2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 AKB48 專區 A曲?K曲?orB曲?
查看: 1860|回覆: 21
go

[討論] A曲?K曲?orB曲?   [複製鏈接]

Rank: 2Rank: 2

UID
2138332 
帖子
64 
積分
64 
Good
0  
註冊時間
11-10-9 
在線時間
93 小時 
1#
發表於 11-12-13 12:38 AM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
第一次發,出錯請見諒><

同19th single一樣,今次single都比各team出一隻歌
想知道大家鍾意邊隻team歌多d^^
上一次我是覺得A曲最好聽最特別,最能展現A嘅風格
今次其實三次都吾錯,A仍然my pace,K男裝好特別,B不用說當然還是可愛得一塌糊塗
今次我毫不猶豫就要選B曲了!一句''你是我的女朋友'想你這樣說'(肥秋超強大..),中箭了!還要麻友唱那句,要出事了!我想好難受得了吧><
(雖說我是B推+mayuyu推,可能偏心xp)
大家喜歡邊首?:)

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1150580 
帖子
3445 
積分
3990 
Good
538  
註冊時間
08-9-21 
在線時間
2019 小時 
2#
發表於 11-12-13 12:42 AM |只看該作者
回復 kansonk 的帖子

三首歌是(愛情)三步曲。
什麼意思自己想吧!(歌詞有答案)

Rank: 2Rank: 2

UID
2138332 
帖子
64 
積分
64 
Good
0  
註冊時間
11-10-9 
在線時間
93 小時 
3#
發表於 11-12-13 01:02 AM |只看該作者
[b]回復 [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=77616834&ptid=4703996][color=Olive]卍金日香卍[/color] 的帖子[/url][/b]

照咁講,加上小弟愛情經驗不足..果斷選B吧!
不過3個mv都好好睇,好能夠突出3team嘅性格!

Rank: 2Rank: 2

UID
1952653 
帖子
178 
積分
143 
Good
0  
註冊時間
10-11-13 
在線時間
19 小時 
4#
發表於 11-12-13 11:29 AM |只看該作者
本帖最後由 garylee9394 於 11-12-13 11:43 AM 編輯

我喜歡推A>B>K吧!
有性格!





Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2145107 
帖子
1653 
積分
1707 
Good
8  
註冊時間
11-10-22 
在線時間
127 小時 
5#
發表於 11-12-13 11:47 AM |只看該作者
A>B>K!:smilie_:):

Rank: 2Rank: 2

UID
1952653 
帖子
178 
積分
143 
Good
0  
註冊時間
10-11-13 
在線時間
19 小時 
6#
發表於 11-12-13 11:54 AM |只看該作者
本帖最後由 garylee9394 於 11-12-13 11:56 AM 編輯

回復 卍金日香卍 的帖子

現附上(愛情)三步曲歌詞 [酱妈求领养字幕组]

01.隣人は傷つかない ( 翻譯:aya君 老六别关注) [酱妈求领养字幕组]

墻的另一邊傳來
年輕的戀人們嬉鬧的聲音
搖晃著杯中的牛奶
愛的時間
沒有人不在奢求
什麽是可以信任的?
無責任的答案
電視的音量
把耳朵塞住調到最大
爲了不傷到自己
即使現在很幸福
愛是自私的
爲了不傷到自己
只要有鄰人在
在這邊的話便安全了
想壓低聲音
愛變成了殺人的兇器
杯子在怒號與哭聲之中破碎
為什麽還要做著愚蠢的夢充滿期待
只要把寂寞埋葬
慢慢打開鍋蓋 將別人的事情
統統放進去煮爛
不直接接觸的話心就不會燙傷
經驗告訴我明白
只要不去碰的話就可安靜地生活下去
這樣的孤獨總是安全的
爲了不傷到自己 即使現在很幸福
愛是自私的
爲了不傷到自己
只要有鄰人在 在這邊的話便安全了

02. 呼び捨てファンタジー  ( 翻译:aya君) [酱妈求领养字幕组]

