2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 灣岸4 官網更新3DX的資料
樓主: 殺戮公主
go

官網更新3DX的資料 [複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
1122064 
帖子
1078 
積分
970 
Good
8  
註冊時間
08-7-30 
在線時間
182 小時 
301#
發表於 08-11-2 09:02 PM |只看該作者
推推推

Rank: 2Rank: 2

UID
1127550 
帖子
5 
積分
205 
Good
0  
註冊時間
08-8-8 
在線時間
30 小時 
302#
發表於 08-11-2 10:47 PM |只看該作者
睇下先...........

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
263268 
帖子
37 
積分
894 
Good
0  
註冊時間
04-9-14 
在線時間
342 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

303#
發表於 08-11-2 10:51 PM |只看該作者
我睇唔明日文牙呀= ="'

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1042658 
帖子
6047 
積分
1860 
Good
224  
註冊時間
08-2-28 
在線時間
731 小時 
304#
發表於 08-11-2 10:54 PM |只看該作者
我都睇吾明-.-
邊個識日文呀

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
309746 
帖子
367 
積分
2126 
Good
1  
註冊時間
04-11-23 
在線時間
1015 小時 
305#
發表於 08-11-3 08:11 PM |只看該作者
ccccccccccccccc

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
665742 
帖子
702 
積分
2064 
Good
3  
註冊時間
06-6-11 
在線時間
173 小時 
306#
發表於 08-11-3 08:17 PM |只看該作者
睇左,明曬la.............

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
1079300 
帖子
395 
積分
889 
Good
10  
註冊時間
08-5-20 
在線時間
270 小時 
307#
發表於 08-11-3 08:36 PM |只看該作者
對佢架r35好有興趣呢0.0

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1049416 
帖子
1331 
積分
2540 
Good
28  
註冊時間
08-3-17 
在線時間
236 小時 
308#
發表於 08-11-3 08:44 PM |只看該作者
有冇中文版?_?

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
681223 
帖子
1385 
積分
1251 
Good
12  
註冊時間
06-6-29 
在線時間
544 小時 
309#
發表於 08-11-3 11:48 PM |只看該作者
日文唔識睇啵哥哥v_v"

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
317253 
帖子
404 
積分
454 
Good
0  
註冊時間
04-12-5 
在線時間
227 小時 
310#
發表於 08-11-5 02:13 PM |只看該作者
cccccccccccccccccccccccccc

