2000FUN論壇

標題: 『DOCUMENTARY of AKB48 to be continued』前田敦子單獨採訪 [打印本頁]

作者: 萌高橋    時間: 11-2-3 01:41 AM     標題: 『DOCUMENTARY of AKB48 to be continued』前田敦子單獨採訪


取材・文:鴇田崇 写真:吉岡希鼓斗$ c3 h" c/ X4 r/ H/ D
新聞翻譯:長峰
昨年大ブレイクを果たしたアイドルグループAKB48を追ったドキュメンタリー、『DOCUMENTARY of AKB48 to be continued 10年後、少女たちは今の自分に何を思うのだろう?』。本作は、スポットライトを浴びるAKB48の輝かしい仕事の現場だけでなく、楽屋裏での涙や初めて語る本音など、成長や葛藤(かっとう)がリアルに切り取られていることでも注目を集めている。現在中心メンバーとして活躍中の前田敦子に、本作の感想や AKB48への思いや今後の夢など、さまざまな話を聞いた。
去年大突破的偶像組合AKB48跟拍紀錄片,『DOCUMENTARY of AKB48 to be continued 10年後,少女們對現在的自己會怎麼想呢?』。這部作品,不只記錄著被聚光燈照耀的AKB48的光輝一面的工作現場,還包含幕後的眼淚、第一次表達的真心說話、成長、內心糾紛,等等,焦點集中於這些現實中被刪減去的事情。現在以中心成員身份活躍中的前田敦子,跟我們談及了對本作的感想、AKB的想法以及今後的夢想等等,各種各樣的話題。
2 H4 v6 m! A% m) Q

■スッピンなどギリギリの映像が満載!  D' f4 l1 d1 s% d8 {
■素顏等等最大限度的影像滿載!5 n' @+ C2 Y7 i2 N

- C" H* x# I5 d0 l9 p! |

Q:普段は見ることができないAKB48の素顔が満載の一作ですが、ご自分ではどう思いましたか?
Q:平常看不見的AKB48的素顏滿載的一部作品呢,自己的話是怎麼想的?
そうなんですよ!  1,000本以上のテープに撮ったということを聞いていて、その中でどうしてここを使ったのだろう? というギリギリラインの映像がたくさんあって。逆にわたしたちも面白かったです!
沒錯呢! 聽說拍攝了1000卷以上的錄影帶,在這1000卷裏面為甚麼會選擇使用那些片段呢? 其中使用了很多最大限度的影像。我們反而覺得很有趣!
Q:ゴロ寝やスッピンの映像まで公開されていて、かなりびっくりしました。, d' d, h8 k% m1 W# {# y" N
Q:睡顏、睡顏等等的畫面也都公開了,嚇了一大跳。
実は普段からわたしたちは自然体の状態でやらせていただくことが多いので、飾っていない姿をファンの皆さんに観てもらうことは、逆にうれしいなと思っています。ただ、スッピンはやっぱりちょっと恥ずかしいですね(笑)。そういう意味でも貴重な映画になっていると思います。
其實平常我們很多時候都保持著自然的狀態,這些沒有裝扮過的樣子可以讓大家看見,我反而覺得很高興呢。只是,素顏果然還是有點害羞(笑)。我覺得某種意義上是很珍貴的電影。
Q:また、今回はかなり語っていますよね。普段メンバー同士で語り合うことはありますか?/ j2 F1 M3 Q7 l# c: D
Q:這次內容裏聊到很多東西呢。平常也會跟成員們作這些深入聊天嗎?' c2 B8 f4 @" b4 t

