- 閱讀權限
- 20
- 最後登錄
- 15-7-12
- 精華
- 0
- UID
- 418803
- 帖子
- 160
- 積分
- 88
- 註冊時間
- 05-6-2
- 在線時間
- 182 小時
 
- UID
- 418803
- 帖子
- 160
- 積分
- 88
- Good
- 1
- 註冊時間
- 05-6-2
- 在線時間
- 182 小時
|
包含最新補丁,最新音效補丁,最新漢化補丁,下載解壓後直接運行即可
《帝國:全面戰爭》是著名即時戰略遊戲全面戰爭(Totalwar)系列的最新一代作品,故事背景設在公元17至18世紀,美洲新航路開闢之後的全球霸權衝突日漸突出,反映了歐洲各國的資產階級革命,西方工業革命、美國獨立戰爭、對東方世界的殖民和貿易等一系列事件,真實再現了近代歐美的風雲變換。在遊戲系統方面,除了本系列一貫的3D戰鬥場面,通過使用全新的技術引擎及帖圖效果,畫面更加絢麗多彩,人物更加生動逼真。玩家可以真實感受到那個時代槍林彈雨及千軍萬馬劈山蹈海之勢。此外,帝國全面戰爭更劃時代引入了全3D海戰系統,讓玩家能夠在波瀾壯闊的大海之上指揮戰艦乘風破浪,以艦炮互轟,接弦肉搏,創造自己的輝煌。
《帝國:全面戰爭》在09年3月4日推出,3DM與黃龍騎士團達成遊戲漢化合作協議,並於當月17日正式啟動漢化項目,經過數周緊張工作,遊戲漢化第一階段任務宣告完成,《帝國:全面戰爭》中文補丁1.1版正式發佈。
〖安裝說明〗
解壓
運行Empire.exe
繁體版請替換繁體中文補丁中的pack文件到遊戲的data目錄下,運行遊戲。
〖漢化說明〗
《帝國:全面戰爭》遊戲內容博大精深、包羅萬象,涉及歷史、科技、軍事、政治、宗教、地理、人文等各大領域,文字量有百萬之多。除了文本主體採用英文寫作之外,專有名詞都採用了本國的語言,包括了法語、德語、俄語、荷蘭語、土耳其語、拉丁語等,字幕組成員本著嚴謹求是的原則,秉承最大程度上尊重歷史記載,貼近文化風俗。查閱了大量相關資料;參考相關記載,進行仔細對比和篩選,經過認真思考和討論方才下筆。不敢有絲毫大意,最大程度做到每個名詞、每個兵種名稱、每項科技、每個歷史事件的中文譯本都經得起推敲,保證學術性和專業性同時務求通俗易懂。照顧了專業玩家之考究,也兼顧了一般玩家之方便。
值得一提的是,其中由於遊戲官方源文本存在問題,源文本中有部分的名詞和敘述與我們手頭上的參考資料存在差異,從而造成了一定的翻譯困難,我們需要結合遊戲實際才能定稿。更因為資料繁多,部分翻譯甚至存在兩個到三個版本,在本次的漢化第1.1版只取其中一個,漢化組在收集到足夠反饋意見後才會發佈最終版。
另外由於官方在遊戲正式版發佈後頻繁更新補丁(到今天為止39天內一共更新了6次),而最新版的補丁也會在這幾天內放出。為了讓各位能夠在更新的補丁後依然能夠正常使用中文版,我們採用了難度最大的內核漢化技術,本漢化補丁自帶中文字庫,兼容官方已經推出及未來將會推出的所有版本。在實際使用上與官方出品的其他語言版本沒有任何不同,同時兼容目前的所有MOD和美化補丁。只要官方今後的新補丁不對遊戲文本作大幅度修改,本次發佈的漢化補丁就能完美兼容帝國全面戰爭遊戲。
同時,本內核漢化補丁有最高的適用性,可用於遊戲所支持的全平台操作系統和達到遊戲最低配置要求的機器,也不會對遊戲禎數和顯示性能造成任何影響。
最後關於漢化補丁使用中的問題做一些補充:
引用:
1、按原計劃本次發佈的補丁中所用的文本不是漢化組內部最新文本,本次發佈的漢化只為方便玩家正常遊戲。漢化組仍在對其文本進行考究,並將會先採用專題手冊的形式發佈, 在收集各方意見後再統一處理。
2、由於遊戲程序文字顯示限制的關係,漢化文本不能超過原文字節長度,否則將造成各種顯示錯誤。為保證最終文本質量,需要長時間細緻處理,因此最終版漢化不會太快推出。
3、遊戲字體顯示存在少數的偏離格子問題是由文本長度導致,將在不日內修正。
4、正版在國家介紹等大篇幅文本出現閃爍現象是因遊戲程序字體緩存引起的,漢化組正在改寫文本,使文本長度符合遊戲程序要求。如果需要進行單機戰役,請使用 Empire_cn.exe啟動遊戲。
5、部分正版在覆蓋了boot.pack包後可能無法啟動遊戲,這是由於更新版本序號引起,我們會放出官方原版boot.pack給予還原,這個文件不影響漢化正常使用。
6、因為正版文本閃爍的關係,所以正版在聯機時請使用未破解的Empire.exe啟動遊戲即可正常使用所有正版功能。
5、據可靠消息,未來數周內官方將對遊戲一些功能作較大調整,目前已有中文譯本不能保證能夠完全符合新補丁環境,我們將在第一時間跟進更新。
〖漢化聲明〗
引用:
技術人員名單:
DogKail;r_ex;不死鳥
翻譯人員名單:
oliphaunt、God、angelkevin、[LONG]flynfs、lars0sral、littlesake、[LONG]chariot、附屬掌旗官、alphaLaucommand、susi、[LONG]EarlD 、kaoru、YuYu、aswhite、劇終、foxking、1986328、yiciki、tdark1314、MOKA、銀蛇、liuxh04、VonRS、米洛捨維奇、decemvir、沙漠之狐隆美爾、tokyowar、loyola、royilanct、flymoons、zero2、 guangnanchoo、最愛羅·巴喬、[LONG]JadeCw、PrimusPilus、chenlifend、 ocx528、yangchi1987、zyy1887、萬人敵、devilx、WhiteShadow、米蘭天空下、372880552、cyjcm、[LONG]Odyssey
測試人員名單:[LONG]Odyssey、放飛天涯 、不死鳥
〖聲明:〗
引用:
本遊戲的中文補丁僅供英語及英文遊戲交流學習之用,此遊戲商業版權歸遊戲發行公司所有,本工作組保留翻譯文本與改造程序的所有權,保留一切解釋權利。
本補丁已經過3DM&黃龍 漢化組多次測試,但是對您使用本補丁在罕見情況下可能引起的數據損失或者丟失不承擔任何責任。
本補丁允許任意傳播,但請保留補丁文件的完整性與製作聲明。禁止任何人未經允許隨意修改其中內容,禁止用於任何商業用途,否則一切後果由該組織或個人承擔。本站及工作組成員不承擔任何法律及連帶責任。如果喜歡本遊戲,請支持購買正版。
〖致左賢王:〗
引用:
對於左賢王前幾天發的那個針對我們與黃龍漢化的帖子,我有些要說的:
1、帝國這遊戲發佈前我確實找過左賢王團隊的負責人,結果就是我們要求合作,對方「當然表示拒絕」。我確實對一些組織有不滿,這個大家都知道,而我們作為一個綜合型漢化組織,自然也要盡可能地增加自身的實力和盟友,不滿和增強似乎沒有什麼必然聯繫。我們是公益型漢化組織不是攻擊型黑客組織,做的是分享性質的漢化補丁而不是破壞性質的木馬程序,我不知道你的邏輯是不是出了什麼問題,按你這種邏輯,是不是咱們這次鬧了點彆扭,左賢王以後的漢化就都是「拿玩家心血汗水去報仇雪恨」了?
