- 閱讀權限
- 90
- 最後登錄
- 21-6-13
- 精華
- 1
- UID
- 2004122
- 帖子
- 16870
- 積分
- 16022
- 註冊時間
- 10-12-31
- 在線時間
- 3693 小時
      
- UID
- 2004122
- 帖子
- 16870
- 積分
- 16022
- Good
- 677
- 註冊時間
- 10-12-31
- 在線時間
- 3693 小時
|
postpet40 發表於 12-10-16 01:41 AM 
我唔識分whole同entire
基本上,佢地既用法係差唔多完全一樣
以我以知佢地既用法係可以互換
除係一D情況
好似
as a whole,
你唔會用as an entire去代替, 聽落亦唔岩
另外我上搵個到其他例子
They are different when you are talking about collections of objects; the entire lot of cars, or the entire staff, since these are collections of distinct objects. You would say a whole loaf of bread or a whole person, since these are single objects not usually considered a collection of parts.
|
-
總評分:
Good + 3
查看全部評分
|