- 閱讀權限
- 50
- 最後登錄
- 13-3-7
- 精華
- 0
- UID
- 1145055
- 帖子
- 2405
- 積分
- 2345
- 註冊時間
- 08-9-7
- 在線時間
- 335 小時
    
- UID
- 1145055
- 帖子
- 2405
- 積分
- 2345
- Good
- 260
- 註冊時間
- 08-9-7
- 在線時間
- 335 小時
|
東北地方太平洋沖地震に対する取り組みについて
2011年03月14日
有關應對東北地方太平洋沖地震既問題解決方法
2011年03月14日
3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震の被害にあわれた皆様にお見舞い申し上げるとともに、一刻も早い復興を心からお祈り申し上げます。
第1句唔肯定
3月11日探望發生既「地震」既受害人同時
從心希望能夠盡快(日本)復興
p.s見舞い一詞check完字典其中1個意思解探病,未知係咪呢個意思
こうした状況を鑑み、事業活動においても、営業拠点における節電の実施、各種イベント開催の自粛、コンテンツに関連したツイッターやブログ更新の自粛などを行う予定です。
鑑於這個情況,將會中止事業活動,營業中心暫時營業等省電措施
預定,各種event開催,blog或者twitter既contents(內容)更新等等會「自粛」
不確定事眼:
おいても,估計原型=擱く,暫停,中止的意思
自粛,字典寫,審慎行動,唔明白,翻譯照原字先
用中文拆既話,自粛=自我嚴粛(?),對自己嚴肅=審慎,好似合理既
事後補上:自肅解自願限制,自願性限制自己的意思,可理解為自律
なお、バンダイナムコグループとしてはこちらのような取り組みを実施いたします。
,因此,bandainamco group就接照「這裡」的方法進行實施
原文「這裡」係1條link
內容
この度の地震の被害にあわれた皆様にお見舞い申し上げるとともに、一刻も早い復興を心
からお祈り申し上げます。
この未曾有の危機に対し、バンダイナムコグループとしては、被災地への義援金1億円
およびグループ社員からの募金の送付を行います。また、事業活動においても、
各グループ拠点における節電の実施、原則として東京電力・東北電力管轄下の国内店舗に
おける一定期間の営業休止、各種イベント開催の自粛などを行う予定です。
今後もバンダイナムコグループでは、復興に向け、我々ができることを全力で実施して
まいります。
同本文幾乎無變內容,只係話捐左1億日圓去災區同各區為左慳電已暫停營業之類
今後もバンダイナムコゲームスでは、復興に向け、我々が出来ることを全力で実施してまいります。
今後bandai namco games向住(日本)復興,我地能夠做到既野會全力實施
新手試譯,有唔識既字已經查字典
有d都係唔識,請高手幫手執執
最後一個請求,日本復興之前,請盡量少上日本網站
以減低日本網絡server既負荷
有傳聞此行為可減低對方電力消耗
而家日本電力供應相當有限
日本人們請外國人們俾佢地留有足夠既電力去支援災區
所以如非必要,可免則免啦
(我咪又係成日上去查字典5sad)
[ 本帖最後由 sytak 於 11-3-25 05:42 PM 編輯 ] |
|