2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 聊天討論版 網辱譯者「吃屎」男破日文起訴(哈哈 柒到呢www) ...
查看: 880|回覆: 7
go

[新聞] 網辱譯者「吃屎」男破日文起訴(哈哈 柒到呢www) [複製鏈接]

Rank: 10

UID
883342 
帖子
10346 
積分
11675 
Good
430  
註冊時間
07-5-13 
在線時間
3232 小時 

小說寫手 十週年勳章(賀詞) 玩過星曲WEB

1#
發表於 13-5-10 11:05 AM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印


【張沛森╱桃園報導】

中壢一名吳姓男子,去年購買《變態王子與不笑貓2》小說閱讀後,上網批評翻譯錯誤百出,還稱「翻譯回家吃自己算了」、「這本書就是去吃屎吧」、「我幹你老師」,經黃姓譯者提告,吳男出庭表示,接觸日文長達五年,一般讀寫沒問題,還指翻譯內容有「一百二十二個錯誤」,但當檢方拿出一段原文內容要他朗讀及翻譯,吳男卻啞口無言,昨依加重誹謗罪起訴。

稱有「122個錯誤」

起訴指出,吳廷文(二十二歲)去年四月間購買尖端出版社出版、由黃姓男子翻譯的《變態王子與不笑貓2》小說(原文為日文)閱讀後,在同年四月二十四日、二十五日登入「流鳴別館」部落格網站發表評論,稱「上個廁所看個幾頁就又一堆錯誤」、「尖端也開始亂翻譯了」、「我幹你老師」、「翻譯回家吃自己算了」、「這本書就是去吃屎吧」等。

譯者黃男看到後憤而提告;吳男出庭稱,翻譯內容有「一百二十二個錯誤」,還說自己接觸日文五年,一般聽說讀寫都有一定程度,認為翻譯品質不佳,造成他閱讀困擾,才會發表自己的看法。

要求翻譯卻啞口

但檢察官當庭拿出同本小說的日本原文書請他朗讀及翻譯,吳男卻啞口無言,檢方認為他日文程度不佳,僅因對部分翻譯內容不滿便妄加評論,昨依涉嫌加重誹謗罪起訴。

《蘋果》昨到吳男住處遭社區警衛拒絕開門,附近住戶說:「吳男好像去當兵了!」另黃姓譯者也未回應。



又會淆底 唔識讀

UID
997438 
帖子
7831 
積分
6087 
Good
305  
註冊時間
07-11-6 
在線時間
749 小時 
2#
發表於 13-5-10 11:08 AM |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

UID
180129 
帖子
35537 
積分
12728 
Good
419  
註冊時間
04-4-21 
在線時間
7115 小時 

K歌達人 十週年勳章(賀詞) 十週年勳章(截圖) 玩過星曲WEB

3#
發表於 13-5-10 11:16 AM |只看該作者
本帖最後由 常山趙子龍 於 13-5-10 11:16 AM 編輯

又一ON9 識少少扮代表
係識讀寫聽說 就唔會買翻譯黎睇啦
係識既你就唔係做買家 你係去左做翻譯果位,睇住原文黎翻譯啦

點解強國總係有D腦裝草既人係到

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2058512 
帖子
16465 
積分
18696 
Good
407  
註冊時間
11-3-23 
在線時間
4346 小時 
4#
發表於 13-5-10 11:20 AM |只看該作者
柒到喊      

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
281327 
帖子
22315 
積分
19959 
Good
358  
註冊時間
04-10-12 
在線時間
5028 小時 

十週年勳章(賀詞) 玩過星曲WEB 忍影世界

5#
發表於 13-5-10 11:34 AM |只看該作者
   甘似盟盟做的事

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2703358 
帖子
4605 
積分
1281 
Good
54  
註冊時間
12-6-22 
在線時間
1312 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

6#
發表於 13-5-10 01:45 PM |只看該作者
搞笑
每個人譯
每個人版本都唔同
你要逐個告?
佢都on9既

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2044918 
帖子
7257 
積分
5458 
Good
354  
註冊時間
11-3-4 
在線時間
2013 小時 

Alta活動勳章

7#
發表於 13-5-10 06:31 PM |只看該作者
常山趙子龍 發表於 13-5-10 11:16 AM
又一ON9 識少少扮代表
係識讀寫聽說 就唔會買翻譯黎睇啦
係識既你就唔係做買家 你係去左做翻譯果位,睇住原 ...

原來強國既定義已經擴寬到包埋台灣

BTW, 條友笑死我

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1838029 
帖子
2587 
積分
2595 
Good
231  
註冊時間
10-8-13 
在線時間
669 小時 
8#
發表於 13-5-10 06:37 PM |只看該作者
7撚到
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-5-13 04:22 PM , Processed in 0.026970 second(s), 10 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.