2000FUN論壇

標題: 識識地日文既人入 [打印本頁]

作者: 小鴇乂    時間: 12-5-19 07:29 PM     標題: 識識地日文既人入

大約意思係....?




作者: pksmlo    時間: 12-5-19 07:47 PM

本帖最後由 pksmlo 於 12-5-19 09:19 PM 編輯

努力中
あれから幾度目、この日を迎えた
那次之後究竟再迎接了幾多次這天
貴方を亡くしてそれでも未だ消せないMEMORY
你死後還未消去的記憶(記憶體?)
どんなに時が過ぎこの日を迎えでも、また僕の中貴方の姿はあの日のまま
過了不知幾多時間的來迎接這一天,你的身影還是那天一樣
ひとつ願いが叶うのなら、あの日たったの一言すら交わせずに、旅立って逝った貴方の声が聞きたいよ
如果可以實現我一個願望的話~就是聽到那天一句話也沒有說就走了(死左?)的你的聲音
この日が貴方と過ごせる最期の日、そう知れたのなら何度でも語り合ったのたろう
這個跟你一起渡過的(最後)一天,如果知道的話就會跟你不停談話吧
卑屈になり全て触れたものを憎み傷つけ時もあった「全てが無くなれば」と
變得卑躬屈膝而接觸到因憎恨而受傷時都有(???真係咁解?)「只要全部都變回無吧(????)」吧(????)
ひとつ願いが叶うのなら、あの日たったの一言すら交わせずに、旅立って逝った貴方の声が聞きたいよ
如果可以實現我一個願望的話~就是聽到那天一句話也沒有說就走了(死左?)的你的聲音
何度「逃げ出そう」そう思った、歌う意味すら全てがもう…もう何も…
想過很多次「逃走吧」,唱歌的意義已經,再已經
その度にまた思い出す貴方の声を、今年また重ねた声を借り、此処が立つがら
那時還未想起你的聲音,今年還是借助相似的聲音,在這兒站著
もう二度と逃げ出ずに此処で、たた走り続ける志、くれたのは貴方
已經不會再逃走在這兒只是向前的志向(係咁解???)把這些給予我的就是你

(最後2句唔洗打都會知)
所以由心中
多謝你



作者: asdmmb123    時間: 12-5-19 07:54 PM

只懂聽的路過
作者: 乂操你媽個B乂    時間: 12-5-19 07:59 PM

好簡單
作者: =.=NEO=.=    時間: 12-5-19 08:12 PM

#2 好勁
作者: pksmlo    時間: 12-5-19 08:35 PM

小鴇乂 發表於 12-5-19 07:29 PM
大約意思係....?

多謝多謝~都係學左3-4年日文姐~而家冇學都有3年了~
作者: 小鴇乂    時間: 12-5-19 09:46 PM

本帖最後由 小鴇乂 於 12-5-19 09:47 PM 編輯
pksmlo 發表於 12-5-19 08:35 PM
多謝多謝~都係學左3-4年日文姐~而家冇學都有3年了~


你太勁啦!!!!!!! 為左多謝你,送份禮物比你

[utube]kB8x7-Qz3-Y[/utube]
作者: pksmlo    時間: 12-5-19 10:11 PM

小鴇乂 發表於 12-5-19 09:46 PM
你太勁啦!!!!!!! 為左多謝你,送份禮物比你

剛剛譯出黎都係一時興起而已~
作者: 魔法之蠍    時間: 12-5-19 10:12 PM

頂你 識識地點識睇
只係睇得明頭2行

作者: 王天    時間: 12-5-20 02:21 PM

強呀-.-
你點學架...
難唔難?
有沒咩速成方法




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1