2012年5月25日
今日は見逃した君たちへ公演千秋楽![]()
![]()
今天是给错过的你2 公演的千秋乐了![]()
![]()
リハ終わりに寝てるメンバーを撮るみなみを撮る(笑)
彩排结束后偷拍成员睡颜的小南(笑)

そしてニャロを撮る![]()
然后是我拍的nyaro![]()

さあいよいよファースト公演『partyがはじまるよ』
撒~终于到了A1st公演『partyがはじまるよ』了


思い起こせば七年前、この公演からすべてがスタートしました。
不禁回想去了七年前、我们就是从这场公演开始所有的旅程的。

14歳だったみなみも今や大黒柱並みのしっかりものだ![]()
当初14岁的小南现在也成了实实在在的顶梁柱了![]()
篠田も含め七年前のこの衣装はちょっと・・・恥ずかしい。
篠田我也穿着这七年前的衣服还是稍微有点···不好意思啊。

違和感無いな。
毫无违和感↑↑

うん可愛い![]()
嗯超可爱![]()

敦子はたまに宇宙と通信します。
敦子呢 偶尔会和宇宙通信一下的感觉。

ふたりのあなたとクリスマスイヴよかった![]()
这两人的《你和圣诞节》唱得很棒哟
↓↓

いよいよ本番![]()
到本番了![]()

あえてアダルトトリオで撮ってみました![]()
![]()
硬拉着大人3人组拍了照![]()
![]()


苦情は受け付けません(笑)
不接受抱怨神马的哦(笑)






千秋楽終わりました。
千秋乐结束了。
会場に来てくれた皆さん、映画館に足を運んでくれた皆さん。
来到会场观看的大家、去了电影院的大家。
本当にありがとうございました![]()
谢谢大家来看我们![]()
名曲揃いで素敵な公演いっぱいありました
充满了各种名曲的最棒的公演呢
すごく楽しかった
不是一般的开心啊
今日は帰りにニャロ![]()
から
回去的时候nyaro![]()
送我了

携帯ケースをプレゼント
くれました
作为礼物的手机壳![]()

うれぴよ![]()
![]()
更高兴了![]()
![]()
手を繋いでるデザインらしい![]()
![]()
(手机壳的表情)是牵着手的设计诶![]()
![]()

デコは麻衣子氏がやってくれたー
ありがとう![]()
装饰是由麻衣子氏制作的~
thank you![]()
大事にしますっ
要好好珍惜呐
明日はMステ見てね![]()
明天要看Mステ哦![]()
posted by mariko-shinoda.net at 00:55
感謝翻譯君
| 歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) | Powered by Discuz! X1.5.1 |