- 閱讀權限
- 30
- 最後登錄
- 14-10-14
- 精華
- 0
- UID
- 133416
- 帖子
- 1678
- 積分
- 394
- 註冊時間
- 03-12-6
- 在線時間
- 1519 小時
  
- UID
- 133416
- 帖子
- 1678
- 積分
- 394
- Good
- 0
- 註冊時間
- 03-12-6
- 在線時間
- 1519 小時
|
今日好似冇乜人咁ga...
唔緊要la~我post ayu兩首新歌ga歌詞先~
01. fairyland
words:ayumi hamasaki
music:tasuku
arrangement:HΛL
+++++++++++++
日文
+++++++++++++
大人になって行く事の意味
なんてわからないままだよ
だけどいつかのあのコやあいつ
今頃どこを目指して
歩いてるんだろう
夜明けが早くなったこの頃
風の匂いが変わったよ
懐かしいようでまだ見ぬようで
鼓動が早くなってく
愛しくて切ない
あの海へと続く
道のり無邪気に
笑い転げて走り抜けて行った
遠い夏の日
今も胸に残る幼き僕達
その先に待つ未来の事なんて
知るすべもなく
あの海へと続く
道のり無邪気に
笑い転げて走り抜けて行った
遠い夏の日
あれからどの位何かを求めて
見つけてわまだ失う事ばかり
繰り返したけど
ここにある笑顔が教えてくれたよ
僕達わ今最も永遠に
違い場所にいる
+++++++++++++++
拼音
+++++++++++++++
Otona ni natte iku koto no imi
Nante wakaranai mama da yo
Dakedo itsuka no ano KO yaa itsu
Ima koro doko wo mezashite
Aruiteru n darou
Yoake ga hayaku natta kono koro
Kaze no nioi ga kawatta yo
Natsukashii you de mada minu you de
Kodou ga hayaku natte ku
Itoshikute setsunai
Ano umi e to tsuzuku michi nori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta tooi natsu no hi
Ima mo mune ni nokoru osanaki bokutachi
Sono saki ni matsu mirai no koto nante shiru sube mo naku
Ano umi e to tsuzuku michi nori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta tooi natsu no hi
Are karado no kurai nanika wo motomete
Mitsukete wa mada ushinau koto bakari kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kure dayo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni chikai basho ni iru
++++++++++++++
中文
++++++++++++++
成為大人有什麼意義
我似乎還是不明所以
但是總有一天的她和他
都會朝向此刻放眼的目標
邁步同行
晨曦提早來臨的此刻
就連微風都換了氣味
彷彿懷念已久 彷彿還很陌生
心臟狂跳
多麼珍惜 多麼感傷
前往那片海吧 路仍繼續
天真笑著奔馳 穿越遙遠夏日
如今 胸口依然殘留著我們的幼稚
在這前面等待的 正是所謂的未來 即使我們一無所知
前往那片海吧 路仍繼續
天真笑著奔馳 穿越遙遠夏日
從那時開始 就已經不知道該追求什麼了
總是找到什麼就失去什麼 如此重複著
就是這裡了 讓我看看 你是否還有笑容
我們此時的所在 就是距離永恆最近的地方
02. alterna
words:ayumi hamasaki
music:Shintaro Hagiwara、Sosaku Sasaki
arrangement:CMJK
++++++++++++
日文
++++++++++++
ほんとうにたいせつで
ひつようなものなんて
ほんのじょうどだけで
あとはたいていかぜりなった
あらゆることから
まもるため
のようにみたい
なかんじたいなかもな
Hey かおをそめるのなら
はんばれたどこでみててよ
なくしたってしまくたって
けっきょくゆびさされのなら
あるがままに
さらにゆうとしたら
そうひつよういじょうな
ものかもたらしたのは
ゆうとりじゃないくそうしつかん
まちがえないてで
たどりついた
そこじゃないくて
よれとまちなること
だいされでことでもないの
むすかしいかんねないで
そうすらにほしいなしか
もとしくないいってでよう
それだけないよ
もないでもしくれいでも
かえててしれようじゃない
こわいものならもうじゅう
みつくしてひたんなら
Hey かおをそめるのなら
はんばれたどこでみててよ
なくしたってしまくたって
おなじならあるがままに
だいされでことでもないの
むすかしいかんねないで
そうすらにほしいなしか
もとしくないいってでよう
それだけないよ
++++++++++++
拼音
++++++++++++
Hontou ni taisetsu de
Hitsuyou na mono nante
Honno chotto dake de
Ato wa taitei kazari datta
Arayuru koto kara
Mamoru tame no yoroi mitai
Na kanji datta kamo ne
Hey, Come on, hoho someru nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni
Sara ni iu to shitara
Sono hitsuyou ijou na
Mono ga motarashita no wa
Yutori ja nakute soushitsukan
Machigae nai de ne
Tadoritsuita toka ja nakute
Yatto hajimaru toko
*Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake nano
Mou naitemo syukumei demo
Kaetette miseyou ja nai
Kowai mono nara mou juubun
Mitsukushite kita n dakara
Hey, Come on, hoho someru nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Onaji nara aru ga mama ni
* (repeat)
++++++++++++
中文
++++++++++++
如果你害怕變化
那就請你在一旁觀看
不管是做了什麼還是什麼都不做
也還是要被指指點點
那就順其自然吧
真正重要的需要的東西只有一點點
剩下的大都是好看的裝飾
各式各樣的事情看起來
像是為了拿來保護的盔甲
似乎感覺是這樣的
如果你害怕變化
那就請你在一旁觀看
不管是做了什麼還是什麼都不做
也還是要被指指點點
那就做你自己吧
hey.....
如果還要進一步说
那麼更加需要地
展現著那些事物 是因為为
感到的不是寬裕感而是喪失感
請不要弄錯了
這不是我到達的地方
而是我終於要開始的地方
不是那麼不著邊的事
不要把它想得那複雜杂
我只會尋找
自己想要的東西
就僅僅是這樣而已
就算哭泣,就算這是宿命
那就讓我把這宿命趕回去
因為讓人恐懼的事物
我已經經歷了夠多
如果你害怕變化
那就請你在一旁觀看
不是那麼不著邊的事
不要把它想得那複雜杂
我只會尋找
自己想要的東西
就僅僅是這樣而已 |
|