2000FUN論壇

標題: 官網打左d野wo 但唔知咩黎...搵人幫手睇下丫不如 [打印本頁]

作者: 失戀不要太傷心    時間: 11-3-24 09:10 PM     標題: 官網打左d野wo 但唔知咩黎...搵人幫手睇下丫不如

官網打左d野wo 但唔知咩黎...搵人幫手睇下丫不如
http://www.bandainamcogames.co.jp/110314/

東北地方太平洋沖地震に対する取り組みについて

2011年03月14日

3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震の被害にあわれた皆様にお見舞い申し上げるとともに、一刻も早い復興を心からお祈り申し上げます。

こうした状況を鑑み、事業活動においても、営業拠点における節電の実施、各種イベント開催の自粛、コンテンツに関連したツイッターやブログ更新の自粛などを行う予定です。

なお、バンダイナムコグループとしてはこちらのような取り組みを実施いたします。

今後もバンダイナムコゲームスでは、復興に向け、我々が出来ることを全力で実施してまいります。
作者: MA-010    時間: 11-3-24 09:20 PM

東北大地震,為節電停更新至另行通知...
作者: H.V.N    時間: 11-3-24 09:24 PM

唔明
作者: S.Rmigo    時間: 11-3-24 09:28 PM

我估大概係因為大地震令灣岸4之研發速度減慢掛....(有錯請指教...)
作者: lun2020    時間: 11-3-24 09:31 PM

唔明...我都想知
作者: shekfuyin    時間: 11-3-24 10:04 PM

去Google翻譯咪得囉!!!
作者: waiching1011    時間: 11-3-24 10:37 PM

關於對東北地方太平洋海上地震的工作

2011年03月14日

在3月11日發生的東北地方太平洋海上地震的受害上(裡)探望被見的大家說的同時,一刻也衷心祈願快的復興說。

鑑於這樣的狀況,在事業活動,也將進行在經營網點的節電的實施,各種活動召開的自我克制,與內容有關的推特和博客更新的自我克制等。

再者,作為BANDAI拿姆科集團實施象這邊一樣的工作。

今後bandainamukogemusu,用全力實施轉動復興,能我們的也來。
作者: 鬼天豪    時間: 11-3-24 10:44 PM

關於區域太平洋 Oki 地震我們承諾
2011 年 3 月 14日
應破壞的東北太平洋區域的地震發生在 3 月 11 日,是為了表示衷心的同情去的願望真誠,儘快重建。
有意避免節能辦公室和舉辦各項活動,在不相關的內容從 Twitter 和博客的更新,和基於適當的商業活動,考慮到這種情況。
此外,如磐梯姆組喜歡這裡我們計畫推行。
繼續致力重建在南夢宮磐梯遊戲中,我們不要將舉行其最佳。
作者: CHING:]    時間: 11-3-24 10:49 PM

同情,並告訴大家遇到過地震太平洋東北部發生 3月11日,我真誠盡快重建。


鑑於這些情況,即使在商業活動中,銷售辦事處,實施節能,不要將事件,計劃,不要Twitter和博客更新相關的內容。


納木錯的萬代集團將在這裡實施了類似的做法。


納木錯將繼續為重建做準備,我們將能夠進行我們的一切努力
作者: -  m1lk`    時間: 11-3-25 01:19 AM

方法對東北太平洋地震
2011年3月14日
同情,並告訴大家遇到過地震太平洋東北部發生 3月11日,我真誠地希望盡快恢復。
鑑於這些情況,即使在商業活動中,銷售辦事處,實施節能,不要將事件,計劃,不要Twitter和博客更新相關的內容。
由於萬代納木錯 在這裡 將進行此類行動。
納木錯將繼續為重建做準備,我們將可以進行我們的一切努力。
作者: 有舊廁紙    時間: 11-3-25 09:30 AM

嘩,咁多版本既,都唔知睇邊個好,不過大約明講咩
作者: saikahei    時間: 11-3-25 11:04 AM

灣4應該遲出喇…
作者: sytak    時間: 11-3-25 11:10 AM

東北地方太平洋沖地震に対する取り組みについて
2011年03月14日

有關應對東北地方太平洋沖地震既問題解決方法
2011年03月14日


3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震の被害にあわれた皆様にお見舞い申し上げるとともに、一刻も早い復興を心からお祈り申し上げます。

第1句唔肯定
3月11日探望發生既「地震」既受害人同時
從心希望能夠盡快(日本)復興

p.s見舞い一詞check完字典其中1個意思解探病,未知係咪呢個意思


こうした状況を鑑み、事業活動においても、営業拠点における節電の実施、各種イベント開催の自粛、コンテンツに関連したツイッターやブログ更新の自粛などを行う予定です。

鑑於這個情況,將會中止事業活動,營業中心暫時營業等省電措施
預定,各種event開催,blog或者twitter既contents(內容)更新等等會「自粛」

不確定事眼:
おいても,估計原型=擱く,暫停,中止的意思

自粛,字典寫,審慎行動,唔明白,翻譯照原字先
用中文拆既話,自粛=自我嚴粛(?),對自己嚴肅=審慎,好似合理既

事後補上:自肅解自願限制,自願性限制自己的意思,可理解為自律


なお、バンダイナムコグループとしてはこちらのような取り組みを実施いたします。

,因此,bandainamco group就接照「這裡」的方法進行實施
原文「這裡」係1條link
內容
この度の地震の被害にあわれた皆様にお見舞い申し上げるとともに、一刻も早い復興を心
からお祈り申し上げます。
この未曾有の危機に対し、バンダイナムコグループとしては、被災地への義援金1億円
およびグループ社員からの募金の送付を行います。また、事業活動においても、
各グループ拠点における節電の実施、原則として東京電力・東北電力管轄下の国内店舗に
おける一定期間の営業休止、各種イベント開催の自粛などを行う予定です。
今後もバンダイナムコグループでは、復興に向け、我々ができることを全力で実施して
まいります。

同本文幾乎無變內容,只係話捐左1億日圓去災區同各區為左慳電已暫停營業之類


今後もバンダイナムコゲームスでは、復興に向け、我々が出来ることを全力で実施してまいります。

今後bandai namco games向住(日本)復興,我地能夠做到既野會全力實施


新手試譯,有唔識既字已經查字典
有d都係唔識,請高手幫手執執


最後一個請求,日本復興之前,請盡量少上日本網站
以減低日本網絡server既負荷
有傳聞此行為可減低對方電力消耗
而家日本電力供應相當有限
日本人們請外國人們俾佢地留有足夠既電力去支援災區
所以如非必要,可免則免啦
(我咪又係成日上去查字典5sad)


[ 本帖最後由 sytak 於 11-3-25 05:42 PM 編輯 ]
作者: 灣岸EVO迷    時間: 11-3-25 11:49 PM

...
作者: MA-010    時間: 11-3-25 11:52 PM

原帖由 sytak 於 11-3-25 11:10 發表
東北地方太平洋沖地震に対する取り組みについて
2011年03月14日

有關應對東北地方太平洋沖地震既問題解決方法
2011年03月14日

3月11日&#12395 ...

我希望東電搞完福島個壇野後,可以開哂柏崎刈羽核電廠全部7部機頂住檔先...
(而家淨係開左5-7號機...)

source: http://www.tepco.co.jp/nu/kk-np/
作者: 失戀不要太傷心    時間: 11-3-26 11:29 PM

阿德好野~~~~~~




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1