原帖由 官方小雲 於 11-6-29 10:04 AM 發表
全新「SWAT夢古」命名活動完滿結束囉!
現在公報得獎結果~
得獎者係:甜密●妹豬
名稱:突擊夢古
有關獎品會於即日起算7個工作天內派發唷!
謝謝 ...
原帖由 ~SE~ 於 2011-6-29 03:12 PM 發表
o嘴
真係公佈先上黎
個比賽好多細節野又唔講
改2個名都可以?
總之我改幾10個名啦
蝕哂
我唔信小雲睇哂61頁名
我估係順住落睇 見岩名就算![]()
原帖由 ~SE~ 於 11-6-29 03:12 PM 發表
o嘴
真係公佈先上黎
個比賽好多細節野又唔講
改2個名都可以?
總之我改幾10個名啦
蝕哂
我唔信小雲睇哂61頁名
我估係順住落睇 見岩名就算![]()
原帖由 癡杺蕝薱` 於 11-6-29 05:19 PM 發表
「戇九鳥」的翻譯搜尋結果 - 我的語言: 中文(繁體) ▼
語言 查詢字詞的翻譯
英文 ▼ Stupid nine birds
9隻好愚蠢的鳥 這是借喻
GOOGLE下先喇 何來粗口
原帖由 癡杺蕝薱` 於 11-6-29 05:19 PM 發表
「戇九鳥」的翻譯搜尋結果 - 我的語言: 中文(繁體) ▼
語言 查詢字詞的翻譯
英文 ▼ Stupid nine birds
9隻好愚蠢的鳥 這是借喻
GOOGLE下先喇 何來粗口
原帖由 ~SE~ 於 11-6-29 05:17 PM 發表
9. 嚴禁任何粗口字句 (內包含多種性器官或挑逗性動詞, 不論任何語言及數字)
你鐘意笑就笑
覺得版主判得唔岩就去投訴
我唔想參與罵戰
放過我唔該![]()
原帖由 kenyeung525 於 11-6-29 05:33 PM 發表
我想講google翻譯器係虧架喎,你試下篇文章/句子落去
Basic Grammar都錯曬![]()
咁outdate架,係都去香港網典查啦
你段野好鬼正
原帖由 ~SE~ 於 11-6-29 05:42 PM 發表
其實我想講
而家大部份所謂ge翻譯器好多時係以單字/詞所翻譯
我以某粗口作例子(中文我唔講)
佢會翻譯成Stupid pigeon
所以我覺得如果以google這類翻譯解釋一個字/詞的意思實在唔太準確![]()
正如某d粗口 ...
原帖由 kenyeung525 於 11-6-29 05:33 PM 發表
我想講google翻譯器係虧架喎,你試下篇文章/句子落去
Basic Grammar都錯曬![]()
咁outdate架,係都去香港網典查啦
你段野好鬼正
原帖由 kenyeung525 於 11-6-29 05:33 PM 發表
我想講google翻譯器係虧架喎,你試下篇文章/句子落去
Basic Grammar都錯曬![]()
咁outdate架,係都去香港網典查啦
你段野好鬼正
原帖由 kenyeung525 於 11-6-29 05:48 PM 發表
好多粗口係以前中國古代文化黎架
之前有本書叫「粗語的由來」![]()
裡面好好睇,原來女性男性.......係度都係唔講,費是好似藍染咁比人扣分![]()
而且中國傳統文化黎,佢話拎去翻譯英文?笑左: ...
原帖由 kenyeung525 於 11-6-29 05:48 PM 發表
好多粗口係以前中國古代文化黎架
之前有本書叫「粗語的由來」![]()
裡面好好睇,原來女性男性.......係度都係唔講,費是好似藍染咁比人扣分![]()
而且中國傳統文化黎,佢話拎去翻譯英文?笑左: ...
原帖由 水月﹏☆ 於 11-6-29 07:05 PM 發表
5鐘意個名係其次..
覺得馬虎了事先事大..
點都俾人覺得似係淨係睇左1頁既回覆就算數...
不過結果佢選既..我地根本無權去做任何決定
只可以怪就怪...佢做野實在太"掂"啦
原帖由 天龍@_@ 於 11-6-29 08:36 PM 發表
大lun把人改突擊夢古la 做咩揀佢1個
![]()
如果佢係post得前ge話 下面d人冇獎 咁你li個活動就設計得好有問題lor![]()
:ro08: :ro08: :ro08: :ro08: :ro08:
歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) | Powered by Discuz! X1.5.1 |