2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 日韓偶像 濱崎步 ✰濱崎步✰ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2012-2013 ...
返回列表 發新帖 回覆
樓主: 麵包刀II
go

✰濱崎步✰ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2012-2013 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
511098 
帖子
138 
積分
318 
Good
0  
註冊時間
05-12-23 
在線時間
142 小時 
5061#
發表於 05-12-26 11:29 AM |只看該作者
Originally posted by 魂魄輓歌 at 26-12-2005 11:27

多人用唔奇

不過我識ge都有3個人用e個..

[ Last edited by Sacred~ on 2005-12-26 at 11:33 AM ]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
511098 
帖子
138 
積分
318 
Good
0  
註冊時間
05-12-23 
在線時間
142 小時 
5062#
發表於 05-12-26 11:30 AM |只看該作者
Originally posted by 魂魄輓歌 at 26-12-2005 11:26
咁以後呢D用詞唯有同D METAL/JAZZ人吹水先用

你講邊D?

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
356062 
帖子
6464 
積分
4687 
Good
0  
註冊時間
05-2-25 
在線時間
2965 小時 
5063#
發表於 05-12-26 11:45 AM |只看該作者
Originally posted by Sacred~ at 2005-12-26 11:30 AM

你講邊D?

朱SA果篇
我冇引用到

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
356062 
帖子
6464 
積分
4687 
Good
0  
註冊時間
05-2-25 
在線時間
2965 小時 
5064#
發表於 05-12-26 11:46 AM |只看該作者
Originally posted by Sacred~ at 2005-12-26 11:29 AM

不過我識ge都有3個人用e個..

靚咪多人用:010:

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
356062 
帖子
6464 
積分
4687 
Good
0  
註冊時間
05-2-25 
在線時間
2965 小時 
5065#
發表於 05-12-26 11:54 AM |只看該作者
HEY~有冇人有睇BLOOD+??

Rank: 1

UID
489733 
帖子
133 
積分
Good
0  
註冊時間
05-12-2 
在線時間
231 小時 
5066#
發表於 05-12-26 02:44 PM |只看該作者
Originally posted by 魂魄輓歌 at 2005-12-26 02:18 AM

我都覺,但係比到人想像空間


都係ge ^^"

唔知why 我次次都好鍾意ayu d "ar~ar~ar, ar~~~~"
e d 無歌詞好expressive "ayu-la-聲" xDDD

你地係咪GA?

好似HEAVEN 中間O個兩句LA~~
AYU 一咁唱都會好有FEEL :)3

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
183744 
帖子
1070 
積分
803 
Good
10  
註冊時間
04-4-29 
在線時間
964 小時 
5067#
發表於 05-12-26 03:58 PM |只看該作者
有冇人可以send呢套浜崎あゆみ光與影-25歲的絕望與決斷~有冇中文字幕or翻譯?
仲有我想要埋呢2首歌flower garden ~Catcher In The Light <==呢首好似得音樂@@")
icq:254861579
唔該哂><"

Rank: 1

UID
489733 
帖子
133 
積分
Good
0  
註冊時間
05-12-2 
在線時間
231 小時 
5068#
發表於 05-12-26 04:30 PM |只看該作者
我add 你la :p

不過我好似無flower garden =3=

※好鍾意criminal e d feel ge 歌呀!!!
成隻album都咁正T______T

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
173336 
帖子
1753 
積分
3237 
Good
0  
註冊時間
04-4-7 
在線時間
1061 小時 
5069#
發表於 05-12-26 06:17 PM |只看該作者
我岩岩係信和訂左(miss)understood,,
好貴,,,,

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
356062 
帖子
6464 
積分
4687 
Good
0  
註冊時間
05-2-25 
在線時間
2965 小時 
5070#
發表於 05-12-26 07:28 PM |只看該作者
Originally posted by 阿姆 at 2005-12-26 06:17 PM
我岩岩係信和訂左(miss)understood,,
好貴,,,,

日版??幾錢??

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
95721 
帖子
3285 
積分
3284 
Good
6  
註冊時間
03-8-23 
在線時間
1248 小時 
5071#
發表於 05-12-27 02:39 AM |只看該作者
今日bbq完 而家去左網吧=.=
好冇聊=.=""

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
161046 
帖子
674 
積分
711 
Good
0  
註冊時間
04-2-26 
在線時間
851 小時 
5072#
發表於 05-12-27 12:09 PM |只看該作者
Originally posted by 豬sa姐 at 2005-12-26 04:09 AM
魂  我覺得你講野好鬼死抽象=.=""
我聽日bbq lu^^
唉..我好耐都冇上過黎啦
miss understood有得聽啦咩??
哈哈原來 air 你識打牌架=.=""?



