Fantasy Earth Zero HK
[GM初音]黎緊大家想玩咩活動,我仲PLAN緊,又換分的話可能會好DRY,不過無特別IDEA我可能都係出返換分 =[
[GM初音]之後大家想玩什麼活動,現在我還在計劃中,如果又是用分數換東西好像有點膩,不過沒什麼特別主意我還是會出一樣的活動啦 =[
[GM Miku]What kind of events you guys wanted to join, I'm still planning on this. If no special ideas maybe I will still using the same event at this April. =[ (please forgive me if any translation mistake)
[GM初音]どの活動は皆さん期待ですか?私はまだ計画、それは同じ活動は少し退屈するかのように、しかし、特に考えないの場合、私は同じ活動を行ってます =[ (翻訳間違っなど、
私をお許しください)