2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 動漫專題區 Bleach 死神 【BLEACH死神同好會】
返回列表 發新帖 回覆
樓主: 神部達爾
go

【BLEACH死神同好會】 [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
36618 
帖子
4157 
積分
6185 
Good
16  
註冊時間
02-7-15 
在線時間
4174 小時 
2721#
發表於 05-1-1 11:08 AM |只看該作者
路過一回: -o- 你很出息  是這個息

日式麵包王  是文化傳信 不是天下

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
153558 
帖子
5314 
積分
5359 
Good
0  
註冊時間
04-2-6 
在線時間
3167 小時 
2722#
發表於 05-1-1 11:32 AM |只看該作者
Originally posted by 神部達爾 at 2005-1-1 10:28 AM:


可能真係冇貨掛~~~~
聖石小子,鬼眼狂刀,特殊救難隊既最新果期都有~~~~

呢幾套最新果期都唔算新的了=.=

其實東立真係唔錯架啦=.=

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
123588 
帖子
914 
積分
1163 
Good
0  
註冊時間
03-11-9 
在線時間
591 小時 
2723#
發表於 05-1-1 12:18 PM |只看該作者
Originally posted by 神部達爾 at 2005-1-1 10:41:


還不算差啦~~~~(直至現時還沒有給我發現任何大錯~~~)
比起天下叫好啦~~~
(天下最近有兩本漫畫比我搵到好多錯字~~最不能原諒是有簡體字....orz......)
[有問題的書 : 錯別字(冒險王比特)原文:你很出息 (出 ...


用簡體字可能是因為那個根本就是日本漢字,而那個是專有名詞,所以不能改~

能不能接受這回事,老實說是很個人的,我也接受不到看/寫/打廣東話啊!還不是一樣在這個廣東話滿天飛的論壇聊天?

雖然我也不太喜歡見到有錯字,但這並非影響我對出版印象的主要因素,我比較在意它的翻譯,我就覺得天下的翻譯是繼文傳之後最出色的,現在不知道,但至少當年封神演義的時候是如此~

得罪說句,錯字方面的批評,這個論壇的人比誰都沒資格說出口,這兒的錯字多得我想打人,還有那些廣東話,簡直不知所謂。

[ Last edited by 失戀女王 on 2005-1-1 at 12:19 PM ]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
123588 
帖子
914 
積分
1163 
Good
0  
註冊時間
03-11-9 
在線時間
591 小時 
2724#
發表於 05-1-1 12:22 PM |只看該作者
Originally posted by 俠1李尋歡 at 2005-1-1 11:08:
路過一回: -o- 你很出息  是這個息


真的嗎?但電腦中的配字,我找不到這個詞語耶~XDDD

PS閣下用的頭像,是李憶如嗎?

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
153558 
帖子
5314 
積分
5359 
Good
0  
註冊時間
04-2-6 
在線時間
3167 小時 
2725#
發表於 05-1-1 12:26 PM |只看該作者
Originally posted by 失戀女王 at 2005-1-1 12:22 PM:


真的嗎?但電腦中的配字,我找不到這個詞語耶~XDDD

PS閣下用的頭像,是李憶如嗎?

應該是憶如了~~好像是最初的~但仙二變成...=.=

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
123588 
帖子
914 
積分
1163 
Good
0  
註冊時間
03-11-9 
在線時間
591 小時 
2726#
發表於 05-1-1 12:31 PM |只看該作者
Originally posted by 6078 at 2005-1-1 12:26:

應該是憶如了~~好像是最初的~但仙二變成...=.=


仙二那個也是滿可愛的,但還是這個比較好~XDD

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
36618 
帖子
4157 
積分
6185 
Good
16  
註冊時間
02-7-15 
在線時間
4174 小時 
2727#
發表於 05-1-1 12:38 PM |只看該作者
出息  其實應該正是 口語 化,正如你那句簡直不知所謂。口語 書面化,