普段は学校に行っている普通の子と同じような日常会話が多くて、語り合う機会は少ないですね。今回一人一人のインタビューを見て、わたし自身、皆のことを深く知ることができて、こんなことを考えているんだと思って驚きましたしね。
平常就是跟學校一樣的普通人一樣,都是些日常對話,深入交談的機會很少呢。這次看了各自的採訪,我自己本身,也對大家更深入了解了,有「原來在考慮這些事情啊」的想法,很驚訝呢。
Q:その中で一番びっくりしたことは何ですか?( U2 Y; j! G; B9 n5 M
Q:在這其中最令你驚訝的是甚麼?8 T2 w8 ?! z/ Q! P; X
0 s2 ^5 R$ F9 C% E$ f
そうですね。わたしと(大島)優子はお互いに総選挙後の話をしていたりするのですが、その中でまゆちゃん(渡辺麻友)が来年の総選挙では1位になりたいと言い切っている姿に驚きました。内面に入るインタビューというか、普段のインタビューとは違ったので、本当にリアルなAKB48が出ていると思います。たくさんのメンバーがいるじゃないですか。それぞれがどんなことを感じているのかを知るのは、とても刺激的ですね。
嗯。我跟優子互相聊了一些總選舉之後的事情,其中麻友醬說來年的總選舉希望可以成為第一位的決斷姿態讓我嚇了一跳。我認為可以說是進入內心的採訪,跟平常的採訪不一樣,真真正正地揭露了真實的AKB48。(AKB裏)不是有很多成員嗎。知道了大家各自對不同事情的感想,很刺激呢。5 e7 S1 t* ]  L+ s q. B, u  C' M
作者: 萌高橋    時間: 11-2-3 01:43 AM

■センターの重圧からの解放0 e ^( _" A  W& {
■從CENTER的巨壓中解放

( y4 u, T, _; i3 S
Q:前田さん個人としては、やはりセンターの重圧が精神的に大変だったのではないでしょうか?% E: u) x7 T5 H
Q:前田桑個人來說,果然CENTER的巨壓讓你的精神很緊張呢?* Q) x5 I  s( n$ m9 n8 [% T" X0 A" E

う~ん、そうなんでしょうね、きっと。自分ではわからないのですが、選挙の結果が発表される前に「もし1位じゃなかったらどうしよう?」という不安があったんですよ。発表が終わった後は、どんな気持ちになるのかなと思っていましたが、とても解放されて、この結果はこれで良かったと思えたんです。 b4 M0 }7 O. i% G  W
嗯~,的確是呢,一定是。我自己也不是很明白,選舉結果發表之前有著「如果不是第一的話怎麼辦?」的不安呢。發表完結之後,會是甚麼樣的心情呢,但是我從中解放了,我覺得這個結果很好喔。
h4 ?% U5 Q7 @  d0 p
Q:劇中のインタビューで印象的だったのは、3か月間のドラマ撮影でAKB48を離れたことについての告白でした。0 o* {( ^) }9 C$ d7 d* c. e
Q:電影中的採訪裏,印象中你表白了對於三個月的電視劇拍攝期間跟AKB48分開的感想呢。
% u% b% [- T9 y7 w
そうですね。AKB48や劇場の存在が、大きかったんですよ。久しぶりに戻ったときに、温かいと思いました。ファンの皆さんの愛情というか、この感覚は劇場ならではなんですよね。わたしだけでなく、皆にとって大切な場所だということを、映画を観て改めて感じていただけると思います。
嗯。AKB48、劇場的存在,對於我來說很重要喔。久違之後回去的時候,我覺得很溫暖。可以說是各位粉絲們的愛嘛,這些在劇場裏能感覺到呢。不只是我,對大家來說也是很重要的地方,在看完電影之後我這麼覺得。0 L* f, o: J/ x
6 o6 n) I/ j3 y! |. @ R" ?+ h
Q:普段から明るくて元気なイメージが強いですが、悩みごとなどはありますか?
Q:平常開朗活潑的形象很強烈,但是也有煩惱等等的事情嗎?
, p G! C" Q& i
ありますよ! 何をするにも絶対に緊張するし、いつも何かに悩んでいますね。秋元(康)さんに相談しても、「何で悩むの?」と毎回言われちゃうんです。「もっと楽しんだ方がいい」と。人に話してスッキリするタイプかなとも思うので、何かを思い始めたら周りに話をしたり、秋元さんに相談しています。
有喔! 無論做甚麼都絕對會緊張,總是對某些事情很煩惱呢。跟秋元桑相談的時候也是,「為甚麼要煩惱?」每次都會被這樣說。「更加開心的話比較好」這樣子。我在想我是不是跟人說話很簡潔的類型呢,總之現在開始思考甚麼事情的時候就會跟旁邊的人說,也會跟秋元桑商量。
■油断禁物!? 2011年がAKB48のスタートライン; {/ |3 B$ S% {7 m' q3 n$ q0 t
■不能鬆懈!? 2011是AKB48的起跑線
- ~  S# m2 }! Z/ ~/ N" u7 B; c
m: c0 M9 Y2 w1 d* ^
Q:大ブレイクした去年に限らず、AKB48としての一番の思い出は何ですか? O) b* y% c9 ~  [8 d% \4 W6 o
Q:以巨大突破的去年為界限,作為AKB48的你最重大的回憶是甚麼?, J" p$ e( R. P
作者: 萌高橋    時間: 11-2-3 01:44 AM

