翻译 なべさん
时间 渡边小逸、月明之夜
后期 小Q
校对 Najica、卡玛
压制 Najica
内嵌:
如 果 你 想 觀 看 隱 藏 內 容 , 請 按 「 讚 好 」 或 「 回 覆 」 。
http://115.com/file/c2xmdnw7#
外挂 :
如 果 你 想 觀 看 隱 藏 內 容 , 請 按 「 讚 好 」 或 「 回 覆 」 。
http://115.com/file/dp52lipd#
以下是一些群裡的人無聊的說話
麻友给我的不只是感动,从她的身上我学到了很多,作为一个麻友推,
每天融入萌友友中去,和麻友一起向着自己的目标前进,我是最快乐的!
by小Q
从第一次总选的不自信,到第二次总选的不甘心,再到第三次总选的破茧成蝶。
一路走来真的看到了麻友友的成长,而一如既往的是那招牌式的微笑,元气十足的麻友友。
在此祝新专辑大卖!成功属于每个不放弃梦想的孩子,加油!
BY 月明
虽然一开始是被美貌所吸引,但是渐渐开始发现在她身上,
找到我生存到现在为止认为的生命价值,
很想继续看下去,很想继续看看她能够走到那里
BY Najica
从当初穿连衣帽的小老鼠到今天38岁的教书匠,麻友一直在带给我们惊喜,
真心发现生命中的每一天因为有麻友陪伴而变得美好。今年也请更加努力,solo加油,总选举加油!
BY 渡边小逸
你在渐渐变的坚强有韧性﹑成熟与稳重, 没有变的是你的坚持,对二次元的喜爱,
对梦想不懈的追求,成为mayu饭心中的idol。加油,mayuyu,我一生的推。
by 次元
我第一次看AKB的Live,焦點不是零號位置的敦子,而是在第二排的一個雙馬尾少女。
那個少女從前只能跟AKB的各位成員登上音樂節目,現在卻自己一個登上音樂節。
其實她一直都在成長,一直都給各位飯一個驚喜~ 祝願麻友1st銷量大收!
by 小T
麻友友給了我向前邁出下一步的勇氣。她的笑容讓我在黑暗中找到了光明
我相信麻友友永遠與我同在
by 空闲の外星人 |