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1064142 
帖子
6024 
積分
3056 
Good
66  
註冊時間
08-4-13 
在線時間
761 小時 
311#
發表於 08-11-5 05:28 PM |只看該作者
翻訳結果         対訳ハイライト:ON クイック辞書:ON
1.         どうも、内田です。         →         It is Uchida for some reason.
2.         ずいぶん涼しくなったなあと思う今日この頃、 少し北の方や標高の高いところでは紅葉も始まっていたりで すっかり秋の気配がただよってきています。         →         The colored leaves begin in the place where some lawful wives and meters above the sea level are high nowadays that thinks that I cooled down very much, and a completely autumn sign drifts.
3.         未来研の1Fには建物の中に小さな滝と池があるのですが どこか変なところに水が溜まるのか、建物の思わぬ場所に 蚊が出たりするのです。         →         There are a small waterfall and pond in 1F of the laboratory of future in a building, but a mosquito appears in the unexpected place of the building whether water collects in the slightly strange place.
4.         でもここ最近出る頻度が減って来ているところを見ると 確実に秋は深まりつつあるのを感じたりします。         →         But I feel that I am deepening in autumn surely when I watch it when frequency to appear in here these days decreases.
5.         (こんなこと書いて怒られないかな?)         →         (I write such a thing and is it angry?)
6.         そんなよもやま話はさておき・・・・ 他の未来研通信メンバーと同様に 内田も「湾岸マキシ3DX」の詰めの作業でひーこら言っております。         →         Uchida says work でひーこら of the final stage of "coastal line maxiskirt 3DX" like laboratory of ... / other futures communication member apart from such a chatting about various topics, too.
7.         そんな中、皆さんが気になるのはカードの引継ぎ関連ではないでしょうか。         →         Meanwhile, will not it be transfer connection of the cards that is interested in all of you?
8.         まだ詳細まではお話できないのでここではさわりだけをちょっと。         →         Because cannot yet talk to the details, is here; only a jar a little.
9.         引き継ぎできるカードは 「湾岸マキシ3で使用中」のカード 「湾岸マキシ3DXロケテスト」で発行されたカード 「湾岸マキシ3DXのAMショー」で発行されたカード の3種類のみとなります。         →         As for the card which I can transfer my work to, it is it only with three kinds of a card published by a card "Amusement Show of coastal line maxiskirt 3DX" published in a card "coastal line maxiskirt 3DX location test" of "the Occupied with coastal line maxiskirt 3".
10.         上記以外のカード 湾岸マキシ1や湾岸マキシ2のカード 湾岸マキシ2や湾岸マキシ3の廃車カード などは引き継ぎできません。         →         The junk car cards of card coastal line maxiskirt 2 of card coastal line maxiskirt 1 except the above and coastal line maxiskirt 2 and coastal line maxiskirt 3 cannot transfer its work.
11.         手元に「湾岸マキシ2」のカードがある人は 一度「湾岸マキシ3」のカードに引き継いでおけば 「湾岸マキシ3DX」で引き継いで使用できますよ。         →         I succeed it in "coastal line maxiskirt 3DX" if I succeed it, and the person having a card of "coastal line maxiskirt 2" at hand can use it for a card of "coastal line maxiskirt 3" once.
12.         また、サウンドトラック初回特典で同封されていた “ゲーム連動プレミアムカード”については 「湾岸マキシ3」で使用していれば引き継ぐことができます。         →         In addition, I can succeed it if I use it with "coastal line maxiskirt 3" about "the game interlocking movement premium card" enclosed with a sound track first time privilege.
13.         ※         →         ※
14.         未使用状態では引き継げないので注意!         →         Because I cannot succeed it in the unused state, I am careful!
15.         !         →         !
16.         で、「湾岸マキシ3」からのデータの引き継ぎ内容ですが TAの記録 称号 以外は何かしらの形で引き継げるようにする予定です。         →         Well, it is the transfer contents of data from "coastal line maxiskirt 3", but can succeed it in form of something other than a record title of the TA.
17.         聞くところによると 「ストーリーモードがもう少しで**周目が終わる」という人は クリアして次の周回に入れておいた方がお得・・・・・なんて噂も流れていたりもします。         →         The which the person "whom a story mode is just an inch, and a ** lap eye ends" in according to the place to hear clears it, and was able to enter the next surroundings drifts to profit ... / rumor.
18.         謎を残しつつ今回はこんなところで。         →         It is such a place this time while leaving a mystery.
19.         ではまた。         →         Bye for now.

Rank: 2Rank: 2

UID
193177 
帖子
156 
積分
272 
Good
0  
註冊時間
04-5-17 
在線時間
178 小時 
312#
發表於 08-11-8 04:10 PM |只看該作者
回復慢慢睇 日文

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
499317 
帖子
1230 
積分
629 
Good
0  
註冊時間
05-12-11 
在線時間
141 小時 
313#
發表於 08-11-8 04:28 PM |只看該作者
let me see~

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
989646 
帖子
2571 
積分
2602 
Good
75  
註冊時間
07-10-23 
在線時間
402 小時 
314#
發表於 08-11-8 06:59 PM |只看該作者
感謝大大無私的分享

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
989646 
帖子
2571 
積分
2602 
Good
75  
註冊時間
07-10-23 
在線時間
402 小時 
315#
發表於 08-11-8 07:01 PM |只看該作者
原帖由 殺戮公主 於 2008-10-22 05:48 PM 發表
どうも、内田です。
ずいぶん涼しくなったなあと思う今日この頃、
少し ...

咁即係改名車應該買少見少了

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
451351 
帖子
1751 
積分
1834 
Good
21  
註冊時間
05-7-11 
在線時間
1632 小時 
316#
發表於 08-11-8 08:55 PM |只看該作者
係咪有中文睇-.-??

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
376933 
帖子
1747 
積分
2274 
Good
12  
註冊時間
05-4-3 
在線時間
1413 小時 
317#
發表於 08-11-16 11:34 PM |只看該作者
有無番譯呀=口=!!!

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
593122 
帖子
260 
積分
427 
Good
5  
註冊時間
06-3-16 
在線時間
498 小時 
318#
發表於 08-11-17 03:32 AM |只看該作者
wt's that............

Rank: 2Rank: 2

UID
325207 
帖子
24 
積分
223 
Good
0  
註冊時間
04-12-22 
在線時間
120 小時 
319#
發表於 08-11-17 06:24 AM |只看該作者
我要睇我要睇

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

UID
202675 
帖子
2368 
積分
7510 
Good
109  
註冊時間
04-6-4 
在線時間
1226 小時 

十週年勳章(賀詞)

320#
發表於 08-11-17 04:45 PM |只看該作者
莫講話你地 我都睇唔明A_A
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-1-18 10:09 PM , Processed in 0.097081 second(s), 9 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.