2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 星海爭霸 StarCraft 【星海前瞻特報帖】WWI2008:來自巴黎的印象 ...
返回列表 發新帖 回覆
查看: 1709|回覆: 0
go

[資訊] 【星海前瞻特報帖】WWI2008:來自巴黎的印象 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

UID
29144 
帖子
8795 
積分
21205 
Good
42  
註冊時間
02-3-6 
在線時間
3718 小時 
1#
發表於 08-7-30 11:53 AM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印

StarCraft II: Impressions from Paris
星際爭霸2:巴黎印象




Recently Paris was host to the Yearly World Wide Invitational, the yearly press-event organised by Gamesdeveloper Blizzard. During the WWI Starcraft II was playable and it became clear what was changed since the introduction last year (also at the WWI). Particularly the different units from all three races have been worked on. Blizzard couldn』t have picked a better place to announce Starcraft II than Seoul, where the first WWI originally took place.
最近巴黎舉行了年度WWI,由暴雪的遊戲開發者組織的年度遊戲盛會。在WWI中,可以玩到星際2,也首次清楚瞭解了自上次的介紹以來(也是WWI)的改變。尤其是三個種族不同的單位的功能。第一次WWI舉辦地的首爾,暴雪也不可能找到比她更好的地方來公佈星際2了。

Starcraft is still very popular in Southern Korea. But just like with the Introduction of Diablo III this year, the presentation of Starcraft II was limited to the showing of some trailers and in-game footage. Starcraft II was not yet playable then. Fortunately this year that was different. At the WWI 2008 there were dozens op Computers on which the game could be played. Long lines of fans waited patiently for their 20 minutes of playtime. Blizzard』s team was available to shed light on the modifications and changes made since last year.
星際在韓國依然很流行。但是就像今年介紹暗黑3時一樣,星際2的展出依然受到遊戲視頻的長度限制。在那時,玩家還不能玩到星際2。幸運的是,今年不同了。在WWI2008上,有大量的電腦可以來玩這款遊戲。排著長隊的粉絲耐心的等待著這20分鐘的遊戲時間。暴雪的團隊也介紹了自去年來的改變與修正。

Playtime:
開幕時間:

Twenty minutes is not very long, but fortunately Starcraft II, just as it』s great prequel, plays really fast. A game against one computer controlled opponent (more was not possible for regular visitors) could be finished just within those twenty minutes. As a member of the press I was given the opportunity to play multiple games, with very different results.
20分鐘不是很長,但是那是星際2,就像她偉大的前作一般,遊戲很快速。一場遊戲對抗一個電腦AI(更多電腦對於普通的訪問者來說不太可能)足以在20分鐘內完成。作為記者會成員,我有幸得到多人聯機的機會,有著不同的結論。

During my sessions it became very clear that a lot of work needs to be done balancing the game. There is still time for that. Officially Starcraft II will be released when it is done, but during the demonstration in Paris it became clear that it won』t be this year. Rob Pardo, Lead game design, admitted the game was long from finished. The singleplayer Campaign is only one-third finished and there is till a lot of work being done balancing the different units, that do yet possess all possibilities.
在記者會期間我們就知道還有許多平衡工作要做,也要花很多時間去做。官方說星際2將會在做好時發售,但是從巴黎的展示來看,很明顯今年不會了。Rob Pardo,遊戲主設計師,承認要完成遊戲還有很長時間。單人戰役只完成了三分之一,並且在平衡不同的單位上還有很多事情要去做,依然會有很多不同的可能性。

In the current version is not possible to adequately battle the cheap and fast produce-able Terran marines. The Terrans can put up an army in such short time, that is it hardly possible for the other races to put up adequate defences. During this phase of development is doesn』t really matter though. I think it is quite something that Blizzard allows us to play the game in this stage. Not many developers would allow that in such an early stadium.
當前版本裡很難對付戰場上便宜並且生產迅速的機槍兵。Terran可以迅速組建一支軍隊,而這對於其他種族組建足夠的防禦來說是很難的。當然在目前的遊戲進展來看,這還沒什麼。我認為這只是暴雪允許我們在這個場地所玩的遊戲版本。也不會有很多開發商在如此早期允許玩家試玩。

