2000FUN論壇

標題: 繁體中文vs簡體中文vs日本漢字(新字體) [打印本頁]

作者: [HK]賢先生    時間: 12-4-16 05:36 PM     標題: 繁體中文vs簡體中文vs日本漢字(新字體)

本帖最後由 [HK]賢先生 於 12-4-16 05:49 PM 編輯

我真係覺得呢...
繁體有繁體好 簡體有簡體好 日本漢字有日本漢字嘅好...
正式場合我覺得用繁體中文好啲...
但一般書寫用簡體我認為可以接受
但我覺得某啲簡體字嘅簡化好似冇日本漢字做得咁好
以下是我認為簡體字會不見了本來的意思的字...
「愛」(繁) 「爱」(簡) 「愛」(日本漢字)
心不見了...
「開」(繁) 「开」(簡) 「開」(日本漢字)
「關」(繁) 「关」(簡) 「関」(日本漢字)
門呢?

以下是我認為日文漢字(新字體)的寫法較為方便:
「傳」(繁) 「传」(簡) 「伝」(日本漢字)
「發」(繁) 「发」(簡) 「発」(日本漢字)

以下係我認為中文的寫法較為方便:
「具」(繁) 「具」(簡) 「具」(日本漢字)

我覺得要簡化嘅話...
只少要保留返字本來嘅意思...
姐係好似「言」字部嘅字
個「言」點可以簡到冇左個口字?
有啲簡化字真係唔係幾鐘意.
作者: 最憎食屎狗    時間: 12-4-16 05:51 PM

1.  繁體中文       

作者: 小洋少    時間: 12-4-16 05:52 PM

本帖最後由 小洋少 於 12-4-16 05:53 PM 編輯

具字 我比較鍾意寫 好似貝字咁

下面用個人字咁代替裡面果幾劃.....好似係簡體

主要係寫得快就算.....

基本上繁簡同日漢都識睇
作者: Loveyan4ever    時間: 12-4-16 06:41 PM

3.  日本漢字(新字體)
Support Japan
作者: KA2837    時間: 12-4-16 06:50 PM

以我名為例~

榮 荣 栄

邊個好睇啲?

我就覺得繁體好睇~ 可能睇慣咗啦~
作者: louishi    時間: 12-4-16 07:16 PM

本人選擇繁體中文
作者: ngoh    時間: 12-4-16 07:30 PM

D文字隨著不同時代不同地方既需要  會不斷咁演變的   直到永遠
作者: 殺之森仔    時間: 12-4-16 07:42 PM

我寫下寫下 寫左少少日本字比人扣分~
作者: 喜羊羊!    時間: 12-4-16 08:03 PM

寫慣手
作者: 雪龍神    時間: 12-4-16 08:20 PM

主要使用繁體 最好
副用日文漢字
作者: 喜羊羊!    時間: 12-4-16 08:58 PM

大陸字打得快寫得快.
作者: 黑市商人~    時間: 12-4-16 10:21 PM

好明顯簡體同日本漢字就係on9既行為
中國文字既精髓就係象形


一個寫左出黎都唔撚知似乜既字仲學黎做乜鳩?
不如將英文變做母語啦
作者: zxc223789    時間: 12-4-16 11:37 PM

殘體字
作者: lee111    時間: 12-4-17 10:57 AM

本帖最後由 lee111 於 12-4-17 10:58 AM 編輯

自己查番歷史

根本繁體先係正宗中文字
殘體字只有土共人先用

對寫簡體字的人表示
"支那"
作者: TheatW    時間: 12-4-17 11:00 AM

1.  繁體中文

而家電腦打字仲洗簡化成其他兩種?
作者: franky$$    時間: 12-4-17 09:27 PM

繁體中文 i choose
作者: KA2837    時間: 12-4-17 09:47 PM

lee111 發表於 12-4-17 10:57 AM
自己查番歷史

根本繁體先係正宗中文字

咁你對中國歷史都唔算好熟...

當然繁體字比簡體字正好多, 不過簡體字未有共産黨之前就出現~

LINK我就唔POST喇, 有啲嘢係要自己揾先有印象嘅~

仲有支那一詞, 我唔知你想表達乜嘢~ 帶諷刺嘅話我就勸你以後唔好再用~

如果唔認同自己係中國人, 咁請你唔好用中文字唔該~

英文呢度大把人識睇~ 相信亦都有好多日文達人~
作者: 盟主    時間: 12-4-17 09:51 PM

KA2837 發表於 12-4-17 09:47 PM
咁你對中國歷史都唔算好熟...

