kai fong呢個詞算5算真正既英文?(頭post有小指引)
比喻je......好似你之前個斬人比喻甘,係wo,你仲未比地址我wo,.........等小弟可以拜訪教授你ma
第4次回到原點.....用英文譯音既廣東字,係英文嗎?
係wo.....係英文黎架,畸K's English
甘你即係否定畸K's English![]()
正式架wo......又有政府撐腰
勁wor.......玩埋人生攻擊黎扯開話題![]()
我會學新事物架..........不過5會學d自己讀書所在地既鬼仔/妹都唔識既英文lor![]()








:em012:
什么祇有我認為o岩既事實
原帖由 介_法拉利 於 10-3-16 11:01 發表
今次真係笑了
註冊品牌名就一定係正式英文?
咁我拎"fxxk", "sxxt" 去公司註冊處註冊做商標
又係唔係一個正式英文呀??
「精英專業學校」


原帖由 畸K 於 10-3-16 11:03 AM 發表
eg. 你叫陳大文, 身分證個英文名係Chan Tai Man
有日有個外國人叫你寫自己個名
你會因為Chan Tai Man係拼音, 唔係正式英文 (外國人根本唔知呢幾個音有乜意思)
於是就寫"陳大文"俾佢睇?
算囉
佢拎我接龍個 ...

原帖由 吳樹喜 於 10-3-16 11:17 發表
我好肯定你唔知道身份証的中文是有規範的
每個中文字警務處已經篇制了電碼
呢種電碼係政府承認,法庭接受
就算在外國犯事,你寫chan tai man要求港府提交資料一樣成功
你唔好再學人舉例了![]()
![]()
?

原帖由 介_法拉利 於 10-3-16 11:38 AM 發表
政府承認, 法庭接受就=正式英文?
我見過有間餐廳, 個英文係"chan ten"
做得餐廳, 姐係又係商業登記左啦
稅局承認埋啦
咁"chan ten"又係咪"餐廳"既正式解釋呀

原帖由 吳樹喜 於 10-3-16 11:37 發表
你都戇居的
做警察唔洗讀呢D?
你唔識就唔好出聲啦![]()
註冊左就承認你登記個名字但係唔代表係一個規範性英語![]()
唔好同我講身份証中文字呢家野,課堂必授
井底之蛙![]()
?
原帖由 介_法拉利 於 10-3-16 11:38 發表
政府承認, 法庭接受就=正式英文?
我見過有間餐廳, 個英文係"chan ten"
做得餐廳, 姐係又係商業登記左啦
稅局承認埋啦
咁"chan ten"又係咪"餐廳"既正式解釋呀
?原帖由 畸K 於 10-3-16 11:47 AM 發表
做警察讀乜同講緊果樣野有咩關係?
另外,
係咪學堂出黎就等於識晒全世界任何一樣野?
無端端又走個"規範性英語"出黎![]()
唔知幾時又會有"EVO-MC定性的英語"同"吳樹喜定性的英語"出黎呢:s ...





你要笑我阻你唔到
因為做乜你都認為自己係完全正確架嘛
繼續掩飾囉
原帖由 S.P~* 於 10-3-16 12:02 發表
http://www2.2000fun.com/bbs/viewthread.php?tid=4024085
前車可鑑
所謂正常
![]()
多謝提點
你兜左去邊丫?


原帖由 畸K 於 10-3-16 12:13 PM 發表
個個都食花生,做隱士
任由群黨聚眾鬧事
最後個區咪沒落囉
我咁熱心回佢地都係唔想睇住聊版俾人搞到變左爛仔場姐
而且就算唔黎聊版
大把區都有水吹咯
唔係為個壇我都唔會哂時間采佢地


原帖由 吳樹喜 於 10-3-16 12:17 發表
我咁熱心回佢地都係唔想睇住聊版俾人搞到變左爛仔場姐
都話飯蓋兄你心地善良架啦
你咁熱心回我地因為怕我地無笑料
好野...............飯蓋兄萬歲萬萬歲![]()
?原帖由 吳樹喜 於 10-3-16 11:17 發表
我好肯定你唔知道身份証的中文是有規範的
每個中文字警務處已經篇制了電碼
呢種電碼係政府承認,法庭接受
就算在外國犯事,你寫chan tai man要求港府提交資料一樣成功
你唔好再學人舉例了![]()
![]()
原帖由 吳樹喜 於 10-3-16 11:37 發表
你都戇居的
做警察唔洗讀呢D?
你唔識就唔好出聲啦![]()
註冊左就承認你登記個名字但係唔代表係一個規範性英語![]()
唔好同我講身份証中文字呢家野,課堂必授
井底之蛙:em012:



原帖由 S.P~* 於 10-3-16 12:39 PM 發表
女人一入男人戰場
溫度必然急升了
個區本身都沒落 再嘈都只係死灰姐
你睇下走左幾多人就知啦
不過咁 作為一個香港人 我係好鍾意睇人仆街既
so 食多陣花生先啦![]()







開個post黎鬥氣係你講得出架喎
?| 歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) | Powered by Discuz! X1.5.1 |