2000FUN論壇

標題: [轉載]國服國語配音(新增全對白版本) [打印本頁]

作者: 利雲天界    時間: 11-5-9 01:18 PM     標題: [轉載]國服國語配音(新增全對白版本)

http://www.tudou.com/programs/view/rFln-cVYGIg/

愛莎 > 艾索德 > 伊芙 > 蕾娜 > 雷文

NEW! 全對白版本
※根據某日本玩家的評價是18禁版本
[utube]PQoQACcx-vE[/utube]
愛莎 > 艾索德 > 伊芙 > 雷文 > 蕾娜
附送的w: Ex9y4gx8XdY
聽完後我超想轉中配的, 有什麼意見嗎!?(蕾娜限定


這樣絕對很奇怪啊
實在搞不懂啊
我已經一無所懼了
再也不依靠誰了


以上飛躍完畢
黑暗方舟超淚目wwww

[ 本帖最後由 利雲天界 於 11-5-11 11:11 PM 編輯 ]
作者: 傲笑紅塵    時間: 11-5-9 01:34 PM

聽到去艾已經頂唔住冇再聽
太國產
好紅軍
作者: 糟糕君    時間: 11-5-9 01:54 PM

果然夠熱血

不愧傳承了中國的傳統大戲風格 霸氣超凡
作者: 傲笑紅塵    時間: 11-5-9 02:18 PM

原帖由 糟糕君 於 11-5-9 01:54 PM 發表
不愧傳承了中國的傳統大戲風格


帝女花
作者: hj1op2    時間: 11-5-9 05:55 PM

講真..
算唔錯嫁啦..我自己就接受到
作者: 法號夢遺    時間: 11-5-9 07:12 PM

講真,國語係咁上下
作者: Vita維他    時間: 11-5-9 08:08 PM

我諗番起東遊記
作者: 紅蓮乂光    時間: 11-5-9 09:26 PM

大陸d配音好恐怖
聽左頭幾秒就頂唔順
作者: h0chunnv3v    時間: 11-5-9 09:56 PM

我聽火焰之戀 真係頂吾順 笑死左
作者: 誓愛諾言    時間: 11-5-10 04:51 PM

哇頂-.-冇哂艾爾氣氛
作者: 問題餅乾v3v    時間: 11-5-10 05:55 PM

仆街啦 eve把聲...
作者: s71135    時間: 11-5-10 09:37 PM

00:18-21  好似講粗口
作者: KLPB3653    時間: 11-5-11 06:31 PM

有D聽五明-.-"..(想嘔=]
作者: 利雲天界    時間: 11-5-11 11:12 PM

救命…蕾娜全中配超實用的
作者: 零洛脩    時間: 11-5-12 12:45 PM

這樣想內地玩家回流...不太可能啦........eve...(受不了- -!!!)
作者: 小月ww    時間: 11-5-12 07:13 PM

前4個 我orz鳥..

再聽聽小蕾的說..

'口' !!!!!!!!!!
作者: 傑少R    時間: 11-5-14 11:01 PM

哇.大陸D配音.真系頂唔順.
作者: y6841056    時間: 11-5-15 07:40 PM

有人會用
作者: 小刀xp    時間: 11-5-20 03:23 PM

蕾娜...工口
作者: e93r89    時間: 11-5-22 11:46 PM

頂吾順lor!
作者: 莉莉亞    時間: 11-5-24 11:59 PM

EVE 不停講白痴...艾 就不停該死...- -
蕾是唯一會英文的 -v- nice & mvp =3=
作者: 熊貓兔    時間: 11-5-28 06:26 PM

==怪怪的...點解咁ge聲架==
作者: 小月ww    時間: 11-5-28 06:33 PM

對蕾把聲表示:okuwin..
作者: edward78654    時間: 11-8-10 02:57 PM

咩料=_=".......




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1