2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 聊天討論版 個人的勵志文章(英文)
查看: 1205|回覆: 23
go

[討論] 個人的勵志文章(英文) [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
508466 
帖子
10261 
積分
13559 
Good
258  
註冊時間
05-12-20 
在線時間
2715 小時 
1#
發表於 09-10-3 04:38 PM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
有一個point係以前d文章提過,唔講咁多,去文:

A Chinese saying goes,” Though death befalls men alike, it may be weightier than Mount Tai or light than a feather’. According to a research of the World Health Organization, there is over one million people who commit suicide every year. Suicide may occur for various reason, such as emotional pressure and financial difficulties. In my point of view, committing suicide means that life is useless and worthless. The value of life depends on your attitude towards it.

In Hong Kong, many people face pressures from different aspects, such as families, friends, jobs or studies. Some people give up easily while they come across a series of difficulties. Since they desire to escape from the reality, they may have chosen the worst way to satisfy their wants-give up their lives. However, some people with a positive attitude towards life, treat those difficulties as their greatest enemies and try their best to defeat the rivals. As everyone should confront something which makes us disappointed and upset in life, the only thing we need to do is to find some methods to release our pressures. For example, we can do sport, chat with our best friend, or shout at a tree. Although these methods look so simple, only a few people really take effective measures to release their pressures.

Life is a game between human and God. God may give challenges to us, or even put us in desperate straits. We won’t feel so painful for a short setback. In contrast, a far-reaching bad ending may be a strike for us. In the game, if we try to give up and end our life, we will become the loser.
Life is always full of hope. Do not give up as life is still the most precious thing we have. ‘All roads lead to Rome’, please be courageous and dauntless to take new challenges!

歡迎比意見!

[ 本帖最後由 z型仔z 於 09-10-3 07:44 PM 編輯 ]

Rank: 2Rank: 2

UID
576192 
帖子
817 
積分
117 
Good
7  
註冊時間
06-2-27 
在線時間
446 小時 
2#
發表於 09-10-3 04:40 PM |只看該作者
= =英文唔好  唔識欣賞
有冇中文翻譯?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1048101 
帖子
5979 
積分
325 
Good
80  
註冊時間
08-3-13 
在線時間
725 小時 
3#
發表於 09-10-3 04:41 PM |只看該作者
我經常將困難當作上帝的考驗

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
508466 
帖子
10261 
積分
13559 
Good
258  
註冊時間
05-12-20 
在線時間
2715 小時 
4#
發表於 09-10-3 04:42 PM |只看該作者
原帖由 marco7262002 於 09-10-3 04:40 PM 發表
= =英文唔好  唔識欣賞
有冇中文翻譯?

呢d英文算好淺

同埋我冇寫中文板本

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
305391 
帖子
5114 
積分
5435 
Good
48  
註冊時間
04-11-17 
在線時間
571 小時 
5#
發表於 09-10-3 05:08 PM |只看該作者
Although these methods look so simple, only a few people really take effective measures to release their pressures.

呢句係咪想揍字數XD

不過article無問題@p@

[ 本帖最後由 happycome 於 09-10-3 05:09 PM 編輯 ]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
353026 
帖子
6726 
積分
8964 
Good
40  
註冊時間
05-2-19 
在線時間
5932 小時 
6#
發表於 09-10-3 05:15 PM |只看該作者
Though death befalls men alike, it may be weightier than Mount Tai or light than a feather’

係這句唔係幾明..............請問有沒有這句的中文對照?

Rank: 2Rank: 2

UID
1443787 
帖子
291 
積分
280 
Good
6  
註冊時間
09-8-25 
在線時間
134 小時 
7#
發表於 09-10-3 05:21 PM |只看該作者
原帖由 z型仔z 於 09-10-3 04:38 PM 發表
有一個point係以前d文章提過,唔講咁多,去文:

A Chinese saying goes,” Though death befalls men alike, it may be weightier than Mount Tai or light than a feather’. According to a research of the World ...

篇文 唔錯
不過講 解決壓力 果度
可以講一講 態度上 點樣去面對
唔好只係講release pressures
after releasing pressures 心態上 可以再點樣調整呢??