Changes:
改變:

At first sight Stacraft II is nothing more than a polished up version of the original. The Terran, Protoss and Zerg are still the races and their graphic style has hardly changed. The Terran are still physically tough, the protoss are still lightfooted and posses superior technical knowledge and the Zerg are still a bizare alien lifeform, that seems to have escaped from an alien-movie. The first look and feel of the game is also much of the same. There are tons of blue crystals, minerals that will be most important raw material to build up your army. Around these crystals there are a usually a couple of geysers, from which you can harvest Vespene Gas. This is the second raw material which will allow you to build the more advanced units.
第一眼看到星際2,以為只是一個傳統星際的增強版而已。Terran、Protoss還有Zerg依然是那些種族,而他們所獨有的形象也很難改變。Terran依然擁有強大火力,Protoss仍舊是身形敏捷並且有著極高的科技,而Zerg還是那種獨特的生命體,這看上去就像取材於一部科幻電影。第一眼和第一感覺都是和原作如此相似。有著成噸的藍色水晶,礦石依然是建造部隊的重要原料。在這些礦石周圍還會有2個氣礦,你可以在其中採集氣體。這是你的第二種原料,可以用來造更先進的單位。

The setup of the game has not changed either. The workers of each race, the basic unit are being sent out to collect the minerals and they can also harvest the Vespene geysers as soon as you place a special building on one. Up until now there is nothing new to be noticed, the game works and looks exactly the same as the original that was released 10 years ago. It just looks like Blizzard scaled the old game up to new resolution. Even the terrain looks the same, no fancy 3d graphics. So if it is not the graphic style that was changed , let』s take a look at gameplay.
遊戲的架構也沒變。每個種族的工人,都是採集礦石的基本單位,當然在你氣礦上建造一個特殊建築以後就可以採集氣體。目前為止沒有什麼新的東西值得注意,遊戲進程也和10年前的1代差不多。看上去好像是暴雪把一個舊遊戲改成了新的畫面而已。地形看上去很像,並不是的很出色的3D圖像。所以如果畫面風格沒有改變,那麼看上去就和現在的遊戲視頻一樣。

Battle of the races:
種族間的戰鬥:

Pardo told us during a lecture what the most important base elements of the new game would be. Blizzard sees the three really different races as the most important aspect of the game. They want to enlarge the differences between the races in part two. Next to that, Blizzard wants the game to be easy accessible, but it should also be a challenge for the more experienced gamer.
Pardo在講座上告訴我們了新遊戲最重要的基本元素。暴雪將3個迥異的種族看作是遊戲最重要的方面。他們需要增大種族間的差別。其次,暴雪要讓這個遊戲變得容易上手,但是要成為遊戲經驗豐富的玩家,依然會是一個挑戰。

The most important thing to accomplish just that are the new possibilities of each unit. Every unit has it』s basic use, but next to that it will receive an advanced feature that will allow an experienced gamer to make the difference. According to Pardo The Zerg are given the most attention from the developers at this moment. The WWI was the first opportunity to show this race to the public, but Blizzard is till changing the race on a daily basis. What we saw in Paris was there-for not the final build of this race.
有待於完成的最重要的事情就是每個單位的新的技能。每個單位都有著它基本的用途,但是還要讓高級玩家手裡的它們變得不同,會得到能力的提升。根據Pardo的話,當前開發者的中心就是Zerg。而WWI是Zerg的第一次面向公眾的演示,但是暴雪依然在不斷修改這個種族。我們在巴黎的所見的不是這個種族的完成品。

The Zerg:

