- 閱讀權限
- 1
- 最後登錄
- 21-3-22
- 精華
- 1
- UID
- 1207739
- 帖子
- 9973
- 積分
- 10582
- 註冊時間
- 09-1-20
- 在線時間
- 2013 小時
- UID
- 1207739
- 帖子
- 9973
- 積分
- 10582
- Good
- 412
- 註冊時間
- 09-1-20
- 在線時間
- 2013 小時
|
昨天是10月31日, 亦即是 Halloween。
Halloween 一字, 原本是 Allhallowmas Eve (Allhallowmas前夕),
所以應寫成 Hallowe'en (hallowed + eve)。
而 Allhallowmas 來自 Old English 的 ealra halgena masse,
譯出來是 ealra (of all) halgena (of the holy) masse (mass),
即是 "all saint's mass" (所有聖人的彌撒),
所以中文譯作「萬聖節」實在貼切不過。
Allhallowmas, 簡稱 Hallowmas, 定於每年西曆的11月1日,
而10月31日的 Hallowe'en 應是「萬聖節前夕」才對!
歷史學家對 Allhallowmas 的來源有不同的說法,
但最被廣為接受的可算是其Celtic origin。
Allhallowmas 被認為是受到歐洲凱爾特族人(Celts) 的習俗 Samhain 影響。
Samhain 是 凱爾特族人的新年, 送別「光明的半年」, 迎接「黑暗的半年」。
相傳光暗交接是一年裡陰陽相距最短的時候,
所有靈魂, 不論好與壞的, 都能回到世上。
Allhallowmas前夕, 亦即是 Hallowe'en,
凱爾特族人有團年晚宴, 邀請祖先和已故親人「回家」;
同時亦穿上鬼衣和戴上鬼面具驅散惡靈。
現在, 較多人會稱 11月1日的 Hallowmas 為 All Saints Day,
記念所有聖人, 包括無人知曉和被遺忘的那些。
轉自FB某人 |
|