2000FUN論壇

標題: [中英對照]情信From膠人To黑白(27/2已修正第4段) 其實有冇人真係有睇 [打印本頁]

作者: 笑什麼    時間: 11-2-22 10:23 PM     標題: [中英對照]情信From膠人To黑白(27/2已修正第4段) 其實有冇人真係有睇

劣作,英語部份100%由google translate 翻譯
每日一段,反應好的話每日2~3段,共一千字左右。
鐘意既請俾Good 及 推薦一下。不要吝惜你的Good、你的推薦。
冇睇過既唔好留名

內容大概是咁樣的:


你那深如大海、漆黑如黎明的眼眸,自從我第一次看見,已經永生難忘。你的一雙眼眸,猶如死魚一般無狀,深而不亮、黑而無神,似是連死魚亦有所不及,望風而回。旁人所說的明眸,在我眼中比狗糞還要低賤,至於你死魚狀眼眸,簡直就是萬中無一,不,是十億萬中亦難出此一人。自從我第一次看見你,已經被你那一雙難以描繪的眼睛,吸引得茶飯不思,整夜不眠‥‥‥

你白皙的粉臉泛起兩片紅霞,顯得嬌美無匹,使我一再想捏下去。不捏則矣,一捏下去更是對你愛不釋手。你的臉觸手生膩,溫軟滑膩。凝脂狀的臉龐,我快要看得瘋了。過了不一會,兩片紅霞更是紅得厲害。起初就像是蘋果,再下去儼如火球,最後,便似炭爐中的烘炭,紅得發黑。Oh, s_ _ t. 你的臉頰觸手生疼,使我不自禁的叫了一聲:「中伏」。此時你兩行淚水緩緩落下,一雙眼睛充滿淚水,淚珠像是要跳出來的樣子,看得我心疼不而,忍不住伸手把你的眼淚給抹掉。「該死的,我剛在糞坑撿了一毫,還忘了洗手,我卻‥‥‥」黑白也像是嗅到那種神秘而又特別的氣味,他生性最愛潔,怎容那種氣味圍繞著他紅得發黑的臉龐? 心裡登時涼了半截,因熱情而紅得發黑的臉龐漸漸被這突如其來的「意外」而冷卻,臉色漸漸變回那動人的粉白色。

那桃紅色的櫻唇,共沒有少婦艷紅色的、性感的嘴唇,卻是有一種體弱,血氣不足的感覺 ; 襯著那粉白凝脂的玉臉,卻有一股楚楚可憐,淒美動人的感覺。我凝視了一會,忽感鼻尖微癢,卻是一__(詞貧)軟玉微躺在我懷中,仰頭情深地望著我。他的櫻唇想要張口說話,我不禁用右手食指輕放在他嘴上,使此醉人的圖畫收盡眼廉下。

你那如春蔥般的玉指,令我心魂俱醉。白如玉的小手,沒一點瑕疵。比腸粉更光滑、比桂花糕更透白、比百力滋更修長、比蒸水蛋更無瑕。能握一下你的手,好比能一口吃下最頂級的桂花糕 ; 能吻一下你的手,好比能嘗到最香脆,滑而不膩的椒鹽小黃魚。真不感想像你是我的情人。如果這是夢,我希望能一直地做下去,直至我無知覺地死去 ; 如果這是虛幻,我希望繼續做我的植物人,一直地陪伴你活下去 ; 如果這是真實,我實在不敢想像‥‥‥我實在不敢想像要我與如此(第1、2段)的一個人長相廝守。


You that a sea, dark eyes like the dawn, since I first saw, have never forgotten. Your pair of eyes, shaped like a dead fish no general, deep but not bright, dark and no God, seems even the dead fish were also less, lookout and back. Others said the bright eyes, in my eyes than the dog but also inferior, as you like dead fish eyes, is simply not one of thousand, no, hardly a decade hundreds of millions of people out of this. Ever since I first saw you, you have to be difficult to describe a pair of eyes that attract too Chafanbusi, do not sleep all night ‥ ‥ ‥