係呀-.-+
有排同fd成日打通頂8)

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
161046 
帖子
674 
積分
711 
Good
0  
註冊時間
04-2-26 
在線時間
851 小時 
5073#
發表於 05-12-27 12:11 PM |只看該作者
Originally posted by 阿姆 at 2005-12-26 06:17 PM
我岩岩係信和訂左(miss)understood,,
好貴,,,,



訂有冇poster送架@"@?
我諗住1月1日先去買~_~

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
183744 
帖子
1070 
積分
803 
Good
10  
註冊時間
04-4-29 
在線時間
964 小時 
5074#
發表於 05-12-27 02:28 PM |只看該作者
CD版同DVD版係價錢貴D仲有咩分別?
CD版我覺得靚D ^^"

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
356062 
帖子
6464 
積分
4687 
Good
0  
註冊時間
05-2-25 
在線時間
2965 小時 
5075#
發表於 05-12-27 06:27 PM |只看該作者
Originally posted by 豬sa姐 at 2005-12-27 02:39 AM
今日bbq完 而家去左網吧=.=
好冇聊=.=""

唔玩GAME??

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
95721 
帖子
3285 
積分
3284 
Good
6  
註冊時間
03-8-23 
在線時間
1248 小時 
5076#
發表於 05-12-28 01:42 AM |只看該作者
做咩今日吹得咁少ge=.=
我而家係吧呀~
最衰佢部腦有還原精0啦
我又要dl過哂ayu d歌啦
(姐係魂個bt miss under stood)
dl完再玩 heat project

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
31003 
帖子
6051 
積分
7842 
Good
22  
註冊時間
02-5-1 
在線時間
4454 小時 

十週年勳章(賀詞)

5077#
發表於 05-12-28 03:03 AM |只看該作者

[轉貼]大碟 入面大部份歌 歌詞!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

01.Bold&Delicious
words: ayumi hamasaki
translation: ayulover
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo


大胆すぎるがかな?ってぐらいが
ちょうどいい
広深く遠慮深くとか
正直めんどくさい

さあ一緒に
Bold & Delicious
黙ってみてないで
立ち上がって見せて
Bold & Delicious

そう自由になって なって
もっと声をあげて あげて
私に響かせて 響かせて
ここに居るんだって 

ここぞった時に踏み込めない
まだ一番寒い
やらぬ悔いならやった悔いがいい
ってよく言うでしょ

さあ一緒に
Bold & Delicious
もう気づいてるはず
心の声に
Bold & Delicious

ならいっそ叫んで 叫んで
僕けつかない つけないで
私を動かしでって 動かしでって
あなたの全てで

始まる前から
終わりの心配なんて意味不明
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
選択しは二つのみで
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
立ち止まるか突き進むか
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo

Bold & Delicious
黙ってみてないで
立ち上がって見せて
Bold & Delicious

そう自由になって なって
もっと声をあげて あげて
私に響かせて 響かせて
ここに居るんだって

Bold & Delicious  Delicious
Bold & Delicious  Delicious

ならいっそ叫んで 叫んで
僕けつかない つけないで
私を動かしでって 動かしでって
あなたの全てで

yayayaya gagagaga dadadada wowowowo

Bold & Delicious

yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo

是不是太大胆了? 要这种程度
才刚刚合适
考虑太宽 考虑得太深之类的
说实话很烦

来吧 一起
Bold & Delicious
不要沉默着光在那里看
给我站起来看看
Bold & Delicious

是的 让我们自由吧 自由吧
在抬高你的声音 抬高
回响到我这里巴 回响吧
大喊我们在这里 

触及这里的瞬间却无法再踏进一步
看来这里还是最寒冷的
后悔没做过不如做了再后悔
不是经常这样说吗

来吧 一起
Bold & Delicious
你应该已经察觉了
那心灵之声
Bold & Delicious

那不如大声叫喊 叫喊
别觉得自己不行  别那样觉得
来感动我吧 感动我 (本意是运动,lover觉得根据上下文这里应该引申为感动)用你的全部来

从一开始
就开始担心结束的事 这简直是意思不明
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
选项只有两个
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
是就地停下还是继续前进
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo

来吧 一起
Bold & Delicious
不要沉默着光在那里看
给我站起来看看
Bold & Delicious

是的 让我们自由吧 自由吧
在抬高你的声音 抬高
回响到我这里巴 回响吧
大喊我们在这里

Bold & Delicious  Delicious
Bold & Delicious  Delicious

那不如大声叫喊 叫喊
别觉得自己不行  别那样觉得
来感动我吧 感动我
用你的全部来

yayayaya gagagaga dadadada wowowowo

Bold & Delicious


03.ladies night
words: ayumi hamasaki
words listening: ayulover & Arcadia
translation: ayulover
ある日も彼女からの電話
いつもと様子が違うみたい
彼についてを约1时间
语った后に泣き出した

今すぐ迎えに行くわ   
一緒に泣いてもいいし
代わりに笑ってもいいわ
とにかくトコトン付き合うわ
say
私たちの
ladies night
今日は夜が明けるまで
ladies night

これってよくあるバタ─ンなんだけど
ちょっと真剣に言っちゃうけど
いっけん彼との戦いは
本当は自分との戦い

人ことに思えないないわ
頭じゃわかってるのに
同じ間違い繰り返し
つもり常に見る目無し

引き続き
ladies night
今日も夜が明けだって
ladies night

私たちは清くて
美しくて賢い
なんて言っちゃって
ladies night
also

泣き説かしっちゃって
ladies night
come on

泣くよりも笑って
ladies night

笑うより涙して
ladies night
one more

叫ぶより歌って
ladies night
come on

太陽に踊って
ladies night
one more

一天又来了她的电话
但和平时有点不对
差不多说了一小时关于他的话
说完就哭了出来

现在立即就去迎接你
既可以一起哭泣
也可以代你微笑
不管怎样我会陪你到底
say
今天是我们的
ladies night
今天(让我们狂欢)到凌晨
ladies night

虽说这是常有的情况
虽我也会认真地告诉你
看似是和他的战争
其实是和自己的战斗

我才不认为那是别人的事
其实我脑袋里挺明白
但不断重复同样的错误
并不是我本意 ??

接着先前
ladies night
今天(玩)到凌晨又怎样
ladies night

我们是那么的纯洁
那么美丽那么聪明
说些这样的话
ladies night
also

哭着说服你
ladies night
come on

与其哭泣不如微笑
ladies night

与其微笑不如泪流满面
ladies night
one more

与其叫喊不如高歌
ladies night
come on

不太阳还要耀眼
ladies night
one more


]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
31003 
帖子
6051 
積分
7842 
Good
22  
註冊時間
02-5-1 
在線時間
4454 小時 

十週年勳章(賀詞)

5078#
發表於 05-12-28 03:04 AM |只看該作者
05.(miss)understood
words: ayumi hamasaki
worsds listening: ayulover & Arcadia
translation: ayulover
大丈夫だって言い聞かせて
得意の笑顔みきかえる
投げやりだって言うんじゃなくて
開き直ったって言う感覚

震える手を隠したのは
強情がさもすきるから

中途半端で見せ掛けだけの
温もりなんかじゃ温まらない
それならいいと見ない振りして
跡形もなく砕け散るまで

いまさらきれい言葉なんて
聞くつもりも言うつもりもない
痛みは増える一方だろう
ならば受け止めて行くまでさ

怖いくらい澄んだ空気は
嵐が来る前の静けさ

親切そうなあの人々は
本当は何を知りたいのだろう
優しげな目の奥に
鋭い凶器という名のナイフ隠して
(鋭い好奇という名のナイフ隠して)

君はいったい何がほしいの
君はいったい何を願うの
君はいったい何処を目指すの
そしてそこへは誰と向かうの

君が君で生きられるのは
最初で最後この一度だけ
大きな地図を広げたあとは
君だけの道を描けばいい

劝说你告诉你说没有关系
回首目送那你擅长的微笑
但这并不是放弃
而应该是“看开了”的感觉

藏起颤抖的手
是因为我的固执都会被你看穿

那仅是表面的半途而废的
温暖 才不会温暖我
既然那样我也就故作无视
大不了粉身碎骨到无影无踪

如今那些漂亮的言语
我没有说的打算也没有打算再听了
疼痛大概只会有增无减
不过就是继续接受而已

澄澈到恐惧的空气
是暴风雨来袭前的宁静

似乎很轻切的那些人们
其实真正是想知道些什么?
在那看似温柔的双瞳深处
隐藏着称作凶器的利刃
(隐藏着称作好奇的利刃)