When playing the Zerg it immediately becomes clear what Pardo meant by changing the different races. The most important new feature is the ground of their bases. It is covered in Creep, a weird purple substance that automatically stretches out when the Zerg plant another structure. The role of this Creep has been greatly adjusted in the Starcraft II. If the Zerg-Player can get Creep under Hostile building, the substance will slowly start to damage the building. If the enemy player removes the Creep from under an Zerg building, by placing a building from himself next to it, that building will take damage. The use of Creep has thus changed into an attack mechanism.
玩Zerg時,我們就清楚的瞭解到這就是Pardo所說的種族間的差異性。最重要的新東西就是他們建築的地面。地面被菌毯覆蓋,一種奇怪的紫色東西,可以在Zerg建造另一個建築時自動擴張。菌毯的角色在星際2中大大改變。如果Zerg玩家的菌毯在地方建築下面,這些東西就會慢慢的開始傷害那個建築。如果敵方玩家放置了自己的建築以將在Zerg建築下將菌毯去除,那麼那個建築也將會受到傷害。菌毯的作用看來變成了一個攻擊武器。

Overlord:
領主:

It gets even better. The Overlord from the original game returns, but gets another role. This slow flying unit Can emit Creep and cover any chosen terrain with the purple substance. Even enemy bases can be covered with Creep. The great advantage of Creep really becomes clear when you have developed the Nydus Worm. The worm it』s self is not really special, but his possibility the dig underground tunnels is. Huge quantities of Zerg units can be transported through these tunnels really quick and the worm can make an exit in any piece of Creep. The troops in the tunnel can be directed to any exit and surface there. That way you can direct your troops to the center of the enemy base. Enemy troops can destroy the entrance/exit of the tunnel, but not the tunnel it』s self nor the troops in the tunnel. As long as the tunnelsystem has an exit. The troops are safe. It is a very safe way of trooptransport, but it has a downside. The Nydus worm is an expensive unit to build.
它變得更好了。領主來自於1代,但是卻有著另一個角色。這個緩慢飛行,可以鋪設菌毯並且將會用這種紫色物體覆蓋任何地形。甚至是敵人基地也可以被菌毯覆蓋。菌毯帶來的優勢很明顯就是幫你建造了蠕蟲通道。蠕蟲本身沒什麼特別的,但是它的功能就是挖出地下隧道。大量的Zerg單位將可以通過地道被快速運送,而蠕蟲本身可以從菌毯的任何地方建造出口。地道內的部隊可以從任何出口逃出。這樣你就可以引領你的部隊進入敵軍基地中心。對方部隊可以摧毀地道的進出口,但是不能摧毀部隊所在的地道本身。只要地道系統還有一個出口,部隊就是安全的。這是一個非常安全穩妥的運輸方式,但是也有缺點,就是蠕蟲通道非常昂貴。

More Zerg:
關於Zerg的更多內容:

The deployment of the Overlord to disperse Creep also lead to the Zerg building up new bases very quickly. The Zerg have Spore Crawlers at their disposal, an excellent units that can only move on Creep and is very capable of taking out land and air-units. With a handful of Spore Crawlers a new base can be very well defended. Another not new, but greatly changed unit is the Zerg Queen., the small flying unit from part one has now become a big and most of all powerful defensive unit that defends the Zerg base The Queen is such a strong unit that you can only have one. The most important feature of the Queen is that through Transfusion she can heal surrounding units and buildings.
調配領主以擴散菌毯可以讓Zerg很快建造新的基地。Zerg有孢子爬行者,一個只能在菌毯上移動的優秀單位,也是非常好的對地對空防禦武器。在一小隊孢子爬行者的輔助下,一個新的基地將會被防禦得很好。另一個不算新東西,但是改變很多的就是Zerg女王,這個1代中的小型飛行單位現在變成了大型並且強大的防禦單位來守護Zerg基地。女王是如此強大,所以你只能擁有一個。最重要的一點是女王可以用「灌輸」來治療周圍的單位和建築。

