2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 動漫專題區 SchoolDays討論區(這就是世界的真理)
返回列表 發新帖 回覆
樓主: 真‧上官聰
go

SchoolDays討論區(這就是世界的真理) [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
110465 
帖子
7834 
積分
7410 
Good
5  
註冊時間
03-10-7 
在線時間
5017 小時 
3621#
發表於 07-7-5 11:45 PM |只看該作者
原帖由 古利斯 於 2007-7-5 11:17 PM 發表

[他媽的亂入模式]
你錯了,你錯了,school days既故事背景根本唔突出,就是校園中,有2個女仔鐘意左同一個男仔。這叫故事背景
school days故事的精彩是在於各主角的性格分明與相對應既行為,受到既心理打擊等等
...

你條友....我無錯既時間你永遠都唔會留POST= =
我一錯係邊你都會黎Orz

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
110465 
帖子
7834 
積分
7410 
Good
5  
註冊時間
03-10-7 
在線時間
5017 小時 
3622#
發表於 07-7-5 11:46 PM |只看該作者
原帖由 忍忍~ 於 2007-7-5 11:38 PM 發表

竟然耍我T^T(哭

主要目的只係話你知
御 唔係指 對acg有偏好 姐=.=.....

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

UID
311418 
帖子
13294 
積分
10032 
Good
136  
註冊時間
04-11-26 
在線時間
5879 小時 
3623#
發表於 07-7-6 12:05 AM |只看該作者
原帖由 真‧上官聰 於 2007-7-5 11:46 PM 發表

主要目的只係話你知
御 唔係指 對acg有偏好 姐=.=.....

願聞其詳~
(認真的 沒有串-.-
"

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
244756 
帖子
1075 
積分
1563 
Good
42  
註冊時間
04-8-12 
在線時間
1399 小時 
3624#
發表於 07-7-6 01:49 AM |只看該作者
問一個,這遊戲有沒有全漢化的?
只有一個3P路線 二人的戀人 不夠看啊
真想玩一玩遊戲XD

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
110465 
帖子
7834 
積分
7410 
Good
5  
註冊時間
03-10-7 
在線時間
5017 小時 
3625#
發表於 07-7-6 01:57 AM |只看該作者
原帖由 忍忍~ 於 2007-7-6 12:05 AM 發表

願聞其詳~
(認真的 沒有串-.-
"

[不負責任留言]因為御宅族(otaku)呢個詞語
係日文當中有擴及適用在熱衷於主流文化的興趣、甚至是在職業領域中具有較深造詣的人既意思...
所以呢個"御"字同御主人樣 , 御三家 既"御" 一樣 , 有尊敬既意思[/不負責任留言]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
366080 
帖子
3861 
積分
3356 
Good
28  
註冊時間
05-3-17 
在線時間
3403 小時 
3626#
發表於 07-7-6 02:30 AM |只看該作者
原帖由 桂兒 於 2007-7-6 01:49 發表
問一個,這遊戲有沒有全漢化的?
只有一個3P路線 二人的戀人 不夠看啊
真想玩一玩遊戲XD


無記錯係有漢化patch的..

之前dl過, 但下載不到game主程式所以刪除了

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
89317 
帖子
16349 
積分
14059 
Good
41  
註冊時間
03-7-31 
在線時間
2842 小時 

笑傲無雙 忍影世界 玩過星曲WEB

3627#
發表於 07-7-6 03:02 AM |只看該作者
原帖由 真‧上官聰 於 2007-7-5 11:35 PM 發表

我亂說的啦(汗
不過無記錯係1,3同一個 , 2,4同一個?

頭3個我都識讀....但係第4個.....

頭3個都有客氣/尊敬的意思=.=

但係第4個就唔識解@o@

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
89317 
帖子
16349 
積分
14059 
Good
41  
註冊時間
03-7-31 
在線時間
2842 小時 

笑傲無雙 忍影世界 玩過星曲WEB

3628#
發表於 07-7-6 03:03 AM |只看該作者
原帖由 桂兒 於 2007-7-6 01:49 AM 發表
問一個,這遊戲有沒有全漢化的?
只有一個3P路線 二人的戀人 不夠看啊
真想玩一玩遊戲XD

請信任本港的老反商

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
213815 
帖子
2912 
積分
3503 
Good
75  
註冊時間
04-6-23 
在線時間
3930 小時 
3629#
發表於 07-7-6 06:29 AM |只看該作者
原帖由 pksmlo 於 2007-7-6 03:02 AM 發表

頭3個我都識讀....但係第4個.....