你到底想要得到什么呢
你到底在祈愿什么呢
你到底在走向何方
然后又会和谁一同前往

你之所以能以你的身份活下去
是因为只此一次 最初也是最后
展开那幅大地图后
自己绘出自己的道路


06.alterna
words: ayumi hamasaki
translation: ayulover
如果你害怕变化
那就请你在一旁观看
不管是做了什么还是什么都不做
也还是要被指指点点
那就顺其自然吧(也可翻译成:那就做你自己吧)

真正重要的需要的东西只有一点点
剩下的大都是好看的装饰

各式各样的事情看起来
像是为了拿来保护的盔甲
似乎感觉是这样的

如果你害怕变化
那就请你在一旁观看
不管是做了什么还是什么都不做
也还是要被指指点点
那就顺其自然吧
hey......
如果还要进一步说
那些事物
不断带来的
不是宽裕感而是丧失感

请不要弄错了
这不是我到达的地方
而是我终于要开始的地方

不是那么不着边的事
不要把它想得那么复杂
对,那就是说,我只会寻找
自己想要得东西
就仅仅是这样而已

就算命运,就算这是宿命
那就看我来改变这宿命
因为让人恐惧的事物
我已经看了够多

如果你害怕变化
那就请你在一旁观看
如果做了什么都等同于什么都不做
那就顺其自然吧

不是那么不着边的事
不要把它想得那么复杂
我只会寻找
自己想要得东西
就仅仅是这样而已

hey......


07.in the corner
words: ayumi hamasaki
words listening: ayulover
translation: ayulover
怖がらないで
あなたを一人
置き去りにして
消えたりしない

だけど私を愛してるとか
信じてるとか
永遠だとかって
言葉を一番疑ってるのは
ほかの誰でもなく 私なの

あなたが余りに
綺麗過ぎるから
時々ひどく
恐ろしくなる

だから私も笑顔だったり
涙だったり
怒りだったり
という感情は心の奥底と
繫がってるとは限らない

覚悟ならもう
すでに決めたわ

だけど私を愛してるとか
信じてるとか
永遠だとかって
言葉を一番疑ってるのは
ほかの誰でもなく 私だから

そう私も笑顔だったり
涙だったり
怒りだったり
という感情は心の奥底と
繫がってるとは限らない

不要感到害怕
我不会把你孤身一人
抛弃在那里
然后消失掉

但对什么 爱我 之类的
信我 之类的
永远 之类的
这些言语最感到怀疑的
不是任何人 正是我

你是那么的
美丽动人
因此时而会
变得恐怖

所以我那些 有时微笑
有时哭泣
有时愤怒
这类的感情并不一定
会和我内心深处联系在一起

决心之类的
我早就有了

但对什么 爱我 之类的
信我 之类的
永远 之类的
这些言语最感到怀疑的
不是任何人 是我啊

是的 但我那些 有时微笑
有时哭泣
有时愤怒
这类的感情并不一定
会和我内心深处联系在一起

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
31003 
帖子
6051 
積分
7842 
Good
22  
註冊時間
02-5-1 
在線時間
4454 小時 

十週年勳章(賀詞)

5079#
發表於 05-12-28 03:06 AM |只看該作者
09.Criminal
words: ayumi hamasaki
words listening: ayulover
translation: ayulover

君の沈黙がまったく
続けば続くほどに
声にならない叫びが
聞こえる様で
胸が張り裂けそう

どうしてこんなに私は
ひどく無力でおもかで
繋いたはずの手さえも
守ることもできない

ねえ いつか許してほしいと言わない
そう 君が今一人戦うのなら

それこそが 私への確かな

強く会いたいと願う
周りに君は涙
共に何かを隠して
私だけのために

ねえ いつか辿り着くだろうあの場所へ
そう 君にとびきりの景色見せたい
それこそが 明日への未来へ

ねえ いつか辿り着くだろうあの場所へ
そう 君にとびきりの景色見せたい
それこそが 明日への未来へ

你的沉默
愈是继续下去
那无法出声的叫喊
好像就会听到
胸膛犹如快被撕裂(般痛苦)