Royal Transfomation:
皇室運輸系統:
——就是女王獨有的


With the Queen around Buildings and units will last a lot longer in battle. The Queen has her own way of transport. Through deep tunnelling she can pop up in any Zerg Building, she is not dependant on the Nydus worm tunnels. This way she can move from base to base really quickly. But there is more. With Swarm Infestation, the Queen can provide every building in the base with offensive possibilities. And last but not least she can turn the Larva in a Zerg base into Mutant Larva. Except for some time, this last thing doesn』t cost anything. The mutated larva are not very strong, but she can summon a whole lot of them.
Another interesting Zerg Unit is the Corruptor. This flying unit is pretty weak and has low firepower, but he can make a flying enemy unit cross over to your side. That way he can neutralize de enemy air-force. An also new and interesting unit is the Zerg-Banneling. This also a very weak unit, it can only perform kamikaze actions. It can do that in two ways, they can dig in and wait for enemy units to pass over them and explode. Or they can attack an enemy unit in the back, they do this rolling.
由於女王周圍的建築和單位在戰場上的存活時間可以更長,女王也有她自己的運輸方式。通過深邃的地道系統它可以從任何一個Zerg建築出現,而不依賴於蠕蟲通道,因此通過這點,她可以快速在基地內前行。但是更多的是,利用蟲群感染,女王可以提供給基地內的建築足夠的防禦能力。最後但並不是最不重要的一點,她可以將基地內的卵蟲變異。除了一點點時間,這項技能不會消耗太多。變異卵蟲不是很耐打,但是她可以集結一群卵蟲。另一個有趣的Zerg單位就是腐蝕者,這個飛行單位非常脆弱,火力也不強大,但是它可以讓敵方飛行單位轉向你這一邊,因為他可以將敵方空軍變成中立單位。還有一個新的有趣東西就是Zerg的毒蟲。同樣是一個脆弱的單位,它只可以自爆。它有兩種方法進行自爆,他們可以挖地以等待敵軍單位進入它們的範圍然後自爆。或者它們可以滾動著攻向敵方單位。

The Protoss:

The protoss do also need a bit of extra attention from Blizzard. This race has been least developed of the three. It does become clear though that Blizzards also wants to enhance the features of the protoss so a lot of attention has been given to the powerfull Psionic powers of this race. In short, the protoss are technically superior to both other races. The Protoss units are there-for a lot more powerfull than the Zerg and Terran units, but the downside is that you can not build as many units and they take more time to build as well. Playing the Zerg requires a lot more planning than playing the other two races. Most Protoss units also have an extra attacking or defensive option.. This begins with the Zealots, their basic combat unit. The Zealots can now use Charge, an extra fast attack that looks like the attack of The Warrior in World of Warcraft. Charge is especially useful to attack enemies that fire at you from a distance, like the Terran marines. With the Nullifier Blizzard wanted to introduce a unit that is available early and can still make use of psionics. The Nullifier can raise up a forcefield that enemy units can not penetrate. Enemy units can be stopped or being forced to move into another direction.
Protoss同樣需要暴雪多多注意。這個種族是三個種族中最少被改動的。很明顯暴雪要增強Protoss,所以給予了它們強大的心靈能力。簡而言之,Protoss的科技遠優於另兩個種族,Protoss單位比Zerg和Terran更強大,但是缺點就是你不能建造很多,也很費時間。玩Zerg的話需要比其他種族更多地計謀。大多Protoss單位都有著額外的攻擊或者防禦加成。從Zealot這一基本攻擊單位開始就有了。Zealot現在可以衝鋒,另一種快速攻擊方式,看上去就像是魔獸世界的戰士。衝鋒技能在對抗敵軍遠程單位時特別好用,比如Terran的機槍兵。伴隨著暴雪所推出的廢棄者,一種初期就可以使用,並且擁有很有效的心靈技能的單位。廢棄者可以啟用立場來阻擋敵軍滲透。敵方單位將會被阻擋或者強迫移向另一個方位。