頭3個都有客氣/尊敬的意思=.=

但係第4個就唔識解@o@

轉至維基:
御姐(御姊日語:お姉;姐御:あねご)為源於日本之詞(御姉),指二八以上之女,多指雙十年華者,此詞本為年長女性之尊稱,後引為雙十之女,故,御姐控即好雙十之女甚者也。

即係原本個"御"字都係解尊重@_@

[ 本帖最後由 古利斯 於 2007-7-6 06:31 AM 編輯 ]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

UID
311418 
帖子
13294 
積分
10032 
Good
136  
註冊時間
04-11-26 
在線時間
5879 小時 
3630#
發表於 07-7-6 07:14 AM |只看該作者
明白曬-3-

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
143397 
帖子
7867 
積分
8342 
Good
34  
註冊時間
04-1-12 
在線時間
2300 小時 
3631#
發表於 07-7-6 10:51 AM |只看該作者
原帖由 SoRa~* 於 2007-7-6 02:30 AM 發表


無記錯係有漢化patch的..

之前dl過, 但下載不到game主程式所以刪除了


我搵極都搵唔到呢...
講真都幾想玩呢~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
110465 
帖子
7834 
積分
7410 
Good
5  
註冊時間
03-10-7 
在線時間
5017 小時 
3632#
發表於 07-7-6 11:51 AM |只看該作者
回樓上咁多位...被漢化的只有第一話.....而且是測試版....
自從TDP被攻擊後一直都沒消息了Orz

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
222730 
帖子
750 
積分
1809 
Good
0  
註冊時間
04-7-8 
在線時間
947 小時 
3633#
發表於 07-7-6 01:51 PM |只看該作者
好想睇第2話ar>"<
言葉正ar>.<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
436674 
帖子
19536 
積分
27634 
Good
389  
註冊時間
05-6-25 
在線時間
4025 小時 
3634#
發表於 07-7-6 05:24 PM |只看該作者
原帖由 真‧上官聰 於 2007-7-6 11:51 AM 發表
回樓上咁多位...被漢化的只有第一話.....而且是測試版....
自從TDP被攻擊後一直都沒消息了Orz



唔怪得知你之前問我有無TDP第一話的字幕了..........


我終於有時間睇晒第一話.....
我終於想到點解呢隻咁會咁xx了....

首先...

世界是知道有好多女仔鐘意賤試
而知道世界係知道賤試鐘意言葉...
就幫佢去溝言葉...之後自己就唔抵得=_=....
之後...永遠之 end......

希望今次動畫有新ed.....總之唔好係「言葉同世界幫誠生了個仔....之後一家親(一定反桌)」
最好係「天台大逃殺」


如果世界唔咀,咁就唔會有SD了~!!!

同埋「有無人試過個個咒語?」

[ 本帖最後由 shion_rei 於 2007-7-6 05:27 PM 編輯 ]

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
436674 
帖子
19536 
積分
27634 
Good
389  
註冊時間
05-6-25 
在線時間
4025 小時 
3635#
發表於 07-7-6 05:25 PM |只看該作者
原帖由 花穗 於 2007-7-5 09:49 PM 發表


你認為係...就係吧...~.~
我都唔知詳細解釋...
不過有好多人誤解了...



你覺得自己同電車男有咩分別-0-"
有冇佢咁嚴重呢...?



你買得唔算多啦...=.="
你係根本冇根據自己能力而去買o者. ...




點解你會話我係「問題少女」來的=口=.....

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
143397 
帖子
7867 
積分
8342 
Good
34  
註冊時間
04-1-12 
在線時間
2300 小時 
3636#
發表於 07-7-6 06:13 PM |只看該作者
原帖由 shion_rei 於 2007-7-6 05:24 PM 發表



唔怪得知你之前問我有無TDP第一話的字幕了..........


我終於有時間睇晒第一話.....
我終於想到點解呢隻咁會咁xx了....

首先...

世界是知道有好多女仔鐘意賤試
而知道世界係知道賤試鐘意言葉 ...

我係第一次聽個個咒語呢...因為咁樣做...俾人見到會俾人話變態...


我都一定反呀...唔可以有d咁ge事呀...
我都話要全死...雖然冇咩可能...

