原帖由 寒伯 於 10-4-19 01:04 AM 發表
法文正d...
不過英文靈活性高d...
加ing 加ly 加able
就可以改變詞性...
同埋我覺得重要係易於書寫...易於發音(無平仄之類)...分句分段分字都好d....
好似日字堆埋一齊...唔學過真係唔知點先為 ...
原帖由 K.Y~勤 於 10-4-19 01:10 AM 發表
英文就係因為詞性問題先咁麻煩
中文既話 只要加昨天/琴日 成句野都唔洗改變
英文....過去既仲要轉ed
之後睇男女用he / she 有時仲要用him /her
之後仲要眾數+s 等等........
點解要做咁多野出黎? yesterday ...
原帖由 ~蛇仔明~ 於 10-4-19 04:14 發表
改變詞性我覺得都係一個好無聊 ge文法
有d未係加ed有d唔係....但廣東話直接講:我昨天食飯..我今天食飯....只係轉左做今天
英文轉完做today又要轉eat...好煩
原帖由 K.Y~勤 於 10-4-19 01:10 AM 發表
英文就係因為詞性問題先咁麻煩
中文既話 只要加昨天/琴日 成句野都唔洗改變
英文....過去既仲要轉ed
之後睇男女用he / she 有時仲要用him /her
之後仲要眾數+s 等等........
點解要做咁多野出黎? yesterday ...
原帖由 寒伯 於 10-4-19 01:15 AM 發表
我反而覺得詞性好正....
法文語句仲難...
les同le同la = 已經係眾,陰,陽之分
形容人仲慘...
男,女,尊稱,平輩,一班人....好差多...
不過其實咁難點解佢仲要係wto用既語言之一??
就係因為佢夠複雜...
...
原帖由 johnny.C 於 10-4-19 01:46 AM 發表
英文 簡單易明
中文 就優雅
而樓主你所講既字彙多
其實多多去去都係 加某d 詞根 改變part of speech
先搞到咁多vocabulary
歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) | Powered by Discuz! X1.5.1 |