The Stalker:
追蹤者:

The Nullifier makes an excellent combo with the Stalker, a ground-unit that fires a machinegun like attack at it』s opponents. The Stalker』s attack can penetrate the Nullifier barrier. But the stalker can do more. It has learned blink from the mages in World of Warcraft. And can there-for instantly jump up down or to the side, so it can move over the terraces in the blink of an eye. Later in the game, the Protoss player can build the new Immortal. This unit has a special Protoss shield that will only be activated if the it gets to endure a heavy attack. With this feature it is an excellent unit to attack the heavy artillery of your opponent. It』s weakness is that the shield will only be activated by heavy attacks, so mass Marines and Zergling units can do a lot of damage to this unit. One of the first Flying units the Protoss will develop is the light Phoenix. The Phoenix have bene given the extra feature of temporary overload mode. In this mode they will shoot at all enemy units nearby. They can only do this for a couple of seconds and to restore after this. During the restore period it can do nothing, not even flying and is then really vulnerable.
廢棄者可以與追蹤者配合得很好,一種地面遠射程部隊。追蹤者的攻擊可以穿透廢棄者的力場。但是追蹤者還有其他用處。它可以研究閃爍,就像魔獸世界的法師。可以借此來跳上跳下或者跳向另一邊,所以它可以在視野範圍內使用閃爍來跨越地形。遊戲後期,Protoss玩家可以建造不朽者。這個單位有著特殊於普通Protoss的護盾,在高攻擊下可以被激活。由於這個技能,對於對手的高攻單位可以很好地克制。但它的弱點在於護盾只能在高攻擊下被激活,所以大量的機槍兵和Zergling將會對不朽者造成很大傷害。飛行單位上,Protoss擁有輕型空軍鳳凰。鳳凰被賦予了過載模式。在這個模式下,她們可以攻擊周圍所有敵人。這個技能只能持續幾秒,然後需要進入回復狀態。在回復的時間內她們不可以做任何事情,不能飛,而且會被當成靶子。

More Protoss:
更多關於的內容:

A lot heavier is the flying lasercannon, the Warp ray. The warp ray beam get more powerful when it is aimed at the same target for a longer period. You use the Warp ray to attack the biggest enemy targets and to take heavily armoured building. But the Warp Ray also has a weakness. It can only focus it』s beam on one opponent, so is susceptible to attacks from large groups of relative weak units. Even a group of Terran marines can take down the Warp ray easily and the Zerg have the Corruptor to take it out. One of the stranger Protoss units is the Phase Prism. This is a new flying unit that can raise a protective forcefield anywhere it likes. This is especially useful in combination with Warp In, a technique the Protoss can learn. Using this the Protoss can teleport to any place on the map where there is a forcefield. This can be around the Pylons in their base, or to the mobile forecfield the Phase Prism creates.
更重型的傢伙就是這個飛行的激光炮——曲光艦。曲光艦在攻擊一個單位時的攻擊力會逐漸增強。你可以使用曲光艦去對付最大的敵方目標或者是對付高防的建築。但是曲光艦同樣也有弱點。它在聚焦光束時只能是對付一個單位,所以容易在攻擊一群小型單位時收到影響。即使是一隊Terran機槍兵都可以輕易擊落曲光艦,而Zerg可以用腐蝕者來消滅它。另一個陌生的Protoss單位就是相位稜鏡。這是一個可以提供在任何地方水晶能量場的新的空軍。和傳送,Protoss可以研究的一個技術,相搭配將非常有效。使用這項技術,Protoss可以在任何地方進行傳送,只要這個地方處於水晶能量場內。比如是水晶塔周圍,或者是相位稜鏡所創建的區域。

