴迪高定真高拿,高美斯都鐘意header), how come5係u ...
我意思高治gei strength唔係header..係身高..高治佢都有一個not a usually strength in football