當然繁體字比簡體字正好多, 不過簡體字未有共産黨之前就出現~

果d只係少部份既簡體字,大部份都係用而家既繁體字
而家大陸用既係中央搵人做出來既整套簡體
大清既官式文件都係用繁體字
作者: KA2837    時間: 12-4-17 10:34 PM

盟主 發表於 12-4-17 09:51 PM
果d只係少部份既簡體字,大部份都係用而家既繁體字
而家大陸用既係中央搵人做出來既整套簡體
大清既官式文 ...

中國咁多個朝代, 每一代都會出一啲唔同嘅字體同字, 例如元代我地多咗個"靚"字~

咁點先算正宗?
呢家好多字原本都冇, 好多人又話自己係唐人,
咁使唔使用翻以前唐代嘅字? 使唔使用翻唐代嘅語法? 使唔使用翻唐代嘅讀音?

清朝? 都上百年啦~ 咁香港使唔使講翻清朝嘅官方語言吖?

共産黨搞套簡體字出嚟有佢地嘅原因~ 但係我理佢地大陸用咩字體托咩~
我香港人用翻繁體字咪得囉~

有時呢啲嘢, 約定俗成就算啦~ 理咁多做乜? 死㞗咗都唔知以後會變成點~




作者: k1965    時間: 12-4-17 11:04 PM

簡體字是短時間掃盲的文字改革..

我都係支持繁體..
作者: 黑市商人~    時間: 12-4-18 12:10 AM

KA2837 發表於 12-4-17 10:34 PM
中國咁多個朝代, 每一代都會出一啲唔同嘅字體同字, 例如元代我地多咗個"靚"字~

咁點先算正宗?

本來係咁冇錯

但家下用緊殘體果班想逼我地用埋殘體呢
好自然就會引發我地反殘體  推正字
作者: KA2837    時間: 12-4-18 12:58 AM

黑市商人~ 發表於 12-4-18 12:10 AM
本來係咁冇錯

但家下用緊殘體果班想逼我地用埋殘體呢

大陸推普都推唔掂, 唔會咁快推簡推落嚟香港~

唔好諗到共産黨咁神通! 亦都只係有啲極左思想嘅狗官搞鬼~

更加唔使理大陸咁多, 我地有我地繁, 佢地有佢地簡~

如果香港人唔想用, 大陸根本就冇我地香港人符~

香港政府唔會咁低能去幫大陸推簡體字而惹民憤,

就怕啲奸商閪鋪用簡體字去吸引大陸客...(e.g. MK美心門口支旗)

或者香港宅男上網睇得多盗版電影, 動漫, 玩大陸盗版GAMEetc.加載嘅簡體字,

書又唔好好讀, 慢慢連繁體字都唔識寫, 慢慢被同化, 咁亦冇辨法~

到時就唔好怪大陸, 要怪就怪自己!

不過以我推測, 最多只會去到兩文三語三字嘅地部~

再過百年, 香港就會去到繁唔繁簡唔簡嘅階段~

到時我都死咗幾十年~
作者: ngoh    時間: 12-4-18 01:33 AM

本帖最後由 ngoh 於 12-4-20 02:30 AM 編輯

中日等國的民族主義者對使用該詞是否在帶有敵意上存在爭議,
一般的共識是:以個人身份屢次地或者在正式場合使用「支那」稱呼中國,或稱呼中國人為「支那人」,是一種輕蔑、敵視中國的行為。


好既野吾學  學咪晒d爛口野一大堆
---------------------------------------------------------------------------------------------------



發生侵華事件之後china   其本義已變質      最好用返大家所認同個名啦


作者: 黑市商人~    時間: 12-4-18 11:16 PM

KA2837 發表於 12-4-18 12:58 AM
大陸推普都推唔掂, 唔會咁快推簡推落嚟香港~

唔好諗到共産黨咁神通! 亦都只係有啲極左思想嘅狗官搞鬼~

只可以講

你可以多d留意下時事
香港政府正正係幫緊中國
仲要唔只係推簡體咁簡單

言盡於此
作者: KA2837    時間: 12-4-18 11:41 PM

黑市商人~ 發表於 12-4-18 11:16 PM
只可以講

你可以多d留意下時事

可能我唔夠留意時事啦~

咁你留意到啲咩呀?

