2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 夢之歷險 99LV 攻擊者入
查看: 2189|回覆: 26
go

[閒聊討論] 99LV 攻擊者入   [複製鏈接]

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
2207220 
帖子
2466 
積分
4082 
Good
104  
註冊時間
12-2-2 
在線時間
806 小時 
1#
發表於 13-1-2 11:46 PM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
其實我係你既忠實FANS
加上我地都係高級爆丸戰士
我決定幫你做打手

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
3044539 
帖子
758 
積分
3026 
Good
291  
註冊時間
12-12-21 
在線時間
168 小時 
2#
發表於 13-1-2 11:48 PM |只看該作者
有咩含義.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1706611 
帖子
9865 
積分
12800 
Good
1034  
註冊時間
10-4-25 
在線時間
1934 小時 

笑傲無雙 忍影世界 玩過星曲WEB

3#
發表於 13-1-3 12:11 AM |只看該作者
本帖最後由 kenyeung525 於 13-1-3 12:38 PM 編輯
B02.★ 發表於 2013-1-2 23:48
有咩含義.


Well developed relationship
For some benefit(beneficial) reasons


死淚B訓教手機上水都要刮字

點評

花濺淚v3v  beneficial  發表於 13-1-3 02:45 AM

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2101177 
帖子
1800 
積分
2906 
Good
79  
註冊時間
11-6-19 
在線時間
205 小時 
4#
發表於 13-1-3 09:58 AM |只看該作者
打手意義何在?
人地都唔大p

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2971390 
帖子
616 
積分
2084 
Good
31  
註冊時間
12-10-15 
在線時間
212 小時 
5#
發表於 13-1-3 12:04 PM |只看該作者
現實中的打手  

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2806657 
帖子
72 
積分
1030 
Good
2  
註冊時間
12-8-7 
在線時間
21 小時 
6#
發表於 13-1-3 12:29 PM |只看該作者
咁我係咪要開番隻防禦者去對抗你?

點評

一粒吉  laughed  發表於 13-1-4 09:11 PM
已有 1 人評分Good 收起 理由
§﹏某x雪 + 1 =.=接住.

總評分:  Good + 1   查看全部評分

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2971390 
帖子
616 
積分
2084 
Good
31  
註冊時間
12-10-15 
在線時間
212 小時 
7#
發表於 13-1-3 03:00 PM |只看該作者
﹢°楓ζ★ 發表於 13-1-3 12:29 PM
咁我係咪要開番隻防禦者去對抗你?

咁我咪要開敏捷者

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1298361 
帖子
5635 
積分
6032 
Good
148  
註冊時間
09-5-23 
在線時間
547 小時 

忍影世界 笑傲無雙

8#
發表於 13-1-3 03:14 PM |只看該作者
小彈?!

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
2950174 
帖子
488 
積分
462 
Good
27  
註冊時間
12-10-4 
在線時間
54 小時 
9#
發表於 13-1-3 04:25 PM |只看該作者
有冇人想睇攻擊者嘅雪之助兵團?

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
3035861 
帖子
342 
積分
372 
Good
0  
註冊時間
12-12-14 
在線時間
38 小時 
10#
發表於 13-1-3 05:19 PM |只看該作者
雪之助兵團

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2982723 
帖子
234 
積分
2600 
Good
19  
註冊時間
12-10-24 
在線時間
108 小時 
11#
發表於 13-1-3 06:11 PM |只看該作者
i'm 頂級爆丸戰士oO攻擊者0o

點評

一粒吉  w0w @@  發表於 13-1-4 09:11 PM

Rank: 1

UID
2339935 
帖子
29 
積分
39 
Good
0  
註冊時間
12-4-14 
在線時間
0 小時 
12#
發表於 13-1-3 06:33 PM |只看該作者
人地甘強~~

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
2186929 
帖子
3152 
積分
4950 
Good
241  
註冊時間
12-1-1 
在線時間
245 小時 
13#
發表於 13-1-3 06:39 PM |只看該作者
nostale0001 發表於 13-1-3 06:11 PM
i'm 頂級爆丸戰士oO攻擊者0o

i'm 0級爆丸戰士oO防禦者0o

點評

﹢°楓ζ★  抄我idea?  發表於 13-1-3 09:10 PM

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2092447 
帖子
3257 
積分
2971 
Good
242  
註冊時間
11-5-28 
在線時間
718 小時 

玩過星曲WEB 忍影世界

14#
發表於 13-1-3 07:19 PM |只看該作者
nostale0001 發表於 13-1-3 06:11 PM
i'm 頂級爆丸戰士oO攻擊者0o

邊個教你打字

Rank: 2Rank: 2

UID
2196937 
帖子
173 
積分
192 
Good
3  
註冊時間
12-1-15 
在線時間
75 小時 
15#
發表於 13-1-3 07:37 PM |只看該作者
本帖最後由 titus292002 於 13-1-3 07:37 PM 編輯
nostale0001 發表於 13-1-3 06:11 PM
i'm 頂級爆丸戰士oO攻擊者0o



i'm 頂級爆丸戰士oO攻擊者0o
  笑撚到我

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
3044539 
帖子
758 
積分
3026 
Good
291  
註冊時間
12-12-21 
在線時間
168 小時 
16#
發表於 13-1-3 07:46 PM |只看該作者
kenyeung525 發表於 13-1-3 12:11 AM
Well developed relationship
For some benefit(beneficial) reasons

甘深奧驚攻擊者睇唔明..

Rank: 2Rank: 2

UID
2196937 
帖子
173 
積分
192 
Good
3  
註冊時間
12-1-15 
在線時間
75 小時 
17#
發表於 13-1-3 07:47 PM |只看該作者
本帖最後由 titus292002 於 13-1-3 07:48 PM 編輯
B02.★ 發表於 13-1-3 07:46 PM
甘深奧驚攻擊者睇唔明..


http://translate.google.com.tw/

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
3044539 
帖子
758 
積分
3026 
Good
291  
註冊時間
12-12-21 
在線時間
168 小時 
18#
發表於 13-1-3 07:49 PM |只看該作者
titus292002 發表於 13-1-3 07:47 PM
http://translate.google.com.tw/

都得都得

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1706611 
帖子
9865 
積分
12800 
Good
1034  
註冊時間
10-4-25 
在線時間
1934 小時 

笑傲無雙 忍影世界 玩過星曲WEB

19#
發表於 13-1-3 09:15 PM |只看該作者
titus292002 發表於 13-1-3 07:47 PM
http://translate.google.com.tw/

The grammar will be absolutely wrong when you using the translating website

點評

fungbabiv3v  im totally agree with you lol  發表於 13-1-4 10:51 AM

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2107489 
帖子
1018 
積分
1538 
Good
57  
註冊時間
11-7-3 
在線時間
205 小時 
20#
發表於 13-1-3 10:53 PM |只看該作者
we can change all words into noun&simple present tense,and do the translations
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-4-21 03:45 PM , Processed in 0.049422 second(s), 12 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.