You two pieces of white Fenlian thrown Hongxia, look charming matchless, so I once again want to squeeze down. Do not squeeze the men, and pinch down is you put it down. Tired of your face tentacles, creamy and gentle. Creamy-shaped face, I'm going to see crazy. After a short while, two more red Hongxia badly. At first, like Apple, then go on very much like the fireball, and finally, baked in a charcoal Piansi charcoal, red, black. Oh, s_ _ t. tentacles raw so your cheeks, so I'm tempting to call out: "ambush." At this point two lines of your tears falling slowly, eyes full of tears, and tears like a jump out of the way, see I do not feel bad but, could not help but reach out to wipe your tears. "Damn, I just picked up a single cent in the pit, but forgot to wash their hands, but I ‥ ‥ ‥" black and white are like the smell the smell of that mysterious and special, and he loved nature clean, how content that smell around red, blackened his face? half cold heart at once, due to warm and red, black face gradually by this sudden "accident" and cool, his face gradually moving back into that pink and white.

Pink lips that were not bright red young woman, sexy lips, but they are a frail, feeling inadequate blood; set off by pink and creamy it's Yulian, there is an delicate and charming, poignant and touching feeling . I stare for a while, suddenly feeling slightly itchy nose, but it is a __ (word poor) micro soft jade lying in my arms and looked up at me Wife. His lips like mouth to speak, I can not help him with his right index finger lightly on the mouth, so to make this stunning picture of income under the eyes of honest.

You like it if Chuncong fingers, heart and soul to me all drunk. Little hands as white as jade, not any defect. More smooth than the rice rolls, sweet-scented osmanthus cake more thoroughly than white, more slender than the Briggs AIDS, more flawless than the steamed eggs. Can hold your hand, like to eat a sweet-scented osmanthus cake top; can kiss your hand, like to taste the crispy, not greasy salt and pepper slide has a small yellow croaker. I really do not like you feel about my lover. If this is the dream, I want to have to do so until I die without consciousness; If this is unreal, I hope to continue to do my vegetative state, has been to accompany you to live; If this is true, I can not imagine ‥ ‥ ‥ I can not imagine to me with so (1,2 above) of a person fated.




其實我只是想講我退出艾光鳥,順便一抒情感(其實我唔是gay的)

[ 本帖最後由 笑什麼 於 11-2-27 07:03 PM 編輯 ]
作者: Vita維他    時間: 11-2-22 10:33 PM     標題: 回復 1# 笑什麼 的帖子

直接翻譯的嗎?
果然
作者: 糟糕君    時間: 11-2-22 10:40 PM

努力讀出艾爾之光的意味中

卻還是沒有收穫
作者: ken11155    時間: 11-2-22 11:02 PM

あなたは海が、夜明けのような黒い瞳は、私が最初に見たので、決して忘れていることを確認します。死んだ魚は、深いが、明るくはない、暗い一般的に神のような形を目で見ているあなたのペアが、も死んだ魚も少なく、目を光らせて、バックしたようだ。その他はほとんど、いや、単にこのうち数百万人の年間数百万のいずれでもない、明るい目は、犬よりも私の目にも劣って、あなたが死んだ魚の目を好きなように述べた。今まで私が最初にあなたを見たので、あなたは一晩中‥‥‥寝ていないもChafanbusiを引き付ける目のペアを説明するのは難しいする必要があります。
作者: Vita維他    時間: 11-2-22 11:04 PM

