2000FUN論壇

標題: 香港名轉日本名 [打印本頁]

作者: 清新2    時間: 12-2-11 07:49 PM     標題: 香港名轉日本名

之前聽人講
如果根旅行社去日本既話會送個日本名比大家
咁其實係亦音定點嫁有冇網幫到手呢
作者: yuk888#    時間: 12-2-11 08:07 PM

未去過日本 唔知
作者: 黃米奇    時間: 12-2-11 08:15 PM

中文名都有讀音架嗎= =洗鬼日文名
作者: changecheung    時間: 12-2-11 08:24 PM

如果只係將個名轉成日文就一定係譯音
作者: 清新2    時間: 12-2-11 08:29 PM

changecheung 發表於 12-2-11 08:24 PM
如果只係將個名轉成日文就一定係譯音

同樣是中文
但個字唔同左
作者: changecheung    時間: 12-2-11 08:52 PM

清新2 發表於 12-2-11 08:29 PM
同樣是中文
但個字唔同左

同你個名有冇唔同???
仲有
話左係日文
咁就有可能用日文漢字
作者: 清新2    時間: 12-2-11 09:07 PM

changecheung 發表於 12-2-11 08:52 PM
同你個名有冇唔同???
仲有
話左係日文

日文漢字是否會唔同的???
作者: betaching123    時間: 12-2-11 09:48 PM

是真的
起碼我去的時候有
作者: 清新2    時間: 12-2-11 09:49 PM

betaching123 發表於 12-2-11 09:48 PM
是真的
起碼我去的時候有

咁有冇網子可以比我轉一轉
作者: betaching123    時間: 12-2-11 09:51 PM

清新2 發表於 12-2-11 09:49 PM
咁有冇網子可以比我轉一轉

個導遊廢up既就唔洗理
你自己改都無問題
作者: 亡武戰神    時間: 12-2-11 09:53 PM

黃米奇 發表於 12-2-11 08:15 PM
中文名都有讀音架嗎= =洗鬼日文名

咪就係講得架
作者: Mr.文仔    時間: 12-2-11 09:53 PM

自己改都得
你改完鬼知你本來個名係乜
作者: betaching123    時間: 12-2-11 09:57 PM

Mr.文仔 發表於 12-2-11 09:53 PM
自己改都得
你改完鬼知你本來個名係乜

點解唔用番自己本名
中國人既名有意思過日本人既歌好多lo...
作者: 清新2    時間: 12-2-11 09:57 PM

betaching123 發表於 12-2-11 09:51 PM
個導遊廢up既就唔洗理
你自己改都無問題

唔係有真正既轉發嫁咩????
我只係想睇下
作者: 清新2    時間: 12-2-11 09:58 PM

betaching123 發表於 12-2-11 09:57 PM
點解唔用番自己本名
中國人既名有意思過日本人既歌好多lo...

唔同地方會出現唔同既名
如果有得轉緊係轉下LA
唔係改名= =
作者: betaching123    時間: 12-2-11 10:00 PM

清新2 發表於 12-2-11 09:57 PM
唔係有真正既轉發嫁咩????
我只係想睇下

聽過聽過
不過唔知邊道有
作者: 清新2    時間: 12-2-11 10:02 PM

推到火熱等真龍出現吧
作者: Oneduck野獸    時間: 12-2-11 10:02 PM

係咪想傳堅係XX,絕對xx個D名呀
作者: danne    時間: 12-2-11 10:04 PM

本帖最後由 danne 於 12-2-11 10:04 PM 編輯

我本護照個英文名,可以用日文讀
作者: 清新2    時間: 12-2-11 10:05 PM

Oneduck野獸 發表於 12-2-11 10:02 PM
係咪想傳堅係XX,絕對xx個D名呀

幫到手嗎
作者: Oneduck野獸    時間: 12-2-11 10:06 PM

清新2 發表於 12-2-11 10:05 PM
幫到手嗎

唯一幫到既係
fb大把人用呢D名
作者: changecheung    時間: 12-2-11 10:54 PM

清新2 發表於 12-2-11 09:07 PM
日文漢字是否會唔同的???

