2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 AKB48 專區 日本粉絲對AKB48的中文綽號表示無語
返回列表 發新帖 回覆
查看: 2286|回覆: 28
go

[新聞] 日本粉絲對AKB48的中文綽號表示無語   [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2068068 
帖子
1615 
積分
1988 
Good
34  
註冊時間
11-4-6 
在線時間
214 小時 
1#
發表於 12-6-17 11:31 AM |只看該作者 |正序瀏覽 |打印
原文:
中国での爱称    小嶋阳菜「白菜」、大岛「栗鼠」、板野「虎牙」。

AKB48の総选挙の模様は、日本のみならず、台湾、香港、韩国の映画馆で同时生中継も行われたが、中国ではメンバーそれぞれの爱称が汉字に訳されて新闻记事で绍介されていて、注目のほどがうかがえる。

例えば、前田敦子なら阿醤、大岛优子は栗鼠、渡辺麻友は麻友友もしくは马玉玉、板野友美は虎牙、篠田麻里子は女王、小嶋阳菜は白菜、指原莉乃は沙喜、柏木由纪は天気姐姐と言ったところだ。

この爱称の由来について、中国アイドル事情に详しいライターに闻いた。

「まず、阿醤ですが、これは“あっちゃん”の読み方を汉字にしたものです。豆板醤の読みの“ジャン”と同じ使い方ですね。大岛は日本で爱称“こりす”を中国语にしたものだし、渡辺麻友の场合は、“まゆゆ”を汉字にしています。板野の虎牙は、日本で言う八重歯のことを指します。また、中国では名前に菜とつくことがほとんどないため、小嶋は“白菜”になりました。指原の场合も“さっしー”という読み方の当て字ですし、柏木に至っては、お天気お姉さんをしていたから、そのまま天気姐姐となったようです」

しかし、香港の総选挙ではランキング2位、台湾でも握手会を行うなど中华圏で人気のまゆゆの爱称が当て字とはいえ马玉玉であることに面食らっているファンも少なからずいるようだ。

翻譯:
AKB在中國的愛稱小嶋陽菜叫“白菜”,大島叫“栗鼠”,板野叫“虎牙”

AKB總選舉不僅僅是在日本獲得巨大反響,在台灣、香港、韓國的部分電影院也進行了實況直播,日前日本某​​家新聞報導了成員們在中國粉絲中的愛稱,引起了廣泛關注。

比如,前田敦子被稱為阿醬,大島優子被稱為栗鼠,渡邊麻友叫做馬友友或者馬玉玉,板野友美叫虎牙,篠田麻里子叫女王,小嶋陽菜叫白菜,指原莉乃叫沙喜,柏木由紀則被稱作天氣姐姐。

關於這些愛稱的由來,記者請教了熟悉中國偶像界的人士。

“首先,阿醬是日語あっちゃん的發音,ちゃん的發音和日​​本人常吃的豆瓣醬的醬字差不多。大島在日本被叫做こりす,翻譯成中文就成了栗鼠。渡辺麻友的愛稱則直接按漢字發音取得。板野的虎牙,說的就是她的八重齒(日語中意為虎牙)。在中文名字中,很少有人取名為“菜”字,所以小嶋就被戲稱為白菜。指原的愛稱さっしー按發音就成了沙喜,柏木曾經當過天氣預報員,於是就理所應當地被叫做天氣姐姐。”

不過,在香港總選舉榮獲第二名、在台灣握手會也大獲成功的中華圈人氣超高的麻友,不少粉絲對於她的愛稱被叫做“馬玉玉”感到相當無語。

日本粉絲們的回覆:
しかし、なんか中国风にニックネームつけられると、违和感ありすぎる。ファンが気分を害さないかな。
話說回來,這些中國風的名字,感覺和她們的風格不太搭啊。希望不會惹她們的日本飯不高興。

へー、马のタマタマですか?
馬玉玉說的是馬的蛋蛋麼? (日語中人的重要器官蛋蛋學名為“金玉”,又稱“玉玉”。)

鼠とか虎とか、人间ですらない。
白菜とか、もうすでに食材だし。
马玉玉に至っては部位でしかない
鼠啊虎啊什麼的,連人類都算不上。
白菜之類的,明明就是食材嗎。
馬玉玉說的不就是馬的那個部位嘛?

馬玉玉日文竟然係...

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1376471 
帖子
2703 
積分
3565 
Good
68  
註冊時間
09-7-12 
在線時間
786 小時 
29#
發表於 12-6-21 02:34 PM |只看該作者
我見到"馬玉玉"果句笑左........

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1217187 
帖子
1750 
積分
2210 
Good
8  
註冊時間
09-2-6 
在線時間
539 小時 
28#
發表於 12-6-20 07:54 AM |只看該作者
以前好似見過e遍報道
馬玉玉呢個名成日係中國網見到

Rank: 2Rank: 2

UID
978998 
帖子
165 
積分
155 
Good
0  
註冊時間
07-10-10 
在線時間
88 小時 
27#
發表於 12-6-20 06:47 AM |只看該作者
吾同地方有吾同既文化,我覺得冇咩大不了....當睇下算...