何だろう。悲しいことよりも、うれしいことの方が多かったので、本当に楽しい5年間を過ごしてきました。思い出はいっぱいあるのですが、一つに絞るのはまだ早いような気がします。わたしたちはファンの皆さんや秋元さんに恩返しをしたいなと思っていて、今年はレコード大賞が取れればいいなあとか、目指すところは東京ドーム公演なので、ファンの皆さんに楽しんでもらえるような大きなコンサートができるようになって、恩返しができればいいなとか、いろいろと考えています。大きな目標は果たせていないような気がするので、これからかなと思います。
是甚麼呢。相比起悲傷的事情,快樂的方面更多,真的是過了很愉快的5年。回憶有很多,但是要是說其中有一件最重大的話還太快了。我們覺得要向各位粉絲、秋元桑報恩,今年能獲得日本唱片大獎就好了呢,還有目標是在東京巨蛋公演,辦一個讓各位粉絲都能看得到的巨大的演唱會,能夠報恩就好了呢等等,想過很多這些。這些巨大的目標還沒實現,所以覺得這才剛開始呢。
Q:とはいえ去年は大ブレイクの一年で、この現象に気持ちが追いついていない感じでしょうか?
Q:儘管如此去年還是大紅的一年,是心情跟不上這個現象的感覺嗎?* @, V4 @0 [8 i, P1 J# C  H8 ]- u
, a( V5 @6 E" v. Z# H. B# i
去年はようやくAKB48のことを知っていただいた段階だったと思うんです。ただ興味を持ってもらっている状態のままだと、きっとすぐに飽きられて終わってしまうので、そうならないように今年どう頑張っていくかが課題で、皆でいつも言っているのは、勝負の年は今年だと思うと(笑)。いつどうなっちゃうかわからないので、ファンの皆さんとの交流を続けながら、頑張っていきたいですね。
我覺得去年是讓大家漸漸知道AKB48的過程。只是感興趣的狀態,肯定很快就會厭倦然後終結的,為了不讓這件事發生,今年應該如何努力的課題,大家都一直在討論,我認為勝負之年是今年(笑)。甚麼時候會發生甚麼事情我們都不知道,所以會繼續跟各位粉絲交流,繼續努力呢。
V! o6 ?4 C9 x1 i3 g+ q) K7 U7 o XQ:ある意味、2011年がスタートラインなんですね。
Q:某種意義上,2011是起跑線呢。: K( l/ D6 P' X }8 v
2 f) F1 ?( H1 m2 y9 ^) P
新たなスタートラインですね。AKB48を知ってくれた人が増えて、さらにわたしたちを取り上げた映画がタイミングよく公開されて、より深く知ってもらえるチャンスかなと思っています。
是新的起跑線呢。知道AKB48的人已經增加了,而且記錄我們的電影也剛好上映,我覺得是讓大家更深入地了解我們的機會。+ k- H. V6 l/ S+ ~7 F, X
% z; M, s, ?, ^  T" ?
■10年後、ママになってもAKB48は続いていく
■10年之後,即使成為媽媽也還是繼續AKB48: @" v* q ~3 \" d2 T

f# @9 r% W0 i* c
Q:有名になって変わったこと、もしくは変わらないことは何ですか?9 I, n: A) D( D- _9 F
Q:變得有名之後,有甚麼是改變了、或者沒有改變的?
I5 x) }/ S0 _
いろいろな人たちと共演させてもらっても、芸能人ってすごいって、素人目線で見ている自分がまだいます。メンバーにもそういうところがあるので、ある意味いけないところなのかなと思いますが、よくいえば、調子に乗ってしまっている子はいないんです。素人感が抜けていないのかもしれないですが、そこがわたしたちの良さでもあるのかなって思います。
跟各種各樣的人共同演出的時候也是,覺得藝人真的很厲害,用外行角度去看的自己還遠遠不及他們。成員中也有這部分,我覺得某種意義上這樣是不行的,但是說得好聽點,就是沒有得意忘形的孩子。說不定沒有去除素人感覺的這部分就是我們好的地方。) s/ r h' I) g# z: n  |( r+ h
6 u0 Y" c5 }3 ^( [4 r$ E1 I
作者: 萌高橋    時間: 11-2-3 01:44 AM

