2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 數碼暴龍 【討論】對於「古代虹彩獸」名稱問題有不少人討論是否正 ...
返回列表 發新帖 回覆
查看: 1001|回覆: 8
go

[閒聊討論] 【討論】對於「古代虹彩獸」名稱問題有不少人討論是否正確,你認為呢?! [複製鏈接]

Rank: 10

UID
725478 
帖子
10088 
積分
12933 
Good
510  
註冊時間
06-8-20 
在線時間
3733 小時 

十週年勳章(賀詞) 十週年勳章(截圖)

1#
發表於 14-7-16 07:04 PM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
本帖最後由 commander2620 於 14-7-16 07:12 PM 編輯



翻譯目前以TVB粵語版為準 詳情可參考數碼暴龍劇場版-古代數碼精靈復活對決

小編已經跟相關部門反映了~很有可能會改名字 (((゚д゚)))



韓美服其中一個翻譯:
Ornismon = 奧尼斯獸




Rank: 2Rank: 2

UID
2197445 
帖子
94 
積分
125 
Good
0  
註冊時間
12-1-15 
在線時間
45 小時 
2#
發表於 14-7-16 07:20 PM |只看該作者
咩名都OK @@問題係F1 得1500 LOL

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
517298 
帖子
1086 
積分
1863 
Good
16  
註冊時間
05-12-29 
在線時間
2149 小時 
3#
發表於 14-7-16 07:37 PM |只看該作者
大把爆裂寵F1唔夠1500, 點解你會覺得係問題?

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1214665 
帖子
577 
積分
1634 
Good
27  
註冊時間
09-2-1 
在線時間
463 小時 
4#
發表於 14-7-16 08:47 PM |只看該作者
來個投票吧,因為當年TVB搞錯左

Rank: 2Rank: 2

UID
3645553 
帖子
137 
積分
250 
Good
11  
註冊時間
14-7-16 
在線時間
101 小時 
5#
發表於 14-7-16 10:45 PM |只看該作者
我認為如果係當年TVB搞錯咗,應該而家要改返做正確既名字
冇理由因為以前搞錯咗而以後都要用個錯既名
就好似有唔少漫畫翻譯既時候都係用音譯去譯人名, 當官方出咗漢字既名之後漢化組都會更正返正確既名字

Rank: 2Rank: 2

UID
3623948 
帖子
59 
積分
89 
Good
0  
註冊時間
14-6-25 
在線時間
8 小時 
6#
發表於 14-7-16 11:01 PM |只看該作者
我冇看TVB版的 = =''' 我都系看日文版的 =3=

Rank: 2Rank: 2

UID
3445678 
帖子
78 
積分
139 
Good
3  
註冊時間
13-11-3 
在線時間
17 小時 
7#
發表於 14-7-16 11:29 PM |只看該作者
个人支持改名字……毕竟是本命宠,绝不希望名字显示出来会被人误会是别的宠= =

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
3546181 
帖子
116 
積分
313 
Good
0  
註冊時間
14-3-30 
在線時間
65 小時 
8#
發表於 14-7-17 01:10 AM |只看該作者
就叫奥尼斯兽

Rank: 10

UID
725478 
帖子
10088 
積分
12933 
Good
510  
註冊時間
06-8-20 
在線時間
3733 小時 

十週年勳章(賀詞) 十週年勳章(截圖)

9#
發表於 14-7-17 08:40 AM |只看該作者
‹ 上一主題|下一主題
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-1-22 05:04 PM , Processed in 0.034171 second(s), 10 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.