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
20355 
帖子
4284 
積分
4921 
Good
11  
註冊時間
02-1-28 
在線時間
2983 小時 
3637#
發表於 07-7-6 06:26 PM |只看該作者
原帖由 真‧上官聰 於 2007-7-6 11:51 AM 發表
回樓上咁多位...被漢化的只有第一話.....而且是測試版....
自從TDP被攻擊後一直都沒消息了Orz



冇可能,我有第2,3話既-0-”
不過唔知放左係邊個hd了...

原帖由 shion_rei 於 2007-7-6 05:25 PM 發表

點解你會話我係「問題少女」來的=口=.....


難道妳否認?

原帖由 a192537tam28 於 2007-7-6 06:13 PM 發表

我係第一次聽個個咒語呢...因為咁樣做...俾人見到會俾人話變態...


我都一定反呀...唔可以有d咁ge事呀...
我都話要全死...雖然冇咩可能...


其實仲有另一個咒語...
就係係xx同鍾意既人xx
俾人見到,個咒語就冇左效了-0-”

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
110465 
帖子
7834 
積分
7410 
Good
5  
註冊時間
03-10-7 
在線時間
5017 小時 
3638#
發表於 07-7-6 08:03 PM |只看該作者
原帖由 花穗 於 2007-7-6 06:26 PM 發表
冇可能,我有第2,3話既-0-”
不過唔知放左係邊個hd了...

我指的是game的漢化呀 , 白痴(指

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
366080 
帖子
3861 
積分
3356 
Good
28  
註冊時間
05-3-17 
在線時間
3403 小時 
3639#
發表於 07-7-6 08:13 PM |只看該作者
原帖由 真‧上官聰 於 2007-7-6 11:51 發表
回樓上咁多位...被漢化的只有第一話.....而且是測試版....
自從TDP被攻擊後一直都沒消息了Orz


應該有第二話  (謎)
Changelog:
2006/06/05 ver2.1 by 癡漢公賊 第二話修訂版1發佈
2006/05/17 ver2.0 by 癡漢公賊 第二話測試版發佈
2006/03/26 ver1.1 by 癡漢公賊 第一話修訂版發佈
2006/03/15 ver1.0 by 癡漢公賊 第一話預覽版發佈

   SchoolDays簡體中文漢化版發佈記錄

本漢化是基於SchoolDays 1.11升級包製作的.
請將下載後的壓縮包解壓後的文件全部複製到遊戲目錄中. 注意備份原文件.
本補丁同時具有免cd的功能; 如果該功能無法使用,請恢復gEngine.gesl文件.
遊戲中按ctrl+T開啟字幕功能.
本補丁為SchoolDays漢化組原創,歡迎轉載,但是請註明我們的名稱.

注意:
今後除非特殊說明,凡是新發佈的補丁(測試版,修訂版)都包含之前的所有修正,因此使用新的補丁時請刪掉之前的舊補丁.

ver2.1: 第二話修訂版1發佈
1.訂正了第二話的翻譯錯誤,增加了紙條和手機情節.
2.再次訂正第一話的一些錯誤.
3.漢化了前2話的標題.
4.漢化了sd啟動時的顯示時的位圖.
5.根據反饋修改了免cd.
6.如果免cd無法使用,請使用SCHOOLDAYS小鏡像.iso.

ver2.0: 第二話測試版發佈

ver1.1:
1.訂正了簡體版的翻譯錯誤;
2.增加了手機和傳紙條情節的內容;
3.增加了第一話中一段被刪除的情節
4.修正了存檔和backlog的字體顯示問題

ver1.0:
(無下文了)


不過整得兩話 .. 囧

[ 本帖最後由 SoRa~* 於 2007-7-6 08:15 PM 編輯 ]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
110465 
帖子
7834 
積分
7410 
Good
5  
註冊時間
03-10-7 
在線時間
5017 小時 
3640#
發表於 07-7-6 09:07 PM |只看該作者
原帖由 SoRa~* 於 2007-7-6 08:13 PM 發表


應該有第二話  (謎)


不過整得兩話 .. 囧

你係邊到睇嫁...囧
我未見過第二話既....
連有份整既Ted.C個攡開個Blog都唔覺有講既= ="
‹ 上一主題|下一主題
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-4-15 11:11 AM , Processed in 0.128092 second(s), 10 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.