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
2097555 
帖子
18121 
積分
13232 
Good
62  
註冊時間
11-6-11 
在線時間
1125 小時 
26#
發表於 12-6-19 09:30 PM |只看該作者
唔同文化係咁架啦

Rank: 2Rank: 2

UID
2335390 
帖子
165 
積分
179 
Good
4  
註冊時間
12-4-12 
在線時間
62 小時 
25#
發表於 12-6-19 09:19 PM |只看該作者
馬玉玉真係有d奇怪既 - -

Rank: 2Rank: 2

UID
2052685 
帖子
277 
積分
270 
Good
2  
註冊時間
11-3-15 
在線時間
76 小時 
24#
發表於 12-6-19 07:13 PM |只看該作者
陰公,稱號姐,用音黎做字姐   洗唔洗查埋個意思-,-又唔見去查下個英文字係唔係真係感讀

Rank: 2Rank: 2

UID
2339092 
帖子
183 
積分
252 
Good
0  
註冊時間
12-4-13 
在線時間
167 小時 

笑傲無雙

23#
發表於 12-6-18 04:00 PM |只看該作者
唔同地方有唔同叫法好正常姐....
不過「馬玉玉」日文解釋就有D....

Rank: 2Rank: 2

UID
2197583 
帖子
202 
積分
239 
Good
2  
註冊時間
12-1-16 
在線時間
68 小時 

玩過星曲WEB

22#
發表於 12-6-18 02:09 AM |只看該作者
全個地方都係唔同嘅語言嫁la~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1113835 
帖子
4701 
積分
5568 
Good
150  
註冊時間
08-7-17 
在線時間
2418 小時 

玩過星曲WEB 忍影世界

21#
發表於 12-6-18 12:05 AM |只看該作者
見中國論壇都係叫馬玉玉

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1075978 
帖子
73100 
積分
56287 
Good
576  
註冊時間
08-5-12 
在線時間
8071 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

20#
發表於 12-6-17 10:42 PM |只看該作者
唔同地方唔同文化..

就好似台灣屌=強

香港=粗口

呢d睇下笑下is ok..

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2207327 
帖子
1344 
積分
1406 
Good
40  
註冊時間
12-2-2 
在線時間
602 小時 

笑傲無雙

19#
發表於 12-6-17 04:04 PM |只看該作者
回覆 hunghungwan 的帖子

同你一樣咪叫過e個名~~~
估唔到你馬既果到

我只叫佢麻友友&mayuyu~~

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1680879 
帖子
512 
積分
641 
Good
0  
註冊時間
10-4-2 
在線時間
441 小時 
18#
發表於 12-6-17 03:53 PM |只看該作者
馬玉玉還有一個名字 麻油雞....

點評

sing02019  其實麻油雞通常都是內地和台灣在說 聽說是因為雞和紀 同音 所以麻油雞又代表柏木和麻友  發表於 12-6-17 09:44 PM
akb48tom  未聽過麻油雞...= =  發表於 12-6-17 08:46 PM

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1843005 
帖子
1729 
積分
2306 
Good
6  
註冊時間
10-8-16 
在線時間
884 小時 
17#
發表於 12-6-17 03:13 PM |只看該作者
香港人應該甚少講"馬蛋蛋"掛......

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2005226 
帖子
3651 
積分
2996 
Good
63  
註冊時間
11-1-2 
在線時間
537 小時 
16#
發表於 12-6-17 02:58 PM |只看該作者
本帖最後由 long6707 於 12-6-17 02:59 PM 編輯

馬玉玉多數係醬壇同果壇出現...
香港就冇咩人咁叫

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1771191 
帖子
315 
積分
314 
Good
0  
註冊時間
10-6-18 
在線時間
109 小時 
15#
發表於 12-6-17 01:44 PM |只看該作者
新飯E家先知...   友友啊  被人黑了E家先知...  對不起啊

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
1048972 
帖子
836 
積分
812 
Good
118  
註冊時間
08-3-15 
在線時間
410 小時 
14#
發表於 12-6-17 01:35 PM |只看該作者
畢竟係兩種語言,誤差一定有
只係D人小提大做

最好的還是用羅馬拼音讀成員的名字!

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2061487 
帖子
2390 
積分
2330 
Good
11  
註冊時間
11-3-27 
在線時間
359 小時 
13#
發表於 12-6-17 01:22 PM |只看該作者
好彩未叫過mayu做馬玉玉

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
2305363 
帖子
579 
積分
579 
Good
10  
註冊時間
12-3-26 
在線時間
255 小時 
12#
發表於 12-6-17 01:21 PM |只看該作者
本帖最後由 akb689 於 12-6-17 01:26 PM 編輯
卍金日香卍 發表於 12-6-17 11:46 AM
台灣麻友飯!
在麻友前不停大叫(馬玉玉),唔知麻友怎樣心情呢?


叫都無問題,「馬玉玉」都係近似「mayuyu」音~

但佢一見到「馬玉玉」3個字就會非常尷尬~

(「玉玉」日本語即「睾丸」)

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1355989 
帖子
315 
積分
315 
Good
0  
註冊時間
09-6-30 
在線時間
147 小時 
11#
發表於 12-6-17 01:16 PM |只看該作者
樓主火星了
‹ 上一主題|下一主題
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-4-24 12:14 AM , Processed in 0.188605 second(s), 12 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.