2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 Fantasy Earth Zero 不如我地集體寫一封信比日本square enix
樓主: 佳里娜
go

[其他] 不如我地集體寫一封信比日本square enix [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1223248 
帖子
2290 
積分
2552 
Good
331  
註冊時間
09-2-18 
在線時間
781 小時 
41#
發表於 09-3-3 01:03 PM |只看該作者
原帖由 轉生之炎 於 2009-3-3 12:25 PM 發表
セ社
当我第一次知道要比橙仔做代理果阵、其实我系拒绝既。
因为你唔可以讲、佢话要代理、就比渠代理、我说我要先试一下。
我也不想说代理之 ...


弁護士のときに <---- 指封測時期?

仲有 段野幾時 / 邊度黎?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1110702 
帖子
18801 
積分
13336 
Good
69  
註冊時間
08-7-12 
在線時間
1290 小時 
42#
發表於 09-3-3 01:04 PM |只看該作者
原帖由 創劍仔 於 2009-3-2 06:09 PM 發表



搵上面既中日文.....
起碼搵個日文2 1級 啦

(修正
是日檢1級

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1223248 
帖子
2290 
積分
2552 
Good
331  
註冊時間
09-2-18 
在線時間
781 小時 
43#
發表於 09-3-3 01:08 PM |只看該作者
このゲームについては何も宣伝している <---
對呢隻GAME有關既野咩都進行宣傳

講緊HK 橙?

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1223248 
帖子
2290 
積分
2552 
Good
331  
註冊時間
09-2-18 
在線時間
781 小時 
44#
發表於 09-3-3 01:09 PM |只看該作者
原帖由 三爪痕 於 2009-3-3 01:04 PM 發表

(修正
是日檢1級


日檢@﹏@ 有排啦 我仲係初心者咋

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
938683 
帖子
1539 
積分
1771 
Good
18  
註冊時間
07-8-19 
在線時間
541 小時 
45#
發表於 09-3-4 03:18 AM |只看該作者
好大問題都係玩家身上-.-
太多玩家追求升LV爆肝既遊戲,喜歡用等級屈人地機-.-
手殘,腦殘既人愈來愈多orz

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1073104 
帖子
4229 
積分
6078 
Good
192  
註冊時間
08-5-5 
在線時間
1246 小時 
46#
發表於 09-3-4 03:38 AM |只看該作者
原帖由 渡邊君 於 2009-3-4 03:18 AM 發表
好大問題都係玩家身上-.-
太多玩家追求升LV爆肝既遊戲,喜歡用等級屈人地機-.-
手殘,腦殘既人愈來愈多orz

不嬲嫁啦~__~"好早已經係咁

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1110702 
帖子
18801 
積分
13336 
Good
69  
註冊時間
08-7-12 
在線時間
1290 小時 
47#
發表於 09-3-4 07:36 AM |只看該作者
原帖由 渡邊君 於 2009-3-4 03:18 AM 發表
好大問題都係玩家身上-.-
太多玩家追求升LV爆肝既遊戲,喜歡用等級屈人地機-.-
手殘,腦殘既人愈來愈多orz

我最鐘意技術性屈機,SM

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1177101 
帖子
388 
積分
382 
Good
161  
註冊時間
08-11-19 
在線時間
178 小時 
48#
發表於 09-3-4 06:29 PM |只看該作者
加油吧 為fez 努力................

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1178104 
帖子
4428 
積分
5431 
Good
66  
註冊時間
08-11-22 
在線時間
966 小時 
49#
發表於 09-3-4 07:01 PM |只看該作者
其實不如嘈埋點解日本俾得d更新咁慢又咁多bug
嘈佢話快d俾d近d的更新

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1119489 
帖子
3364 
積分
4153 
Good
138  
註冊時間
08-7-26 
在線時間
1379 小時 
50#
發表於 09-3-4 07:52 PM |只看該作者
橙仔吾做代理..其他代理一定爭住做架!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
240649 
帖子
888 
積分
711 
Good
0  
註冊時間
04-8-7 
在線時間
921 小時 
51#
發表於 09-3-4 08:09 PM |只看該作者
支持樓主

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1147068 
帖子
328 
積分
717 
Good
3  
註冊時間
08-9-12 
在線時間
183 小時 
52#
發表於 09-3-4 08:56 PM |只看該作者
你呢個提議我提出左好耐(不過我係寫信俾橙仔)-.-

Rank: 2Rank: 2

UID
1182828 
帖子
206 
積分
256 
Good
5  
註冊時間
08-12-2 
在線時間
179 小時 
53#
發表於 09-3-5 12:57 AM |只看該作者
原帖由 彩月此刻 於 2009-3-2 02:39 PM 發表
私は日本語を言えるが
君達は本当にSEに文句を伝えたいの?