我中文不太靈光,不要問我了 -.-

是李憶如   是新仙劍  兩個隱藏結局(靈兒,月如) 出現  。

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
123588 
帖子
914 
積分
1163 
Good
0  
註冊時間
03-11-9 
在線時間
591 小時 
2728#
發表於 05-1-1 12:47 PM |只看該作者
Originally posted by 俠1李尋歡 at 2005-1-1 12:38:
是李憶如   是新仙劍  兩個隱藏結局(靈兒,月如) 出現  。


說到新仙,我還沒破關哩~XD
隱龍窟太難打了

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
153558 
帖子
5314 
積分
5359 
Good
0  
註冊時間
04-2-6 
在線時間
3167 小時 
2729#
發表於 05-1-1 12:50 PM |只看該作者
Originally posted by 失戀女王 at 2005-1-1 12:31 PM:


仙二那個也是滿可愛的,但還是這個比較好~XDD

我也較喜歡這個~~有點討厭仙二那個=.=

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
153558 
帖子
5314 
積分
5359 
Good
0  
註冊時間
04-2-6 
在線時間
3167 小時 
2730#
發表於 05-1-1 12:51 PM |只看該作者
Originally posted by 俠1李尋歡 at 2005-1-1 12:38 PM:
出息  其實應該正是 口語 化,正如你那句簡直不知所謂。口語 書面化,

我中文不太靈光,不要問我了 -.-

是李憶如   是新仙劍  兩個隱藏結局(靈兒,月如) 出現  。

可惡...隱藏結局=.=我找不齊材料啊
有空再打打看~~
Originally posted by 失戀女王 at 2005-1-1 12:47 PM:
說到新仙,我還沒破關哩~XD
隱龍窟太難打了

不是吧隱龍窟算是易打的了=.=

[ Last edited by 6078 on 2005-1-1 at 12:53 PM ]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
36618 
帖子
4157 
積分
6185 
Good
16  
註冊時間
02-7-15 
在線時間
4174 小時 
2731#
發表於 05-1-1 12:52 PM |只看該作者
新仙劍其實很易 打 -o- 李逍遙好屆機下,用丟 $ + 洒吞天下,4-5下 ko 大佬 。

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
153558 
帖子
5314 
積分
5359 
Good
0  
註冊時間
04-2-6 
在線時間
3167 小時 
2732#
發表於 05-1-1 12:58 PM |只看該作者
Originally posted by 俠1李尋歡 at 2005-1-1 12:52 PM:
新仙劍其實很易 打 -o- 李逍遙好屆機下,用丟 $ + 洒吞天下,4-5下 ko 大佬 。

酒吞天下???何時學到的=.=

我用逍遙的酒神,阿奴的丟$(=.=),靈兒的(神??)就搞定了=.=
一點挑戰性也沒有@0@

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
123588 
帖子
914 
積分
1163 
Good
0  
註冊時間
03-11-9 
在線時間
591 小時 
2733#
發表於 05-1-1 01:01 PM |只看該作者
Originally posted by 6078 at 2005-1-1 12:51:

可惡...隱藏結局=.=我找不齊材料啊
有空再打打看~~

不是吧隱龍窟算是易打的了=.=

[ Last edited by 6078 on 2005-1-1 at 12:53 PM ]


那隻女狐狸怎樣也打不死,這邊打完那邊就補血,MP好像永遠也打不完似的......Orz

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
142105 
帖子
2515 
積分
3011 
Good
0  
註冊時間
04-1-10 
在線時間
904 小時 
2734#
發表於 05-1-1 02:59 PM |只看該作者

完全題外話~=="

港版漫畫會出現口語化~~個人倒覺得沒甚麼問題~~~
這才有本地味道~~難道要譯到完全書面化嗎?