为什么我是如此的
过分的无力的侧颜
就连牵在一起的双手
也无法保护

恩    我不会说有一天希望被原谅
是的  如果你现在会孤军奋战

那才是  给我的确定的……

如此强烈地感到想见你
对周围你又是泪眼
两人共同藏下一些东西
只是为了我一人

恩   那个地方总有一刻我们会到达
是的 在那里我想给你看最棒的风景

那才是 通往明天的未来

恩   那个地方总有一刻我们会到达
是的 在那里我想给你看最棒的风景

那才是 通往明天的未来


10.Pride
words: ayumi hamasaki
words listening: ayulover
translation: ayulover

君のその自由が眩しすぎる
と言う少女に
存在する意味すら見つけられなくでもと
答えた

人がもしない物ばかりを
ねだる生き物だとしたら
僕たちが本当にほしい物は
いったいなんだろう

それからも少女はひたすらに
もがいたあげく
こみ上げる虚しさに気づいたとき
あなた

僕たちはいつも
夢を見る事で明日への扉開く
この世界に確かなものなど
ないことを知ってても

きっとある
まだ見ぬ場所には
僕たちの待つ花が

飽きることになれて
加速してしまう
その前に

あそこがもし
この世の果てでも
ひとが無駄だと
笑っても

共に行こう
あきらめるよりも
怖いことなど
ないのだから

你的那种自由太耀眼了
对这样呢喃的少女
“就算无法找到自己存在的意义……”
你这样答到

若人尽是对那些空无的东西
依赖的动物
那么我们真正想要得到的
到底又是什么呢

从那时起少女还是依然
挣扎着,到最后
当终于发觉了心中生出的那种空虚
あなた

我们总是
依靠做梦来开启明日之门
这个世界没有什么确定的东西
就算我们是知道这个道理……

一定会有的
在那还未谋面的地方
有我们等待的那枝花

早已习惯了玩腻一切
而想要加快步伐
在此之前(一定会有那枝花)

就算那里
是这个世界的尽头
就算你嘲笑
人都是无用功

让我们一同行进吧
与其放弃……
因为那些所谓的令人害怕的东西
其实都不存在的


11.Will
words: ayumi hamasaki
translation: ayulover

人は旅地の途中で幾度
訪れ嫌い 傷けるだろう

そこでどれほど 心の声が
導くものを選べるだろう

誰も知ぬ
処なき 明日と言う闇
この手 力の限り伸ばし
君の隣で誓う

ひらひらひらひら
花びら散るように
ゆらゆら揺れる
心誇り 高く張れと

悲しき事は 自分も誰も
自分の姿見失うこと

誰も見た事のない 
景色信じて
何処にもないあの場所のまま
君の隣で願う

キラキラキラキラ
陽射し注ぐように
くらくら眩しい
過ぎるほどに 光放て

 
誰も知ぬ
処なき 明日と言う闇
この手 力の限り伸ばし
君の隣で誓う

ひらひらひらひら
花びら散るように
ゆらゆら揺れる
心誇り 高く張れと

キラキラキラキラ
陽射し注ぐように
くらくら眩しい
過ぎるほどに 光放て

人们在旅途中 到底会多少次
厌弃(归途的)来临 而又受伤呢

在旅途中又有多少 由自己的心声
指引的事物 可以让我们选择

无人知晓的
无处可见的 那叫做"明天"的黑暗
我尽最大的努力 伸出这只手
在你的身旁许下誓言

一飘一飘一飘一飘
就如那花瓣的散落
一摇一摇摇曳着
叫我以心自豪 高涨胸襟 

最可悲的事 是无论自己还是其余的谁
都会迷失自己原本的样子

无人见过的 
那景色 我相信着
在那片无处会有的景色中
我在你的身旁祈祷

一闪一闪一闪一闪
就如那阳光的轻泻
一耀一耀炫耀着
请超越那闪耀 更放光芒

无人知晓的
无处可见的 那叫做"明天"的黑暗
我尽最大的努力 伸出这只手
在你的身旁许下誓言

一飘一飘一飘一飘
就如那花瓣的散落
一摇一摇摇曳着
叫我以心自豪 高涨胸襟

一闪一闪一闪一闪
就如那阳光的轻泻
一耀一耀炫耀着
请超越那闪耀 更放光芒

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
31003 
帖子
6051 
積分
7842 
Good
22  
註冊時間
02-5-1 
在線時間
4454 小時 

十週年勳章(賀詞)

5080#
發表於 05-12-28 03:08 AM |只看該作者
15.beautiful day
words: ayumi hamasaki
worsds listening: ayulover
translation: ayulover

私たちは分かれ道に出会うたびに
どちらかを選び進むのだけれど
選ばなかったもう一方がいつも
やけに輝いて見えてしまうのはどうして?