有d有筆劃上既唔同
有d就意思唔同(日文勉強=學習)
不過名就冇咩關係
名可以用假名(明)都得
姓冇見過用假名
作者: 殺之森仔    時間: 12-2-11 11:16 PM

betaching123 發表於 12-2-11 09:57 PM
點解唔用番自己本名
中國人既名有意思過日本人既歌好多lo...

日本人既名型過中國人好多lo
作者: betaching123    時間: 12-2-11 11:39 PM

殺之森仔 發表於 12-2-11 11:16 PM
日本人既名型過中國人好多lo

你慣左就梗係隔離飯香啦
但其實中國人名個個都可以好有意思
想反日本...同d英文名一樣唔係peter就mary
個姓仲衰
我住既地方叫on9所以我就姓on9
on9夏美
作者: betaching123    時間: 12-2-11 11:41 PM

changecheung 發表於 12-2-11 10:54 PM
有d有筆劃上既唔同
有d就意思唔同(日文勉強=學習)
不過名就冇咩關係

姓係古代傳落黎
古代日本都是用漢字的
假名嘛...我都唔係好識= =
作者: k1965    時間: 12-2-12 12:01 AM

betaching123 發表於 12-2-11 11:41 PM
姓係古代傳落黎
古代日本都是用漢字的
假名嘛...我都唔係好識= =

古代日本係只有語言,沒有文字的。
漢字傳入日本,跟住日本先當係本國文字,記載本國既語言。
跟住根據漢字創作了假名,不留漢字意思,假借既文字,所以先叫假名。
姓既由來有好多...有地方有風景有方位有職業...仲某d字係由古代個d大人物傳落黎。
作者: 殺之森仔    時間: 12-2-12 09:26 AM

betaching123 發表於 12-2-11 11:39 PM
你慣左就梗係隔離飯香啦
但其實中國人名個個都可以好有意思
想反日本...同d英文名一樣唔係pe ...

我冇話中國人d名冇意思........
我唔覺得係日本唔會叫人英文名lol...
作者: 冰心冷刃    時間: 12-2-12 11:09 AM

新鮮な2
作者: chan20008    時間: 12-2-12 11:15 AM

武田廣雄 我 
作者: lee111    時間: 12-2-12 11:20 AM

カオルーン=九龍
香港=香港
觀塘=觀塘
新界=新界
シャティン=沙田


作者: SKULL832    時間: 12-2-12 01:05 PM

送都唔要!!!!
作者: 清新2    時間: 12-2-12 07:24 PM

冰心冷刃 發表於 12-2-12 11:09 AM
新鮮な2

你是用網轉的嗎
比我
作者: 清新2    時間: 12-2-12 07:25 PM

chan20008 發表於 12-2-12 11:15 AM
武田廣雄 我 

係LA係LA  E隻
係未用網轉嫁比我
重有E  D叫咩名片
作者: x健三x    時間: 12-2-12 07:34 PM

如果你係肥婆佢會幫你改 月巴女未
作者: chan20008    時間: 12-2-12 07:42 PM

清新2 發表於 12-2-12 07:25 PM
係LA係LA  E隻
係未用網轉嫁比我
重有E  D叫咩名片

http://taphy.com/taphyd/bb16

自己慢慢玩
作者: KanadE奏    時間: 12-2-12 08:07 PM

轉乜野名ar
   直接自己改過個 好似我咁=]
作者: chan20008    時間: 12-2-12 08:57 PM

不如你叫 伊藤誠
夠哂好聽
作者: 清新2    時間: 12-2-12 08:58 PM

chan20008 發表於 12-2-12 08:57 PM
不如你叫 伊藤誠
夠哂好聽

人渣都唔錯BOO
作者: 小塚愛    時間: 12-2-12 09:23 PM

danne 發表於 12-2-11 10:04 PM
我本護照個英文名,可以用日文讀

你個I-CON 好正。。。。

咩名
作者: 笨.麟    時間: 12-2-12 10:33 PM

日本音而已............




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1