당신은 바다가 새벽 같은 검은 눈, 내가 처음 본 이후, 잊은 적이 없다합니다. 이 생선은 아니, 깊은하지만 밝은 아니, 어두운 일반없고 하나님처럼 모양의 눈 당신의 쌍은, 심지어 죽은 물고기도 적게, 전망대 뒤로했다 보인다. 기타 거의, 아니, 단순히 이것의 수백만의 세기의 수백 수천의 사람이 아닙니다, 밝은 눈, 강아지보다 나의 눈을 아니라 열등, 당신은 죽은 물고기 눈처럼 같이 말했다. 적 제가 당신을 처음 본 이후로, 당신은 밤새 ‥ ‥ ‥을 잘수가 없어요 너무 Chafanbusi을 유치 눈, 한 켤레를 설명하기 위해 어려운해야

Chafanbusi=茶飯不思
!?
作者: 『冷×°若冰〞    時間: 11-2-22 11:13 PM

好大膽
作者: 蘿莉控的我    時間: 11-2-22 11:38 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: puff3g    時間: 11-2-23 06:45 PM

原帖由 笑什麼 於 2011-2-22 22:23 發表
劣作,英語部份100%由google translate 翻譯。
每日一段,反應好的話每日2~3段,共一千字左右。

內容大概是咁樣的:


你那深如大海、漆黑如黎明的眼眸,自從我第一次看見,已經永生難忘。你的一雙眼眸,猶如死 ...


you that a sea
笑左
作者: Ch!xD    時間: 11-2-23 07:11 PM

基民你好
作者: puff3g    時間: 11-2-23 07:16 PM

原帖由 Ch!xD 於 2011-2-23 19:11 發表
基民你好


WHOA_A
/?~~~
作者: Vita維他    時間: 11-2-23 07:25 PM     標題: 回復 10# puff3g 的帖子

轉駁感情可應該~
作者: puff3g    時間: 11-2-23 07:27 PM

原帖由 Vita維他 於 2011-2-23 19:25 發表
轉駁感情可應該~


陳法拉大眼圖令她變"帥"了a_a
作者: 飛馬xb    時間: 11-2-23 07:34 PM

身為你既好朋友....
當然永遠祝福你地^^
作者: Ch!xD    時間: 11-2-23 08:13 PM

原帖由 puff3g 於 11-2-23 07:16 PM 發表


WHOA_A
/?~~~

你咁問 無非都係想我講你者
作者: puff3g    時間: 11-2-23 08:24 PM

原帖由 Ch!xD 於 2011-2-23 20:13 發表

你咁問 無非都係想我講你者


笑左,我係女lo-_-v
你重有咩講
作者: Ch!xD    時間: 11-2-23 08:29 PM     標題: 回復 15# puff3g 的帖子

女唔可以gay既咩
作者: puff3g    時間: 11-2-23 08:32 PM

原帖由 Ch!xD 於 2011-2-23 20:29 發表
女唔可以gay既咩


女就唔叫gay啦 傻仔a_a
作者: 笑什麼    時間: 11-2-23 08:58 PM

已更新

多謝冇人支持
作者: 問題餅乾v3v    時間: 11-2-23 09:11 PM

原帖由 笑什麼 於 11-2-22 10:23 PM 發表
劣作,英語部份100%由google translate 翻譯。
每日一段,反應好的話每日2~3段,共一千字左右。

內容大概是咁樣的:


你那深如大海、漆黑如黎明的眼眸,自從我第一次看見,已經永生難忘。你的一雙眼眸,猶如死 ...


我想問你翻左英文之後有冇再用google翻多次個英文岩唔岩

好似係 You that a sea 我去翻就係你,一海 同你既唔同
作者: Ch!xD    時間: 11-2-23 09:13 PM

原帖由 puff3g 於 11-2-23 08:32 PM 發表


女就唔叫gay啦 傻仔a_a

你唔知女仔都可以叫gay咩?
係某D人麻9煩 係到要分les同gay

[ 本帖最後由 Ch!xD 於 11-2-23 09:16 PM 編輯 ]
作者: puff3g    時間: 11-2-23 09:42 PM

原帖由 Ch!xD 於 2011-2-23 21:13 發表

你唔知女仔都可以叫gay咩?
係某D人麻9煩 係到要分les同gay


不過可惜我唔係les-.-咁得未
作者: 蘿莉控的我    時間: 11-2-23 10:10 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 笑死人咩    時間: 11-2-23 10:11 PM