那還有甚麼樂趣.....看小說好了~~~保證一定沒有口語.......
那個明顯是簡體字的"豐"字!!
但..會出現錯別字真的是不能接受~~~初稿-->校正 都同樣出錯~~~太過份了~~~

問過中文老師了~~~~他用錯了[詞意]

「出色」是形容詞,指傑出,例「他很出色」;
「出息」是名詞,指志氣,例「他真沒出息」。

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
123588 
帖子
914 
積分
1163 
Good
0  
註冊時間
03-11-9 
在線時間
591 小時 
2735#
發表於 05-1-1 04:34 PM |只看該作者
Originally posted by 神部達爾 at 2005-1-1 14:59:
港版漫畫會出現口語化~~個人倒覺得沒甚麼問題~~~
這才有本地味道~~難道要譯到完全書面化嗎?

那還有甚麼樂趣.....看小說好了~~~保證一定沒有口語.......


所以我根本不會看港漫~XD
還有,這不是有沒有親切感的問題,而是廣東話本身就不適合用來書寫。廣東話只不過是一種方言,我們的官方語言是國語(普通話),書寫的時候當然應該用書面語;而且大家都知道廣東話中有很多寫不出來的字,明明沒有那個字,卻為了「親切感」三個字而勉強用一個近音字代入,香港人當然看得很高興,其他地方的人呢?台灣人和大陸人就看得明白嗎?我看未必。既然明知道用了就會妨礙溝通,為甚麼還要用呢?廣東話是火星文,用廣東話寫的書看多了,會令中文水平下降的。

至於小說有沒有口語,我也說不上來,因為我自己也不會看用廣東話寫的小說~不過連報紙都用廣東話寫的今天,要小說零口語也挺困難的吧!

當然啦,每個人的價值觀都不一樣,以上的只是我的個人看法,不會強迫人家接受的。

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
142105 
帖子
2515 
積分
3011 
Good
0  
註冊時間
04-1-10 
在線時間
904 小時 
2736#
發表於 05-1-2 10:02 AM |只看該作者
哇......p.2底線.........浮下水先~~~~~
留意喇~~~~163就出喇~~~~~~等多一陣下~~~~

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
153558 
帖子
5314 
積分
5359 
Good
0  
註冊時間
04-2-6 
在線時間
3167 小時 
2737#
發表於 05-1-2 10:42 AM |只看該作者
Originally posted by 神部達爾 at 2005-1-2 10:02 AM:
哇......p.2底線.........浮下水先~~~~~
留意喇~~~~163就出喇~~~~~~等多一陣下~~~~

即係幾時=.=我諗住佢下星期先出添@0@

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
327852 
帖子
2037 
積分
2296 
Good
0  
註冊時間
04-12-28 
在線時間
965 小時 
2738#
發表於 05-1-2 07:47 PM |只看該作者
Originally posted by 6078 at 2005-1-2 10:42 AM:

即係幾時=.=我諗住佢下星期先出添@0@


唔係一星期出一話咩??

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
128469 
帖子
3963 
積分
5007 
Good
0  
註冊時間
03-11-20 
在線時間
915 小時 
2739#
發表於 05-1-3 02:16 PM |只看該作者
Originally posted by 神部達爾 at 2005-1-2 10:02 AM:
哇......p.2底線.........浮下水先~~~~~
留意喇~~~~163就出喇~~~~~~等多一陣下~~~~

沈左啦-,-

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
135265 
帖子
1206 
積分
1735 
Good
0  
註冊時間
03-12-12 
在線時間
128 小時 
2740#
發表於 05-1-3 06:52 PM |只看該作者
Originally posted by 0317 at 2005-1-2 07:47 PM:


唔係一星期出一話咩??

唔知ar~但係好似唔係wo~~~~
哇~~沉緊la~~快d搵多d人黎呃下post la~~

[ Last edited by wz on 2005-1-3 at 06:53 PM ]
‹ 上一主題|下一主題
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-2-13 04:29 AM , Processed in 0.040819 second(s), 15 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.