在混雜的自助餐廳裏
和朋友們吃著午飯
斜對面的你
明明是如此高興的時刻
突然被你大聲直呼
真的嚇了一跳
連名字後面的“桑”也沒加
想被你直呼其名
想和你交往
想在大家的面前
和你打情罵俏
想被你直呼其名
情不自禁的說出的感覺
想直呼其名的幻想
和你相識已經半年了
想着和你的距離也應該縮小了吧
想把這份心思告訴你
更進一步的愛情
現在還是很疏遠的你
请別再用“です”“ます”了
請別顧慮什麼
要是喜歡我的話
老實說出來也沒關係哦
請別顧慮什麼
別都放在心裏
遺憾顧慮的幻想
女孩子的夢想就是
聽到“這是我的女朋友”这句
想被你直呼其名
想和你交往
想在大家的面前
和你打情罵俏
想被你直呼其名
情不自禁的說出的感覺
想被你直呼其名的幻想

03. ゼロサム太陽 (翻译:老六别关注) [酱妈求领养字幕组]

太陽下山的速度
似乎比昨日快了些許
想在回去前
再和你說下話
因為你煩惱的目光
被我感覺到
我想照亮你
內心深處的陰影
如果有了喜歡的人
明明白白的說出來比較好 現在
零和太陽
從什麼地方升起來的話
一定會在什麼地方
在同樣的時間落下
零和太陽
你的心只有一個
被誰的愛照耀的話
我即使消失
也沒有關係
黑白照片的街景
有些沈默
有些想玩笑
你可以聽我說嗎
關於愛的順序
那迷茫的表情
流露出的同情
看起來很痛苦
即使你選擇了再見
我們之間也沒有什麼好遺憾的 現在
零和太陽的兩個人
有什麼抓在手心的話
那個時候
肯定有什麼從指縫中溜走
零和太陽的兩個人
該相信的羈絆究竟是那個
一方的愛傾斜的話
未來只能是分離
回憶很美
不是誰的錯
你要笑著去獲得你的幸福
零和太陽…
零和太陽
從什麼地方升起來的話
一定會在什麼地方
在同樣的時間落下
零和太陽
你的心只有一個
被誰的愛照耀的話
我即使消失
也沒有關係




Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1515059 
帖子
1837 
積分
1950 
Good
0  
註冊時間
09-10-27 
在線時間
577 小時 
7#
發表於 11-12-13 11:57 AM |只看該作者
我中意B,因為太可愛=3=

Rank: 1

UID
1192881 
帖子
8009 
積分
38 
Good
120  
註冊時間
08-12-24 
在線時間
1301 小時 
8#
發表於 11-12-13 12:03 PM |只看該作者
garylee9394 發表於 11-12-13 11:54 AM
回復 卍金日香卍 的帖子

現附上(愛情)三步曲歌詞 [酱妈求领养字幕组]

完全唔明

Rank: 2Rank: 2

UID
1952653 
帖子
178 
積分
143 
Good
0  
註冊時間
10-11-13 
在線時間
19 小時 
9#
發表於 11-12-13 12:19 PM |只看該作者
本帖最後由 garylee9394 於 11-12-13 12:38 PM 編輯

回復 ybm002116 的帖子

01.隣人は傷つかない ( 翻譯:aya君 老六别关注)
[酱妈求领养字幕组]

壁の向こうで戯れてる  (墻的另一邊傳來)
若い恋人たちの声 (年輕的戀人們嬉鬧的聲音)
コップのミルクを揺らして (搖晃著杯中的牛奶)
愛の時間 (愛的時間)
誰もが求め合い (沒有人不在奢求)
信じるモノは何? (什麽是可以信任的?)
答えは無責任 (無責任的答案)
テレビのボリュームを (電視的音量)
MAX上げて耳を塞ぐ (把耳朵塞住調到最大)
私は傷つかない (爲了不傷到自己)
今だけ幸せでも (即使現在很幸福)
愛なんて身勝手で (愛是自私的)
私は傷つかない (爲了不傷到自己)
隣人でいる限り (只要有鄰人在)
こっち側にいればsafety (在這邊的話便安全了)
声を押し殺すように (想壓低聲音)
愛が凶器に変わってくよ (愛變成了殺人的兇器)
怒号や泣き声の中でコップが割れる (杯子在怒號與哭聲之中破碎)
愚かな夢を見て期待したのはナゼ?(為什麽還要做著愚蠢的夢充滿期待)
寂しさ埋めただけ (只要把寂寞埋葬)
ゆっくり锅をあげ 他人事を (慢慢打開鍋蓋 將別人的事情)
煮込みましょう (統統放進去煮爛)
直接触れなければ心をやけどしない (不直接接觸的話心就不會燙傷)
経験で分かってる (經驗告訴我明白)
直接触れなければ平和に暮らせるのに (只要不去碰的話就可安靜地生活下去)
そう孤獨はいつもsafety (這樣的孤獨總是安全的)
私は傷つかない 今だけ幸せでも (爲了不傷到自己 即使現在很幸福)
愛なんて身勝手で (愛是自私的)
私は傷つかない (爲了不傷到自己)
隣人でいる限り こっち側にいればsafety (只要有鄰人在 在這邊的話便安全了)       