この事したらHKのFEZが終わるかもしれない
その覚悟が在るのらら
手を貸しでもいい


私は日本語しゃべりますが、
君達はSEに文句を伝えたいのですか。

こんなことが起こしたら、香港のファンタジーアースゼロが終わってかもしれませんが、
覚悟がありますなら、手伝えます。

獻醜了…
多查一下字典,多看一下教學書比較好
我自己本身對日文既認識都唔多…不過你有幾個錯處…
>>私は日本語を言えるが
(中文:我雖然說"日文")
你呢一句就變左講"日本語"呢個字,就好似話我讀"大學"只需要兩秒一樣…
>>その覚悟が在るのらら
讀音上,在る係冇錯,但字面上都有分應該用在る定有る…
仲有後面應該係なら…らら應該係人名…(?)

另外既然係寫formal信比大公司…語氣都formal d比較好…

Rank: 1

UID
1138134 
帖子
40 
積分
40 
Good
0  
註冊時間
08-8-26 
在線時間
36 小時 
54#
發表於 09-3-5 02:46 AM |只看該作者
費到唔得  橙仔
最好換代理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1120570 
帖子
7281 
積分
4783 
Good
265  
註冊時間
08-7-28 
在線時間
2729 小時 
55#
發表於 09-3-5 11:21 AM |只看該作者
http://www6.2000fun.com/bbs/view ... &extra=page%3D1

好多外語高人
有冇識鋼管文既幫幫手

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1110702 
帖子
18801 
積分
13336 
Good
69  
註冊時間
08-7-12 
在線時間
1290 小時 
56#
發表於 09-3-5 03:52 PM |只看該作者
原帖由  於 2009-3-5 11:21 AM 發表
http://www6.2000fun.com/bbs/view ... &extra=page%3D1

好多外語高人
有冇識鋼管文既幫幫手

我只係知道
聽講MABI依家又超lag超斷線

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1223248 
帖子
2290 
積分
2552 
Good
331  
註冊時間
09-2-18 
在線時間
781 小時 
57#
發表於 09-3-5 05:18 PM |只看該作者
原帖由 kagura_7 於 2009-3-5 12:57 AM 發表


私は日本語しゃべりますが、
君達はSEに文句を伝えたいのですか。

こん&#1239 ...


第一個錯處 私は日本語しゃべりますが
我用既文法係  例1 q:言えるの? a:言える
平常日本人 講既非文言文(中國講法口語?)
文法例2 : できる? できる or できます
後者比較有禮 前者比較日常 睇你喜好
而且
しゃべり <--- 睇情況 但我唔中意 好似好"累贅"  比較中意用名詞多
言え <--- 動詞 我覺得比較準
當然2個字基本上一樣意思

如果係讀"日本語" 一詞 相信會加注解(この漢字を)
就好似 問咩名既公司 一樣
何処の会社ですか?(大家的日本語 初級有寫)
的確字面上既意見 唔岩 但解釋上可以使用
但比我 我會注解 問"名前" 做注解
令對方唔會會錯意
再者中文都會
你識唔識講日文?
你識唔識講"日文"?
咁 所以唔覺有問題

第2點 其實我都諗左好耐 係 NARA 定 RARA
呢個我比較求其咁打就算@﹏@ 唔好怪我
多謝你教正 呢點

[ 本帖最後由 彩月此刻 於 2009-3-5 05:56 PM 編輯 ]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1187257 
帖子
8360 
積分
6597 
Good
221  
註冊時間
08-12-13 
在線時間
1107 小時 
58#
發表於 09-3-6 01:07 AM |只看該作者
1) 欠缺宣傳

呢個真係死穴

其他唔講都無乜所謂,呢個就點都要講

FEZ 出左咁耐,只係見過mk mtr 貼左一、兩星期牆紙,同埋信和果張睇完都唔知玩乜ge 柱紙......

爛橙直copy SqE trailer ,連trailer中 ge 日文都唔改照用都無所謂

但e+ 連 trailer 都無段睇下

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
228501 
帖子
3919 
積分
4374 
Good
20  
註冊時間
04-7-19 
在線時間
1166 小時 
59#
發表於 09-3-6 07:03 PM |只看該作者
櫻主講得對,應該係時候換代理係一個最好的方法。

同宣傳多d,不過要想日本方面,會唔會重視這件事,而且仲要睇客觀的環境。

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1100707 
帖子
684 
積分
669 
Good
29  
註冊時間
08-6-27 
在線時間
375 小時 
60#
發表於 09-3-6 08:13 PM |只看該作者
其實我可以100% 可以話比大家知 唔係沒更新
宜家拖住唔更新
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-4-13 04:39 AM , Processed in 0.034089 second(s), 9 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.