2、左賢王所說的我們「賭咒發誓要如何如何」似乎是在說我的「發誓完美化」一帖?這張在3月17日發佈的帖子,是為了聲明3DM對這款遊戲的漢化意向,其中哪有要跟別人一較高低的意思?要說較勁,我們也是在跟自己較勁,之前由於翻譯問題,我們的漢化引起了一些爭議,我們想讓玩家看到我們的決心,況且這是我們的自己的問題,與你無關,犯不著勞駕你說三道四。
3、左賢王的內測和我們的公測所引出的所謂「奇談怪論」也要算到我們頭上,似乎有點不太厚道吧,難道出現在3DM的任何言論都要算作是3DM的言論?我們不想指責任何團隊忽悠,也沒有宣稱公測是給誰誰逼的,也請不要把我們的圖片往PS的方向上靠,這是左賢王負責人的言論,希望能夠負起責任。
4、從左賢王的叫板內容中最後一條:「拿著別人發佈的東西千琢磨萬琢磨,我想就算是個傻子也做出漢化來了,那樣的『漢化』,估計隨便哪裡找個人都能『做』上幾個的。」(雖然這條是真對黃龍的但是我還是想說說)這個我非常認可,所以我相信黃龍沒有讓我著急發佈第一版80%的漢化補丁,主要是為了左賢王著想,以免左賢王變成傻子,我聽說中世紀2的時候左賢王已經變過一回了,出於對左賢王名聲的考慮我配合了他們的計劃。當然,既然左賢王先發了黃龍自然也有變成傻子的嫌疑。但是嫌疑歸嫌疑,我非常歡迎左賢王來檢查我們的文本找到雷同之處,隨便你們取證,讓我們也當回傻子。至於所謂的居心問題,我記得左賢王漢化一出來就大肆宣揚自己的下載點被破壞了,我沒點名道姓,你也沒點名道姓,我居心不良,你居心何在?
5、應該聲明一下,由於不可抗力導致的發佈日期拖延,對此我們也向期待我們補丁的玩家致以歉意。而是不是「利用」別人的漢化資源,左賢王團隊不屑於利用我們漢化文本的理由我們也原封不動地予以奉還。我們3DM論壇從來不做雞鳴狗盜這檔子事,相信黃龍也不會。如果左賢王團隊看到這裡想說「你們不做,難道我們就做嗎?」請參閱第四條。
最後,你那個貼子火藥味太濃,咱們倆家沒多大仇恨,我沒招過你,你也沒惹過我。我沒刻過盜版盤放病毒封你們網站,你也沒舉報過我讓我坐牢,無非也就是漢化了一個《帝國:全面戰爭》。黃龍騎士團作為老牌的《全面戰爭》討論論壇和中文MOD製作論壇,漢化這系列遊戲有什麼不可?你不跟我合作,他們跟我合作我有什麼理由拒絕?你咄咄逼人,那我也不客氣了。不管你有多少粉絲,多少支持者,我會因為你得罪多少「你的人」咱們都是個人團體,我也沒什麼真正的利益,義務,只是履行自己的責任,做好份內的事,所以我沒什麼怕的,按道理隨時可以退出3DM,也不見得有什麼致命的損失。但是只要我還當3DM站長的一天,就容不得這種欺負。
至於你的叫板,本來做完這次,還了黃龍人情,我不打算再做後續的了,不過即然你把戰書送到門口了。我們自然會以積極的態度去應對,盡可能以更為完美的補丁去回應這個「叫板」。而且不僅如此,這個「板」還要一直「叫」下去,希望能在今後的系列作品中跟左賢王漢化團隊在質量上有更多的「叫板」機會。以後這系列只要黃龍還想做,我們都會積極配合。
帝國:全面戰爭(Empire Total War)》繁體中文漢化補丁1.1版: http://webo.com.hk/omaymay
妳可以靜係下載1.1繁體中文漢化補丁
〖安裝說明〗
1. 本漢化包適用於《帝國:全面戰爭》遊戲正式版。
2. 在安裝前請確認已安裝《帝國:全面戰爭》正式版。並可以正常進入遊戲。
3. 將漢化補丁的pack文件複製到遊戲的data目錄下,將Empire.exe複製到遊戲安裝根目錄下。
4. 運行遊戲
d3dx9_40.dll :http://webo.com.hk/omaymay
下載完解開..把裡面的d3dx9_40.dll 放在帝國file下
[ 本帖最後由 timcho 於 10-1-31 04:46 PM 編輯 ] |
|