Rank: 2Rank: 2

UID
1952653 
帖子
178 
積分
143 
Good
0  
註冊時間
10-11-13 
在線時間
19 小時 
10#
發表於 11-12-13 12:53 PM |只看該作者
回復 ybm002116 的帖子

02. 呼び捨てファンタジー  ( 翻译:aya君)
[酱妈求领养字幕组]

混雑したカフェテリアで (在混雜的自助餐廳裏)
仲間たちとランチしてた (和朋友們吃著午飯)
斜め前にあなたがいて (斜對面的你)
ハッピーな時間だったのに (明明是如此高興的時刻)
急に名前呼ばれて (突然被你大聲直呼)
ショックだった (真的嚇了一跳)
苗字に“さん”付けなんて (連名字後面的“桑”也沒加)
呼び捨てにしてほしいの (想被你直呼其名)
付き合っているみたいに (想和你交往)
みんながいる前で (想在大家的面前)
馴れ馴れしくね (和你打情罵俏)
呼び捨てにしてほしいの (想被你直呼其名)
思わず言っちゃった感じで (情不自禁的說出的感覺)
お願い呼び捨てファンタジー (想直呼其名的幻想)
知り合ってからもう半年 (和你相識已經半年了)
2人の距離縮まったはず (想着和你的距離也應該縮小了吧)
この思いも伝わるころ (想把這份心思告訴你)
ワンランク上の戀ね (更進一步的愛情)
今もよそよそしくて 遠いあなた (現在還是很疏遠的你)
です”“ます”はもうヤメテ (请別再用“です”“ます”了)
気遣いなんていらない (請別顧慮什麼)
私のことを好きなら (要是喜歡我的話)
正直に言っても構わないから (老實說出來也沒關係哦)
気遣いなんていらない (請別顧慮什麼)
心を隠さないでよ (別都放在心裏)
殘念気遣いファンタジー (遺憾顧慮的幻想)
女の子の夢は (女孩子的夢想就是)
俺の彼女だ”と 言ってもらうこと (聽到“這是我的女朋友”这句)
呼び捨てにしてほしいの (想被你直呼其名)
付き合っているみたいに (想和你交往)
みんながいる前で (想在大家的面前)
馴れ馴れしくね (和你打情罵俏)
呼び捨てにしてほしいの (想被你直呼其名)
思わず言っちゃった感じで (情不自禁的說出的感覺)
お願い呼び捨てファンタジー (想被你直呼其名的幻想)

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1150580 
帖子
3445 
積分
3990 
Good
538  
註冊時間
08-9-21 
在線時間
2019 小時 
11#
發表於 11-12-13 01:01 PM |只看該作者
回復 ybm002116 的帖子

有人解答你了!
係呀,上次同你吹幾個鍾,都唔知怎叫你!!!

Rank: 2Rank: 2

UID
1952653 
帖子
178 
積分
143 
Good
0  
註冊時間
10-11-13 
在線時間
19 小時 
12#
發表於 11-12-13 01:13 PM |只看該作者
回復 ybm002116 的帖子

03. ゼロサム太陽  (翻译:老六别关注)
[酱妈求领养字幕组]

