2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 艾爾之光 如果你覺得小愛2轉中文名翻譯很難記,也許你可以叫她 火 ...
查看: 1837|回覆: 8
go

[閒聊討論] 如果你覺得小愛2轉中文名翻譯很難記,也許你可以叫她 火燒心和老江湖 (BlazingHeart&GrandMaster) [複製鏈接]

Rank: 2Rank: 2

UID
952599 
帖子
159 
積分
144 
Good
25  
註冊時間
07-9-3 
在線時間
85 小時 
1#
發表於 13-10-10 12:42 AM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
本帖最後由 sundayla 於 13-10-10 12:43 AM 編輯

感覺上台灣人也不明白我說什麼(?
純潔的又不會明白(?


希望你們知道我的梗是多麼有深度(?
意譯,字面譯, 翻譯字數相同 和有梗(?

神翻譯捨我其誰啊....(誤
http://els.sk-knower.com/

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2351056 
帖子
7460 
積分
4797 
Good
241  
註冊時間
12-4-20 
在線時間
1305 小時 

笑傲無雙 忍影世界

2#
發表於 13-10-10 05:07 PM |只看該作者
Grand Master喺巴哈叫做「劍宗」,Blazing Heart喺巴哈叫做「熾熱之心」

不過對我黎講Grand Master完全同亞斯娜一樣,睇黎亞斯娜好快會喺艾爾演變成量產機之悲劇

Blazing Heart越睇越似男人就真

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
418287 
帖子
27833 
積分
31378 
Good
692  
註冊時間
05-6-1 
在線時間
3838 小時 

玩過星曲WEB 忍影世界

3#
發表於 13-10-10 05:15 PM |只看該作者
BenL2418 發表於 13-10-10 05:07 PM
Grand Master喺巴哈叫做「劍宗」,Blazing Heart喺巴哈叫做「熾熱之心」

不過對我黎講Grand Master完全同 ...

男人婆
殘雞英

Rank: 10

UID
2006801 
帖子
10008 
積分
10926 
Good
1063  
註冊時間
11-1-4 
在線時間
2671 小時 
4#
發表於 13-10-10 05:18 PM |只看該作者
老江湖

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2121099 
帖子
1248 
積分
1282 
Good
26  
註冊時間
11-7-30 
在線時間
411 小時 
5#
發表於 13-10-10 05:19 PM |只看該作者
老江湖 [>>]戈陣係唔係會一字馬架?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
3027705 
帖子
7446 
積分
8013 
Good
412  
註冊時間
12-12-7 
在線時間
1320 小時 
6#
發表於 13-10-10 05:25 PM |只看該作者
公廁 公車

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2127121 
帖子
1345 
積分
2887 
Good
31  
註冊時間
11-8-11 
在線時間
782 小時 
7#
發表於 13-10-10 10:32 PM |只看該作者

1234

Rank: 1

UID
3377744 
帖子
11 
積分
11 
Good
0  
註冊時間
13-9-10 
在線時間
8 小時 
8#
發表於 13-10-11 05:20 PM |只看該作者
老江河 55

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1896339 
帖子
564 
積分
561 
Good
55  
註冊時間
10-9-25 
在線時間
389 小時 
9#
發表於 13-10-12 12:02 AM |只看該作者
BH好型仔
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 24-5-1 09:09 PM , Processed in 0.068606 second(s), 12 queries , Gzip On.

Sponsor:迷你倉 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.