2000FUN論壇
標題:
120210 少女時代 法國訪問 (中翻譯)
[打印本頁]
作者:
〝Wilson_〞
時間:
12-2-10 04:33 PM
標題:
120210 少女時代 法國訪問 (中翻譯)
本帖最後由 〝Wilson_〞 於 12-2-10 04:33 PM 編輯
12-2-10 04:33 PM 上傳
下載附件
(158.37 KB)
原文(ENG):
http://fanwonder.com/?p=10493
以下是由
GGHK會員 ivanc1996
翻譯的
少女時代法國訪問有關今次到訪法國
少女時代聲清「在世界各地表演當中,覺得最難的是擁有時差的分別,很難習慣,所以這就是今次包一架私人飛機的原因」
在2月9日(法國時間),少女時代在法國著名電視台Canal+ 的Talk Show「Le Grand Journal」中亮相。並預計會在2月10號再在「Le Grand Journal」節目中出席一個叫「Question Box」的環節(預計是一些訪問問題時間)
在錄影節目後,南韓報章東亞日報在法國時間7:00pm 與少女時代在駐法國韓國文化中心做了訪問。
秀英:「在得到上一次美國Talk Show節目後,今次來到一個法國電視台節目感覺非常好,我地成員都好開心能夠有一個機會可以將少女時代的音樂傳揚開去,另一方面,我都覺得推廣kpop音樂系我們的責任」
徐賢:「我覺得今次活動很精彩,因為見到當地的Fans與我地一齊歡呼,仲用韓文跟著我們一齊唱歌」
Tiffany:「當Fans見到我地個陣,仲大叫我地的口號『現在是少女時代,以後是少女時代,永遠是少女時代』聽到的時候,我真係非常感動」
Yuri:「我覺得歐洲的Fans不再只是對我們的音樂有很大興趣,更加對我們南韓的文化有很大的興趣,我真係非常開心」
在早前的「Le Grand Journal」,少女時代在節目中表演了「The Boys」,更加談及未來的出專輯的計畫和在歐洲地方的推廣活動。
當問到有關節目問題時
秀英更說:「我覺得最好系能夠以9個女仔或者一個Team來出席今次活動」
泰研:「我地永遠也會為一些等著我們的Fans而準備,所以我地先致需要私人飛機。
在時間各地開始活動的少女時代聲清覺得最難的是要在世界各地適應時差問題
Yuri:,「適應時差可能是我們的一個挑戰,不過我覺得最開心系能夠嘗試到很多地方的傳統美食」
除此之外,少女們更加談及一些法國Fans與韓國Fans的分別
Sunny:「法國Fans會在我們表演途以他們突特的節奏感與我們一起跳舞」
今次是少女時代自上年六月SMTown Live World Tour以來第二次到訪法國,更挑選「凡爾賽宮」為她們認為最美麗的地方,以及馬卡龍(又稱杏仁小圓餅)為最好吃的食物。
Jessica更講:「當我地來到法國,我地好開心可以品嘗到法國著名甜點”馬卡龍”,所以我地想再回韓國時,買一些回家」
最後,在KBS Kpop Festival Music Bank In Paris完結之後,少女時代將會飛到泰國出行她們的2012亞洲巡迴演唱會 泰國站。
圖片附件:
43929583_3.jpg
(12-2-10 04:33 PM, 158.37 KB) / 下載次數 24
https://www.2000fun.com/forum.php?mod=attachment&aid=NDM0NjE1fGZkZDlhODM2fDE3NzY0MDE0MDh8MA%3D%3D
作者:
光軍
時間:
12-2-10 09:24 PM
真係要稱霸全球了
作者:
音影天
時間:
12-2-10 11:06 PM
光軍 發表於 12-2-10 09:24 PM
真係要稱霸全球了
that was a very good news for us ^^
作者:
光軍
時間:
12-2-11 12:13 AM
YUP,a very good news
作者:
toloves
時間:
12-2-11 12:29 PM
發夢都冇諗過kopo可以打出全世界,她們是最棒的
歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/)
Powered by Discuz! X1.5.1