High on his feet:
長腿巨人:
——其實只是巨像


The most impressive unit is most probably the Colossus. This tank on long legs Sticks out on the battlefield and is equipped with a powerful lasercannon. The cannon is not all that impressive but it moves up and down the battlefield, making it the most effective tool to take out groups of groundforces, like the Zergling. It can move real fast on it』s long legs and it can easily take any obstacle. Because of it』s height it can not easily be beaten by groundtroops but he has a hard time dealing with flying units.
The Mothership is the Protoss counterpart of the Zerg Queen. Just like the Zerg Queen, the Mothership is not the super-unit that will the battle for you, this was the case in the previous versions of Starcraft, but Blizzard has adjusted the Mothership for Starcraft II. It now has become a supportive unit that can teleport units on the map and put them under her on the battlefield. She can also make us the Time Bomb, which is a big forcefield that deflects all incoming projectiles and gives the Mothership the time to recover or move troops on the battlefield to safety. The Mothership is also a unit of which you only posses one at a time.
最令人印象深刻的可能就是巨像了。這種坦克用長腿站立在戰場,並裝備了強度大的能量武器。武器不是唯一令人印象深刻的東西,更值得注意的就是它在戰場上跨越地形的能力,使它成為了消滅大量小型單位的利器,比如Zergling。它的移動速度也挺快,可以輕易跨越懸崖。因為它的高度,所以它不容被地面部隊打死,但是在對付空軍是就很難過了。
母艦是與Zerg的女王相應的Protoss單位。就像Zerg的女王一樣,母艦作為戰場上的超級單位只是以前版本的形象,現在暴雪已經使母艦適合於星際2了。她現在已經變成了一個支援型單位,可以在地圖上傳送單位,把它們傳送到母艦底下。她也可以使用時間炸彈,這是一個強大額立場,可以將一切穿透進入的武器減速以給予母艦時間恢復或者移動單位到安全的地方。母艦也是一個一次只能建造1個的單位。


The Terran:

Next to the standard marine, the Terran also produce an improved version of the marine, called the reaper. Reapers are also lightly armed, but they have a jump-pack on their back, which allows to move quickly and negate Differences in height. They jump from terrace to terrace and are the ideal units to setup a quick surprise-attack or pursue enemy units. The Terran also have the Jackal. This is an extremely fast groundunit, which is equipped with a big flamethrower that can also damage your own troops. The Jackal can dish out major damage, but is only lightly armoured, so you should really make use of it』s speed. The Terrans still have the Siege Tank, which can fire heavy mortars and is especially effective from higher grounds. The Terran Airforce consists of the heavy BattleCruiser, that can not be taken down easily due to it』s heavy armor.
除了標配的機槍兵,Terran也有了增強版的機槍兵,叫做收割者。收割者同樣也是輕甲,但是他們背著噴氣背包,允許他們跨越高低地形。他們的不斷跳躍可以成為快速偷襲和追殺敵人的理想單位。Terran也有豺狼,一種極高速地面單位,裝配了火焰噴射器,甚至可以殺傷自己的單位。豺狼也可以作為主要火力輸出,但是裝甲薄弱,所以你要利用其速度優勢。Terran還有攻城坦克,可以用大口徑迫擊炮攻擊,在高地上尤其有效。Terran的空軍包括了重型的戰略巡洋艦,它依靠強悍的護甲使之不易被擊殺。

