2000FUN論壇

標題: 【FEZ動漫字幕組】通知(更新) [打印本頁]

作者: stasa200789    時間: 12-8-30 05:52 PM     標題: 【FEZ動漫字幕組】通知(更新)

本帖最後由 stasa200789 於 12-8-30 09:54 PM 編輯

因節目調動關係(其實係成班人一齊出左去食BBQ所以先蛇王 ),
原定於8月30日的 FEZxSAO 01話 將會暫停播出一次, 敬請留意.
FEZxSAO 01話 將會於9月4日正常播出,而 FEZxSAO 02話 將會於9月6日正常播出, 敬請期待.
不便之處,敬請見諒.
                                                                                                                    FEZ動漫字幕組 全體組員 上

FEZ動漫字幕組 首次公開召募人手

檢查特效―名
檢查時間軸和校對翻譯文本一名

申請人須知:
本工作為志願的非弁利義務工作

申請資格: (請勿虛報否則將不獲受理。如遇任何法律問題,一概與字幕組無關!)
任何年滿18歲人士 
有以上工作經驗者或有關專業人士

申請書(寫完PM俾我)
Q1:姓名:(game名/花名 乜都得)
Q2:性別:(不問 我理得你係米變/雙性嫁呀)
Q3:學歷:(不問 乜你有嫁?!)
Q4:住址:(不問 你住火星都好,你上到網就得啦)
Q5:聯絡方法:(你唔寫 我點Call你呀)
Q6:你是否為FEZ玩家併經常上線 
例如:
A6:是/yes 答:若我們進一步考慮你的申請,則會另行與你聯絡。
A6:否/no   答:拒絶申請
A6:唔知呀你呢 答:考慮你的回答是否合理及另行與你聯絡
A6:唔知呀我呢 答:拒絶及列入黑名單
作者: 小天使小小    時間: 12-8-30 05:57 PM

本帖最後由 小天使小小 於 12-8-30 05:58 PM 編輯

好奇一問
你地字幕組係轉其他人整既mad黎翻譯
定係自己諗對白自己整?

點都好,邊個都好都支持
作者: stasa200789    時間: 12-8-30 06:03 PM

小天使小小 發表於 12-8-30 05:57 PM
好奇一問
你地字幕組係轉其他人整既mad黎翻譯
定係自己諗對白自己整?

主要係翻譯mad
但係都有自己整mad但係我地字幕組岩岩成立所以無乜時間去整(字幕組無能 真係好對唔住)
我去BBQ先 一陣再回你
作者: 端木鏡夜    時間: 12-8-30 06:08 PM

咁上次個集係pv ovd定第0集 ?
作者: TYs93369    時間: 12-8-30 06:10 PM

慢慢唔急
作者: 王者之心    時間: 12-8-30 06:26 PM

端木鏡夜 發表於 12-8-30 06:08 PM
咁上次個集係pv ovd定第0集 ?

我代組長回你 個集係第0集
作者: cheshire827    時間: 12-8-30 06:34 PM

問題一.我想問係咩黎嫁?!
作者: 土耳其@fez    時間: 12-8-30 06:47 PM

支持你地 加油!
作者: 紅螞蟻    時間: 12-8-30 06:54 PM

有冇字幕組list
作者: warrence    時間: 12-8-30 07:07 PM

留名支持
作者: 遊俠王子    時間: 12-8-30 08:10 PM

求早集:)
作者: stasa200789    時間: 12-8-30 08:51 PM

本帖最後由 stasa200789 於 12-8-30 11:02 PM 編輯
cheshire827 發表於 12-8-30 06:34 PM
問題一.我想問係咩黎嫁?!


你好 我係字幕組 組長 創聖のフリーダム
請你明確咁指出問題
多謝
作者: stasa200789    時間: 12-8-30 09:11 PM

紅螞蟻 發表於 12-8-30 06:54 PM
有冇字幕組list

有 名list下話

組長&發佈主任:創聖のフリーダム
副組長&人事主任:王者之心
以上為最高級行政人員

翻譯&校譯主任:月神
特效&監督主任:天使之翼
後期&壓制主任:一夏
以上為行政級人員

翻譯員:安瓦爾
後期制作:夜知春亮
校譯員:小冰
時間軸:克羅諾
以上為工作人員




歡迎光臨 2000FUN論壇 (https://www.2000fun.com/) Powered by Discuz! X1.5.1