- 閱讀權限
- 50
- 最後登錄
- 18-12-14
- 精華
- 0
- UID
- 424341
- 帖子
- 2341
- 積分
- 2394
- 註冊時間
- 05-6-10
- 在線時間
- 1319 小時
- UID
- 424341
- 帖子
- 2341
- 積分
- 2394
- Good
- 29
- 註冊時間
- 05-6-10
- 在線時間
- 1319 小時
|
Tokyo - YUI (附中文翻譯)
我很喜歡YUI的歌. 她的歌全是由自己寫的, 加上自己的吉他伴奏,
風格獨特, 有別於其他的商業歌, 難怪在近年來在日本紅起來.
她的第二張專輯 "CAN'T BUY MY LOVE" 出了一個月已經突破四十五萬了,
成績十分驕人.
她的歌都是表達自己當時的心情. 而我最喜歡她的"Tokyo".
歌中表達了自己一個人去東京追逐自己的理想, 而思念自己的家鄉-福岡.
以下便是"Tokyo"的歌詞, 我也把歌詞翻譯成中文, 給大家明白YUI的心情,
希望大家會喜歡. ^^
住み慣れた この部屋を出て行く日が来た
(離開住慣了房間的日子來臨了)
新しい旅だちに まだ戸惑ってる
(新的旅途開始了, 我仍猶豫不決)
駅まで 向かうバスの中 友達にメールした
(在駛向車站的巴士上, 我向朋友發出短訊)
朝のホームで 電話もしてみた
(早上在月台上, 也打了電話)
でも何か 違う気がした
(但是心中總是感到失落)
古いギターをひとつ持ってきた
(手上拿著一把古老的結他)
写真が全部 置いてきた
(所有照片都留在家裡)
何かを手放して そして手にいれる
(手放下了什麼, 而又得到了什麼)
そんな繰り返しかな?
(難道是這樣不斷重複嗎?)
強がりは いつだって 夢に続いてる
(逞強的性格, 一直跟隨著自己的夢想)
臆病になったら そこで途切れるよ
(當變得膽怯, 就在那裡中斷.)
走りだした電車の中 少しだけ泣けてきた
(在剛剛走動的電車上, 開始悄悄地哭起來)
窓の外に続いてる この町は
(在車窗外面的持續不斷的城市)
変わらないでと願った
(希望永遠不要改變)
古いギターをあたしにくれた人
(那個把古老的結他交給我的人)
東京は怖いって言ってた
(說過東京是一個可怕的城市)
答えを探すのは もうやめた
(找尋答案的事情, 早已放棄了)
間違いだらけでいい
(即使是錯, 也不要緊)
赤い夕焼けがビルに途切れた
(赤紅色的夕陽被高樓大廈擋住了光輝)
涙をこらえても
(眼淚抑制在眼眶裡)
次の朝がやってくるたびごとに
(下一個早上裡,在旅途上遇到什麼事情)
迷うことだってあるよね?
(是否也讓人感到迷惑呢?)
正しいことばかり選べない
(只是不能永遠選擇正確的事情)
それくらい分かってる
(這一點至少我是明白的) |
-
總評分:
Good + 1
查看全部評分
|