2000FUN論壇
標題:
[轉載]國服國語配音(新增全對白版本)
[打印本頁]
作者:
利雲天界
時間:
11-5-9 01:18 PM
標題:
[轉載]國服國語配音(新增全對白版本)
http://www.tudou.com/programs/view/rFln-cVYGIg/
愛莎 > 艾索德 > 伊芙 > 蕾娜 > 雷文
NEW! 全對白版本
※根據某日本玩家的評價是18禁版本
[utube]PQoQACcx-vE[/utube]
愛莎 > 艾索德 > 伊芙 > 雷文 > 蕾娜
附送的w: Ex9y4gx8XdY
聽完後我超想轉中配的, 有什麼意見嗎!?(蕾娜限定
這樣絕對很奇怪啊
實在搞不懂啊
我已經一無所懼了
再也不依靠誰了
以上飛躍完畢
黑暗方舟超淚目wwww
[
本帖最後由 利雲天界 於 11-5-11 11:11 PM 編輯
]
作者:
傲笑紅塵
時間:
11-5-9 01:34 PM
聽到去艾已經頂唔住冇再聽
太國產
好紅軍
作者:
糟糕君
時間:
11-5-9 01:54 PM
果然夠熱血
不愧傳承了中國的傳統大戲風格 霸氣超凡
作者:
傲笑紅塵
時間:
11-5-9 02:18 PM
原帖由
糟糕君
於 11-5-9 01:54 PM 發表
不愧傳承了中國的傳統大戲風格
帝女花
作者:
hj1op2
時間:
11-5-9 05:55 PM
講真..
算唔錯嫁啦..我自己就接受到
作者:
法號夢遺
時間:
11-5-9 07:12 PM
講真,國語係咁上下
作者:
Vita維他
時間:
11-5-9 08:08 PM
我諗番起東遊記
作者:
紅蓮乂光
時間:
11-5-9 09:26 PM
大陸d配音好恐怖
聽左頭幾秒就頂唔順
作者:
h0chunnv3v
時間:
11-5-9 09:56 PM
我聽火焰之戀 真係頂吾順 笑死左
作者:
誓愛諾言
時間:
11-5-10 04:51 PM
哇頂-.-冇哂艾爾氣氛
作者:
問題餅乾v3v
時間:
11-5-10 05:55 PM
仆街啦 eve把聲...
作者:
s71135
時間:
11-5-10 09:37 PM
00:18-21 好似講粗口
作者:
KLPB3653
時間:
11-5-11 06:31 PM
有D聽五明-.-"..(想嘔=]
作者:
利雲天界
時間:
11-5-11 11:12 PM
救命…蕾娜全中配超實用的
作者:
零洛脩
時間:
11-5-12 12:45 PM
這樣想內地玩家回流...不太可能啦........eve...(受不了- -!!!)
作者:
小月ww
時間:
11-5-12 07:13 PM
前4個 我orz鳥..
再聽聽小蕾的說..
'口' !!!!!!!!!!
作者:
傑少R
時間:
11-5-14 11:01 PM
哇.大陸D配音.真系頂唔順.
作者:
y6841056
時間:
11-5-15 07:40 PM
有人會用
作者:
小刀xp
時間:
11-5-20 03:23 PM
蕾娜...工口
作者:
e93r89
時間:
11-5-22 11:46 PM
頂吾順lor!
作者:
莉莉亞
時間:
11-5-24 11:59 PM
EVE 不停講白痴...艾 就不停該死...- -
蕾是唯一會英文的 -v- nice & mvp =3=
作者:
熊貓兔
時間:
11-5-28 06:26 PM
==怪怪的...點解咁ge聲架==
作者:
小月ww
時間:
11-5-28 06:33 PM
對蕾把聲表示:okuwin..
作者:
edward78654
時間:
11-8-10 02:57 PM
咩料=_=".......
歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/)
Powered by Discuz! X1.5.1