Q:普通の女の子と同じ生活に戻りたいと思うような瞬間はありますか?% b4 M, D2 X, J* G. S
Q:有過想回到跟普通女孩子一樣的生活的瞬間嗎?
もしAKB48じゃなかったら、何をしているかなと考えるときはありますね。もし辞めたら自分はどんな仕事をしているかを考えるんです。それが全然思い浮かばない! マネージャーさんにも同じ話をしていて、「もしAKB48を辞めたら何ができるかな?」と聞いたら、「何もできないんじゃない?」と言われました。
我有考慮過如果不是在AKB48的話,我會去做甚麼事情呢。我想過如果不做這份工作的話,我會去做甚麼樣的工作。結果是完全想不出來! 我跟經紀人先生也聊過同樣的話,「如果退出AKB48的話我能做些甚麼呢?」這樣問,「不是甚麼都做不到嗎?」經紀人這樣回答。(長峰:這樣才能全心全意投入演藝工作喔)
Q:映画のタイトルとは違いますが、10年後どうなっていたいですか?
Q:與電影的主題不一樣,10年之後會變得怎麼樣?
h7 Z3 p* j3 ~* G3 q' J; g1 O8 S
女の子的な部分でいうと、誰が結婚しているのかが気になります。10年後ならさすがにいるんじゃないかなと。誰が最初に結婚して子どもができるのかすごく気になりますね。そういう話をよくしていて、わたしは早く結婚するんじゃないかというメンバーもいるし、遅いという人もいます。わたしには願望はないのですが、そういう話をすることが好きなんです。仕事をすぐに辞めることはないと思いますが、結婚したら専業主婦になるのかなあ。/ u3 g5 Q$ n9 x. D
作為女生的部分的話,我很在意誰會結婚呢。10年之後不是一定會有人結了婚嗎。誰會是最先結婚的、最先有孩子的,非常在意呢。這樣的話題也有聊過,說我不是會很快結婚嗎的成員也有,說我會很晚才結婚的也有。我雖然沒有這樣的願望,但還是很喜歡聊這些事情。我自己覺得不會發生馬上辭退工作的事情,如果結婚的話我會成為專職主婦嗎。(長峰:希望不會~)% c n4 V7 M/ {' M! }
6 |+ X7 ]; g" q8 @, c
Q:AKB48の10年後は、どうなっていると思いますか?. m `/ S, i, W) {, E  O) q
Q:AKB48的10年後,你覺得會怎麼樣?
デビューして、15年後ですよね。自分たちがいなくても、残っていてほしいです。もしかしたらSMAPさんみたいに40代が近くなっても、歌って踊っているかもしれないじゃないですか。そういうふうになることも、すてきなことだなあと思います。もしかしたら、わたしもいるかもしれない。ママになってもAKB48、あるかもしれないですね!
從出道開始算,是15年後呢。我們不在也好,希望AKB還在。說不定也可以像SMAP桑那樣即使快到40歲,也還在唱歌跳舞不是嗎。這樣的事,是很美好的事情呢。說不定我也會還在。就算變成媽媽也還是AKB48(長峰:新組合名字嗎?哇咔咔),也說不定呢! {  p9 c: G4 ^; ?

. ?6 }1 A. G( W$ h$ |
+ @% l8 S7 U4 a- ]% l, ^
本作は少女たちが人生を真剣に生きている記録映画でもある。その証拠に、関係者による証言で対象を神聖化するような演出は一切なく、彼女たちに取材をし、自分たちの生きざまや将来を自身に語らせ、アイドルになるということ、生きるということの意味を普遍的に問う。青春を駆け抜けている彼女たちのキラメキを観れば、心に突き刺さるものがあるはず。ファンならずとも必見の一作だ。: P% w2 {$ y8 T4 N/ N8 O
電影介紹,略~~

% A, e/ c8 B: ~1 y* Y
作者: chocokanax)    時間: 11-2-3 01:54 AM

頭香  啊醬最大~
感謝
作者: 妖精ν尾巴◆〃    時間: 11-2-3 02:02 AM

哇哇哇`!康康字海要慢刨  回左先
作者: long6707    時間: 11-2-3 11:44 AM

支持...有中文-v-
作者: a2334590    時間: 11-2-3 02:43 PM

多謝哦,有埋中文
THX!




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1