呢篇幾好
不過有某d 句子 太過公式化
grammar上有少量問題

[ 本帖最後由 johnny.C 於 09-10-3 05:50 PM 編輯 ]

Rank: 2Rank: 2

UID
1443787 
帖子
291 
積分
280 
Good
6  
註冊時間
09-8-25 
在線時間
134 小時 
8#
發表於 09-10-3 05:23 PM |只看該作者
原帖由 大刀奇俠 於 09-10-3 05:15 PM 發表
Though death befalls men alike, it may be weightier than Mount Tai or light than a feather’

係這句唔係幾明..............請問有沒有這句的中文對照?

講乜野 輕於鴻毛果d
比中國既英文miss睇 都ok

外國既話 人地會覺得好怪下

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
508466 
帖子
10261 
積分
13559 
Good
258  
註冊時間
05-12-20 
在線時間
2715 小時 
9#
發表於 09-10-3 06:08 PM |只看該作者
push

我要多d comment

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
584509 
帖子
37226 
積分
37695 
Good
671  
註冊時間
06-3-7 
在線時間
4205 小時 
10#
發表於 09-10-3 06:13 PM |只看該作者
←英文弱智

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1019021 
帖子
23410 
積分
27040 
Good
362  
註冊時間
08-1-3 
在線時間
2999 小時 
11#
發表於 09-10-3 07:16 PM |只看該作者
又用英文屈禾機

UID
1473395 
帖子
419 
積分
-5 
Good
13  
註冊時間
09-9-18 
在線時間
35 小時 
12#
發表於 09-10-3 07:22 PM |只看該作者
我睇到眼又殘腦又殘都係5識睇
我英文水平低

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
142800 
帖子
10704 
積分
11866 
Good
183  
註冊時間
04-1-11 
在線時間
2100 小時 
13#
發表於 09-10-3 07:25 PM |只看該作者
if we try to give up and end our life, we will become the loser.
↑loser唔使become, 用be吧…我唸應該唔係the…
唔使try to la…好"港式"…
try to end our life…end當做vb…不如用finish
個人意見
用we…不如you/one, 如果係we, 應該係the loser"s",
various reason
↑用得various, 唔該加s

[ 本帖最後由 九軒葵 於 09-10-3 07:33 PM 編輯 ]
已有 1 人評分Good 收起 理由
z型仔z + 1 意見已經接納..

總評分:  Good + 1   查看全部評分

Rank: 2Rank: 2

UID
1113105 
帖子
2457 
積分
68 
Good
20  
註冊時間
08-7-16 
在線時間
314 小時 
14#
發表於 09-10-3 07:26 PM |只看該作者
已閱
但唔明

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
744718 
帖子
717 
積分
1083 
Good
29  
註冊時間
06-9-12 
在線時間
359 小時 
15#
發表於 09-10-3 07:38 PM |只看該作者
文章開始引用名句,但好似譯得麻麻,唔係幾明;
我建議你引用西方既名句,會易明d

整體黎講都明你想講咩,

先引用WHO數據,去支持多人自殺既論點,
再加以說明自殺成因,再分析解決方法.
組織力唔錯,分析力尚可,GRAMMER冇睇,
只係解決方法果度,宜增加更多實際既方法..
已有 1 人評分Good 收起 理由
z型仔z + 1 活動參與

總評分:  Good + 1   查看全部評分

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
639027 
帖子
695 
積分
973 
Good
26  
註冊時間
06-5-6 
在線時間
689 小時 
16#
發表於 09-10-3 07:43 PM |只看該作者
我明你想講咩

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
142800 
帖子
10704 
積分
11866 
Good
183  
註冊時間
04-1-11 
在線時間
2100 小時 
17#
發表於 09-10-3 07:43 PM |只看該作者
原帖由 kath 於 09-10-3 07:16 PM 發表
又用英文屈禾機

屈得到你咩-.-?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
756499 
帖子
11630 
積分
77 
Good
298  
註冊時間
06-9-25 
在線時間
1153 小時 
18#
發表於 09-10-3 07:46 PM |只看該作者
Life is a game between human and God.

呢句講得唔錯

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1030411 
帖子
13441 
積分
8166 
Good
202  
註冊時間
08-1-30 
在線時間
1659 小時 
19#
發表於 09-10-3 08:18 PM |只看該作者
E到比英文開POST嫁咩?

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
259038 
帖子
3272 
積分
4286 
Good
15  
註冊時間
04-9-7 
在線時間
1275 小時 
20#
發表於 09-10-3 08:24 PM |只看該作者
thx for sharing
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 25-5-21 07:52 AM , Processed in 0.042686 second(s), 12 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.