on9
作者: 天才夜神月    時間: 11-2-23 11:04 PM

徹夜不眠 會好d啵
作者: 你娘櫻戰士    時間: 11-2-24 01:51 AM

gay gay gay gay
作者: 笑死人咩    時間: 11-2-24 09:57 PM

快d啪啦仆街 拖拖拖
作者: 天氣小姐    時間: 11-2-25 02:17 PM

on9 unlimited
作者: 笑什麼    時間: 11-2-25 10:42 PM

已更新

多謝冇人支持
作者: 蘿莉控的我    時間: 11-2-27 12:43 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 笑什麼    時間: 11-2-27 09:25 AM

原帖由 蘿莉控的我 於 11-2-27 12:43 AM 發表

叼你老母..你穹控劇毒中得好撚深.唔紫msn icon..連2kf簽名都穹

屮就做緊花澤控..so sad..2個都有野控


花澤是誰
作者: 笑什麼    時間: 11-2-27 12:13 PM

已更新第4段

多謝沒人支持
作者: 蘿莉控的我    時間: 11-2-27 12:21 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: h0chunnv3v    時間: 11-2-27 12:35 PM

路過..請繼續
作者: 笑什麼    時間: 11-2-27 12:40 PM

原帖由 h0chunnv3v 於 11-2-27 12:35 PM 發表
路過..請繼續


留段感想啦

其實點解要路過
作者: 笑死人咩    時間: 11-2-27 01:03 PM

原帖由 笑什麼 於 11-2-27 09:25 AM 發表


花澤是誰


花澤都唔識直接死左去ok?
btw,留名
作者: puff3g    時間: 11-2-27 08:36 PM

文章令我笑了,
請不要用google來整英文
作者: y6841056    時間: 11-2-27 08:55 PM

妖~
用E個http://www.microsofttranslator.com/Default.aspx?ref=IE8Activity
作者: puff3g    時間: 11-2-27 08:57 PM

原帖由 y6841056 於 2011-2-27 20:55 發表
妖~
用E個http://www.microsofttranslator.com/Default.aspx?ref=IE8Activity


唔好得去邊-.-
一加二變左a plus two
作者: 雷文是誰    時間: 11-2-27 09:20 PM

比腸粉更光滑
笑死左sosad
作者: 藍儿    時間: 11-2-28 09:07 AM

冇得頂
作者: 如煙    時間: 11-3-1 04:07 PM

原帖由 Ch!xD 於 11-2-23 09:13 PM 發表

你唔知女仔都可以叫gay咩?
係某D人麻9煩 係到要分les同gay

直接叫homo咪唔洗煩囉


睇完啦,都係唔明你到底想講咩,話你討厭佢?
作者: Ch!xD    時間: 11-3-1 04:19 PM

原帖由 如煙 於 11-3-1 04:07 PM 發表

直接叫homo咪唔洗煩囉


睇完啦,都係唔明你到底想講咩,話你討厭佢?

講homo 10個有7 8個唔知點解
係香港
作者: 蘿莉控的我    時間: 11-3-2 04:18 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 銀║少    時間: 11-3-2 07:27 PM

原帖由 puff3g 於 11-2-27 08:57 PM 發表


唔好得去邊-.-
一加二變左a plus two

點解你個簽名有d白色野既
作者: 笑死人咩    時間: 11-3-2 08:52 PM

原帖由 蘿莉控的我 於 11-3-2 04:18 AM 發表

唔好話哥哥唔億你..比你見下花澤香菜吧
PGMzLn_WeQ0
講開又講..TOG真係冇其他TO系列咁好玩..連技都冇咁精彩..爆左幾次機then而家都封緊塵


我覺得你人生中做得最正確既事就係哩次.....

好感動
作者: 蘿莉控的我    時間: 11-3-2 08:57 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1