2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 動漫綜合討論區 [續.續.派good遊戲] ACG猜燈謎 [2] 題目位置:#43 ...
樓主: 低低…
go

[閒聊] [續.續.派good遊戲] ACG猜燈謎 [2] 題目位置:#43453,2173頁   [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1204971 
帖子
15701 
積分
17941 
Good
558  
註冊時間
09-1-15 
在線時間
3384 小時 

Alta活動勳章

32141#
發表於 16-1-10 06:56 PM |只看該作者
呢句唔識譯
索性擺埋原文出嚟

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1357125 
帖子
42500 
積分
46980 
Good
1210  
註冊時間
09-7-1 
在線時間
9781 小時 
32142#
發表於 16-1-10 07:05 PM |只看該作者

動物花園,呢個暫時得一個字幕組做
無得再進一步比較POI

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1204971 
帖子
15701 
積分
17941 
Good
558  
註冊時間
09-1-15 
在線時間
3384 小時 

Alta活動勳章

32143#
發表於 16-1-10 07:07 PM |只看該作者
優酷土豆好似有買版權

不過我英文字幕都有比較
唔知點運好嗰啲都係參考英文字幕

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
2666347 
帖子
12159 
積分
11743 
Good
359  
註冊時間
12-6-8 
在線時間
2135 小時 
32144#
發表於 16-1-10 07:16 PM |只看該作者
放工

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
546226 
帖子
1680 
積分
3379 
Good
117  
註冊時間
06-1-28 
在線時間
5046 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

32145#
發表於 16-1-10 07:43 PM |只看該作者
睇完第1集 比想像中好睇
數字Q字幕組係咪會做哂全部 我等你出

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1204971 
帖子
15701 
積分
17941 
Good
558  
註冊時間
09-1-15 
在線時間
3384 小時 

Alta活動勳章

32146#
發表於 16-1-10 08:13 PM |只看該作者
多謝觀賞
我會考慮下

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1204971 
帖子
15701 
積分
17941 
Good
558  
註冊時間
09-1-15 
在線時間
3384 小時 

Alta活動勳章

32147#
發表於 16-1-10 08:25 PM |只看該作者
不過呢句最難譯
増加する凶悪犯罪に対し 世界規模で 警察などの治安維持組織に対する新しい動きが加速する

我到而家都唔明噏緊乜

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
546226 
帖子
1680 
積分
3379 
Good
117  
註冊時間
06-1-28 
在線時間
5046 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

32148#
發表於 16-1-10 09:16 PM |只看該作者
本帖最後由 k1965 於 16-1-10 09:18 PM 編輯

増加する凶悪犯罪に対し、 世界規模で 警察などの治安維持組織に対する新しい動きが加速する
鑑於凶悪犯罪案件日益增長、世界各地從而促進對警察等治安維持組織採取新的措拖去應付

飜訳我都普通 個感覚明唔明


世界規模で  _____________ 新しい動きが加速する
警察などの治安維持組織に対する   
に対する前便一定係対像 

新しい動き
新既動作 好似手段 措拖 方法個d
姐係好似主角堆咁創立新部門咁


我都好難講 具体有邊部份唔明
打完我自己都唔知自己打咩鳩

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1357125 
帖子
42500 
積分
46980 
Good
1210  
註冊時間
09-7-1 
在線時間
9781 小時 
32149#
發表於 16-1-10 09:23 PM |只看該作者
信低低IS OK POI

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1204971 
帖子
15701 
積分
17941 
Good
558  
註冊時間
09-1-15 
在線時間
3384 小時 

Alta活動勳章

32150#
發表於 16-1-10 09:37 PM |只看該作者
都係唔明
BTW
我見中英文係譯新措施舉動
但我覺得句中「新しい動き」係解新走向/趨勢
咁睇嚟係我諗錯咗

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1357125 
帖子
42500 
積分
46980 
Good
1210  
註冊時間
09-7-1 
在線時間
9781 小時 
32151#
發表於 16-1-10 09:57 PM |只看該作者
趨勢多數應該係用流れ又或者潮流(ちょうりゅう)  ぽい






Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1357125 
帖子
42500 
積分
46980 
Good
1210  
註冊時間
09-7-1 
在線時間
9781 小時 
32152#
發表於 16-1-10 10:01 PM |只看該作者
我都係將成句掟落GOOGLE聽一次先譯到POI
就咁睇住譯,我對自己無乜信心

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1204971 
帖子
15701 
積分
17941 
Good
558  
註冊時間
09-1-15 
在線時間
3384 小時 

Alta活動勳章

32153#
發表於 16-1-10 10:08 PM |只看該作者
世界各地嘅治安組織正加速推行新措施,以應對日益嚴重嘅兇惡犯罪。

調返轉又無咗嗰種FEEL

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
546226 
帖子
1680 
積分
3379 
Good
117  
註冊時間
06-1-28 
在線時間
5046 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

32154#
發表於 16-1-10 10:14 PM |只看該作者
1693 發表於 16-1-10 09:37 PM
都係唔明
BTW
我見中英文係譯新措施舉動

咁走向/趨勢都唔講得係錯
佢句中新しい動き都無講明係咩行動 都係有點曖昧
個意境係為左對罪惡率上昇  世界各地進一歩採取新既行動
我寫措拖都係前文後理咁推理出黎 幫你理解(因為事実上主角個個就係新部門

動き既其他用法
雲の動きが早い
当然咁你可解為走向 

世の中の動き
都會有趨勢既感覚



已有 1 人評分Good 收起 理由
低低… + 2 你的文章對我很有用。謝謝!

總評分:  Good + 2   查看全部評分

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1065212 
帖子
8603 
積分
10942 
Good
375  
註冊時間
08-4-16 
在線時間
3422 小時 
32155#
發表於 16-1-10 10:23 PM |只看該作者
索性拉低低入局做翻譯喇 反正佢成日得閒冇野做

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1357125 
帖子
42500 
積分
46980 
Good
1210  
註冊時間
09-7-1 
在線時間
9781 小時 
32156#
發表於 16-1-10 10:24 PM |只看該作者
首先我要食到生肉GAME先POI

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1204971 
帖子
15701 
積分
17941 
Good
558  
註冊時間
09-1-15 
在線時間
3384 小時 

Alta活動勳章

32157#
發表於 16-1-10 10:27 PM |只看該作者

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1357125 
帖子
42500 
積分
46980 
Good
1210  
註冊時間
09-7-1 
在線時間
9781 小時 
32158#
發表於 16-1-10 10:35 PM |只看該作者

雖然係2.5D,但幾好睇POI
BGM同歌亦都唔錯,最重要係このみ唱ED

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
546226 
帖子
1680 
積分
3379 
Good
117  
註冊時間
06-1-28 
在線時間
5046 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

32159#
發表於 16-1-10 10:51 PM |只看該作者
1693 發表於 16-1-10 10:27 PM

第一個我都同意
対し同対する都有 同埋又塔句新しい動きが加速する 
係好奇怪 成句語感係幾亂
字幕有時要用想像力塔救

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1065212 
帖子
8603 
積分
10942 
Good
375  
註冊時間
08-4-16 
在線時間
3422 小時 
32160#
發表於 16-1-10 11:25 PM |只看該作者
曆物語 雖然13分鐘但都好睇
難得用曆物語個APPS睇
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-5-2 08:34 AM , Processed in 0.320430 second(s), 11 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.