俾啲實質嘅嘢睇下唔該~
作者: @o@???    時間: 12-4-19 02:01 AM

身為香港人力推繁體中文..
作者: tangkaki    時間: 12-4-19 11:52 AM

本帖最後由 tangkaki 於 12-4-19 12:04 PM 編輯

繁體同簡體都冇咩所謂
如果真係要論正宗中文字
甲骨文先係正宗中文字始祖

由呢幅圖睇得出
文字簡化算係進步一部分
其實由甲骨文/大篆/金文/籀文/小篆/隸書/草書/楷書

每個朝代的文字都係不斷簡化緊(基本上必而然既事)
然而文字的象形意思亦都不斷簡化

所以唔好一味話死簡體字就等於退化
(對於寫緊甲骨文的人黎講,我地寫繁體都等於退步緊嗎?)
所以從另一方面睇都可算係進化緊





作者: 櫻想    時間: 12-4-19 12:08 PM

我想講呢-_- 日文也好 簡體字也好 全都是由繁體字改造過來-_-
作者: lee111    時間: 12-4-19 12:12 PM

本帖最後由 lee111 於 12-4-19 12:22 PM 編輯
KA2837 發表於 12-4-17 09:47 PM
咁你對中國歷史都唔算好熟...

當然繁體字比簡體字正好多, 不過簡體字未有共産黨之前就出現~


簡體字


笑話

早過繁體你竟然講得出
咪引我笑你

你知唔知文言文係咩字黎?
所謂支那語.就係殘體字
簡而無義
有愛無心
有親不見

完全是癲覆文化

我只會尊重繁體
簡體根本係胡語字體


亦即係話
我對寫簡體字的人.只有兩個字"支那"
你話乜都好.這是我對字體的執著


我英藉華人
係華人.我從來唔會認自己係中國人.
我亦會認自己係漢人.
除左寫所謂國藉之外.咩情況我都係英藉華人

回歸係淪陷
講撚完


咪撚同我講"唔認自己祖國身份係對自己恥辱.係賣國賊.係祟外狗"
對唔著.我真係無乜愛國心


文革即係等於無左中國文化
講乜都哂Q氣





作者: KA2837    時間: 12-4-19 04:05 PM

lee111 發表於 12-4-19 12:12 PM
簡體字

我冇講過簡體字早過繁體字!
你成日話人扭曲你嘅意思, 到頭嚟你都唔正己...

你尊重繁體係好事, 起碼仲識保護中國舊有嘅文化!
但係簡體字同胡語有咩關係?
你又分唔分得清呢家所謂簡體字嘅簡化字, 同原本嘅簡體字及繁體字?
你又知唔知你個回覆用咗簡體字?

你英藉華人...
咁華人同中國人有咩分别?
用翻你國藉英國嘅語言, 華人同中國人都係Chinese, 點解呢?

唔認同自己係中國人亦唔愛國都唔緊要~ 但你認咗係華人就夠~
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%94%AF%E9%82%A3%E4%BA%BA
睇唔睇到最後一句?
你係要玩歧視我都冇辨法阻止,
但我希望你歧視自己就好, 唔好去歧視人,
因為你咁做, 就會同你眼中嘅人冇分别!
我都唔想你自甘墮落, 甘愿做你眼中所謂嘅中國人!

冇錯! 文革冇咗好多中國文化~
不過我都唔覺得香港好有中國文化囉...
作者: KA2837    時間: 12-4-20 02:40 AM

ngoh 發表於 12-4-18 01:33 AM
中日等國的民族主義者對使用該詞是否在帶有敵意上存在爭議,
一般的共識是:以個人身份屢次地或者在正式場 ...

一個識尊重人嘅人值得人尊重!
作者: KA2837    時間: 12-4-20 03:14 AM

本帖最後由 KA2837 於 12-4-20 03:50 AM 編輯



王羲之 -  二謝帖

言字邊
作者: KA2837    時間: 12-4-20 03:48 AM

本帖最後由 KA2837 於 12-4-20 03:51 AM 編輯



文徴明 - 倪賛像題跋

有愛無心
作者: lee111    時間: 12-4-20 09:50 AM

KA2837 發表於 12-4-19 04:05 PM
我冇講過簡體字早過繁體字!
你成日話人扭曲你嘅意思, 到頭嚟你都唔正己...

從來無撚講過香港好有文化

日本先係有文化

唔講AV之類GE事
日本比中國保育文化已經係差十萬九千里


算撚數啦你
作者: KA2837    時間: 12-4-20 05:52 PM

lee111 發表於 12-4-20 09:50 AM
從來無撚講過香港好有文化

日本先係有文化

明白~                  




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1