夕暮れのスピードが (太陽下山的速度)
昨日より早くなる (似乎比昨日快了些許)
帰る前に君に (想在回去前)
話しておきたい (再和你說下話)
悩んでる眼差しに (因為你煩惱的目光)
気づいてた僕だから (被我感覺到)
胸の奧の影を (我想照亮你)
照らしたかった (內心深處的陰影)
もしも好きな人できたなら (如果有了喜歡的人)
ハッキリと言っていいよ 今 (明明白白的說出來比較好 現在)
ゼロサム太陽 (零和太陽)
どこかで陽が昇れば (從什麼地方升起來的話)
きっとどこかで (一定會在什麼地方)
同じ頃に陽が沈むよ (在同樣的時間落下)
ゼロサム太陽 (零和太陽)
君のハートは1つさ (你的心只有一個)
誰かの愛が輝けば (被誰的愛照耀的話)
消えてもいい (我即使消失)
僕は… (也沒有關係)
モノクロの街並みが (黑白照片的街景)
少しずつ黙りこむ (有些沈默)
冗談っぽく君に (有些想玩笑)
聞いてもいいかな (你可以聽我說嗎)
愛しさの順番に (關於愛的順序)
迷ってる表情は (那迷茫的表情)
思いやりに溢れ (流露出的同情)
切なく見える (看起來很痛苦)
たとえサヨナラを選んでも (即使你選擇了再見)
僕達に悔いはないよ 今 (我們之間也沒有什麼好遺憾的 現在)
ゼロサム2人 (零和太陽的兩個人)
何かを手に入れれば (有什麼抓在手心的話)
その分 何かが (那個時候)
掌から溢れてゆくよ (肯定有什麼從指縫中溜走)
ゼロサム2人 (零和太陽的兩個人)
信じるべき絆はどっち (該相信的羈絆究竟是那個)
片方の愛に傾けば (一方的愛傾斜的話)
引くしかない未來 (未來只能是分離)
思い出は美しくて (回憶很美)
誰が悪い訳じゃないよ (不是誰的錯)
君は笑顔で幸せになれ (你要笑著去獲得你的幸福)
ゼロサム… (零和太陽…)
ゼロサム太陽 (零和太陽)
どこかで陽が昇れば (從什麼地方升起來的話)
きっとどこかで (一定會在什麼地方)
同じ頃に陽が沈むよ (在同樣的時間落下)
ゼロサム太陽 (零和太陽)
君のハートは1つさ (你的心只有一個)
誰かの愛が輝けば (被誰的愛照耀的話)
消えてもいい (我即使消失)
僕は…  (也沒有關係)

Rank: 1

UID
2159623 
帖子
75 
積分
24 
Good
0  
註冊時間
11-11-22 
在線時間
70 小時 
13#
發表於 11-12-13 01:24 PM |只看該作者
我個人 是b曲

Rank: 2Rank: 2

UID
2158781 
帖子
98 
積分
98 
Good
0  
註冊時間
11-11-20 
在線時間
39 小時 
14#
發表於 11-12-13 05:30 PM |只看該作者
神推K曲

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1697247 
帖子
6128 
積分
10594 
Good
147  
註冊時間
10-4-16 
在線時間
2058 小時 

十週年勳章(賀詞) 十週年勳章(截圖)

15#
發表於 11-12-13 05:34 PM |只看該作者
我覺得好聽就A>B>K
如果講pv就B>A+K

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
215569 
帖子
1594 
積分
1541 
Good
55  
註冊時間
04-6-26 
在線時間
1107 小時 
16#
發表於 11-12-13 10:02 PM |只看該作者
大推K曲

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
1067556 
帖子
1109 
積分
1390 
Good
30  
註冊時間
08-4-21 
在線時間
303 小時 

忍影世界 笑傲無雙

17#
發表於 11-12-13 10:30 PM |只看該作者
K呀K呀 好有型呀>3<

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1144753 
帖子
522 
積分
462 
Good
2  
註冊時間
08-9-7 
在線時間
332 小時 
18#
發表於 11-12-13 10:52 PM |只看該作者
K>A>B
今次隻K真係唔錯^^

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
1576355 
帖子
1037 
積分
1585 
Good
0  
註冊時間
09-12-24 
在線時間
410 小時 
19#
發表於 11-12-14 12:02 AM |只看該作者
B>A,K!!!
愛B多一點

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

UID
1772659 
帖子
321 
積分
334 
Good
2  
註冊時間
10-6-19 
在線時間
206 小時 
20#
發表於 11-12-14 12:26 AM |只看該作者
一定係K啊!!大愛!
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-4-17 01:08 PM , Processed in 0.061866 second(s), 11 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.