Resurrection:
恢復:
——就是雷神的一個屬性


The most impressive Terran unit at this moment is undoubtedly the Thor. This is an enormous groundunit that moves real slow but has multiple heavy weapons at his disposal. Next to the standard guns it has weapons on it』s back with which it can take out flying enemies. Furthermore the Thor can repair it』s self and even if you can take the Thor out it ain』t over yet. From the remains of the Thor a new Thor can be built without you having to go back to one of your factories. The Thor is not as powerful as the Zerg Queen or the Mothership. The Terran have no equivalent to that, but with the Thor at their disposal that is not necessary, because you can build multiple Thors. By doing so you can send large quantities of metal and firepower at your opponents. The Terran are therefore not dependant on special units, underground tunnels or forcefields and although Blizzard has not yet captured the definitive form of the Terran race it is already clear that this race will rely on brute force and massive firepower. Rather than complicated strategies or tactics.
目前,最令人印象深刻的Terran單位毫無疑問就是雷神。這是一個巨大的地面單位,移動速度緩慢,但是裝配了很多重型火炮。除了標準的火炮,它背上還有對空武器。此外,雷神還有自我修復的技能,甚至是如果你殺死了雷神,而實際上它還沒有徹底被結果。雷神可以從雷神的殘骸上恢復過來而不需要重新回到你的重工廠建造一個。雷神比不像Zerg的女王或者是母艦一樣強大。Terran也沒有與這兩者相等的東西,但是利用雷神的威力,那些單位也並沒有必要,因為你可以建造大量的雷神。這樣做,你可以向對手傾瀉大量的裝甲與火力。Terran也因此不需要依賴於特殊單位,地下隧道或者是立場。雖然暴雪還沒有完全弄好Terran這個種族,但是很明顯這個種族將會是依賴於無情而又強有力的火炮,不是複雜的策略或者技術。

To Do:
要做的事:

Pardo also told us that he wants prevent Starcraft from going into the Warcraft III direction. Units will get extra features, but not as many as the huge number of functions the Warcraft III units have. Every unit will have a primary and an advanced function. Both might be able to be upgraded by learning new techniques, but that will be it. The Singleplayer campaign was not shown in Paris and Pardo didn』t want to elaborate on that subject. He told us that the story would have a clear start and clear end and in between many sidetracks could be followed. He compared the structure to kinda flat form of American Football.
Pardo告訴我們他要防止星際爭霸變成魔獸爭霸III。單位可以得到額外的功能,但是不會像魔獸3的那些單位一樣。每一個單位都有一個主要功能和高級功能。兩者都可以通過科技升級來得到提升,但是依然有待改變。單人戰役還沒有在巴黎展示,而Pardo亦不想在這方面詳細說明。他告訴我們說那個故事將會有一個明確的開始和清楚的結尾,而且在這之中也會有很多分支任務。他將任務的構成比做了美式足球式的直截了當。

Conclusion:
總結:

Although not close to being finished Starcraft II turned to be a very playable game already.
Blizzard already seems to have the engine in order. The graphics of the game are old fashioned, but this has been done on purpose. They want Starcraft II to look the original Starcraft. If you pay good attention it has changed quite a bit. For instance: gravity has become a factor. You cannot notice that directly, but when you shoot down a flying unit and it』s pieces drop down a slope, the pieces will roll down naturally. Do not let the antique looks fool you. Underneath really is a game that is rally different from it』s prequel. Blizzard has really tried to improve the characteristic elements from the original game and bring them back in Starcraft II..

Starcraft II will be an RTS at topspeed but will still have many different tactical options without units having loads of complex options.
雖然星際2還遠沒有完成,但是已經顯現出可玩性很高的樣子。
暴雪已經看上去已經進入正軌了。遊戲圖像依然是老式的,但是已經在朝目標方向努力。他們要讓星際2看上去符合星際的傳統。但如果你用心去看的話,會發現已經改變了許多,譬如說:重力已經變成了遊戲中確實存在的要素。你可能不是容易地注意到,但是如果你攻擊一個飛行單位,然後它的碎片掉落下來,這些碎片會自然滾動。別讓傳統的外表騙了你。遊戲的內部已經與前作有很多的改變了。暴雪嘗試增強1代裡的經典元素並將它們帶入星際2.

星際2將會變成RTS上的頂峰,但是希望依然要有許多不同的戰術特色而不只是單位本身的複雜屬性。


作者:雪夜血@SC2c.com , 轉載請註明星際爭霸2中文論壇
‹ 上一主題|下一主題
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 25-6-17 09:50 PM , Processed in 0.025275 second(s), 11 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.