What's a beautiful day
What's a beautiful day
迷ったときはきっと
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
君はもう知っている

選びたいその答えを
選ぶのに躊躇しているだけ

I's a beautiful day
I's a beautiful day
恐れることなどない

私たちが明日におびえるのは
まだ見ぬものが不安で仕方ないから
でももしも分かりきった明日がやってきたら
つまらな過ぎ そうでしょ?

What's a beautiful day
What's a beautiful day
一瞬なら容易い 
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
君はもう知っている

美しいことだけでは
美しいものは手にできない

I's a beautiful day
I's a beautiful day
恐れることなどない

限られたときの中で
君はどんな旅をして行くだろう

What's a beautiful day
What's a beautiful day
迷ったときはきっと
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
君はもう知っている

選びたいその答えを
選ぶのに躊躇しているだけ

What's a beautiful day
What's a beautiful day
一瞬なら容易い 
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
君はもう知っている

美しいことだけでは
美しいものは手にできない

I's a beautiful day
I's a beautiful day
恐れることなどない

每当我们遇到分叉路口
就会选择某一方
但没有选择的那一方也总是
显得那么熠熠生辉又是为什么?

What's a beautiful day
What's a beautiful day
当迷失方向的时候一定会
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
你应该早已知道

只是那个想选择的答案
让我太过踌躇

I's a beautiful day
I's a beautiful day
没有什么会令我们恐惧

我们之所以会惧怕明天
是因为我们对没有预见的东西感到不安
但如果来临的是看得一清二白的明天
那不免太无聊了 是吧?

What's a beautiful day
What's a beautiful day
一瞬间其实很容易 
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
你应该早已知道

仅仅是美丽的东西
无法让我们抓住美丽的事物

I's a beautiful day
I's a beautiful day
没有什么会令我们恐惧

在有限的时间里
你又经历着怎样的旅途呢

What's a beautiful day
What's a beautiful day
当迷失方向的时候一定会
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
你应该早已知道

只是那个想选择的答案
让我太过踌躇

What's a beautiful day
What's a beautiful day
一瞬间其实很容易 
You know

What's a beautiful day
What's a beautiful day
你应该早已知道

仅仅是美丽的东西
无法让我们抓住美丽的事物

I's a beautiful day
I's a beautiful day
没有什么会令我们恐惧


16.rainy day
words : ayumi hamasaki
words listening  : ayulover & Arcadia
translation : ayulover

忘れたくない事なら
覚えようとしなくでも
忘れることなんてない
そう静かに感じる

あれはある寒い日で   
強い雨の中           
僕はただ            
君だけを待ち続けていた
   
    
もし今が
僕の終わりだったとしたら
それでもかまわないと思えるほど
何も怖くなかった

幸せに
笑い会う人々が
僕のすぐそばを      
何度とも通り抜けたけど

一人きり傘もなく
立ち尽くす僕は
誰よりも穏やかに
微笑んでいた

凍える手をかざして
現れた君を見て
泣き出しそうになったのは
悲しみのせいじゃない

僕たちを一瞬のヒカリ溶け出した
これからの行く道を祝うかのように

如果是不愿忘记的事
就算不去记忆它
我们也不会忘记
平静地我这样感到……

那是一个寒冷的日子
在倾盆大雨中
我只是仅仅
等待着你


就算现在
是我(生命)的最后
我会感觉无所谓一般
什么都不再害怕

尽管幸福的
微笑相会的人们
从我的身旁
不断走过

但孤单一人没有支伞
久久伫立的我
却比谁都平静地
微笑着

挥去冰冷的手
凝视出现在眼前的你
感觉快要哭出来
那并不是因为感到悲伤

一瞬间阳光融化般照射了我们
犹如正祝福着我们要迈出步伐的那条路……


#5078

#5079

#5080





[ Last edited by 書1BB on 2005-12-28 at 03:11 AM ]
‹ 上一主題|下一主題
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-2-3 10:55 AM , Processed in 0.046797 second(s), 12 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.