2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 聊天討論版 呢句英文點解?
查看: 989|回覆: 15
go

[其他] 呢句英文點解?   [複製鏈接]

Rank: 1

UID
1347247 
帖子
6 
積分
Good
3  
註冊時間
09-6-24 
在線時間
3 小時 
1#
發表於 13-7-7 04:48 PM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
The glass shall be heat treated to approximately three times the strength and impact resistance of untreated glass and upon fracture would break into small fragments

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
2782258 
帖子
3494 
積分
4585 
Good
32  
註冊時間
12-7-28 
在線時間
307 小時 
2#
發表於 13-7-7 05:17 PM |只看該作者
玻璃須熱處理約3倍的未經處理的玻璃的強度和耐衝擊性和斷裂後,將打破成小片段]
                                                                                                                      By google

Rank: 10

UID
1793695 
帖子
31026 
積分
26697 
Good
3321  
註冊時間
10-7-5 
在線時間
3157 小時 

十週年勳章(賀詞)

3#
發表於 13-7-7 06:52 PM |只看該作者
ガラスは約3倍の強さと未処理ガラスの耐衝撃性に熱処理でなければならず、骨折により小さな断片に壊してしまう
已有 1 人評分Good 收起 理由
神三 + 1 精品文章

總評分:  Good + 1   查看全部評分

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

UID
帖子
25818 
積分
39564 
Good
692  
註冊時間
07-8-13 
在線時間
4883 小時 

十週年勳章(賀詞) 十週年勳章(截圖) 童話八週年 忍影世界 笑傲無雙 玩過星曲WEB

4#
發表於 13-7-7 06:53 PM |只看該作者
〞kIu﹑ 發表於 13-7-7 06:52 PM
ガラスは約3倍の強さと未処理ガラスの耐衝撃性に熱処理でなければならず、骨折により小さな断片に壊してし ...

你係咪玩野呀

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1512669 
帖子
1402 
積分
2763 
Good
35  
註冊時間
09-10-25 
在線時間
863 小時 

玩過星曲WEB

5#
發表於 13-7-7 07:16 PM |只看該作者
其實上google翻譯咪得囉

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1105364 
帖子
1255 
積分
2749 
Good
15  
註冊時間
08-7-4 
在線時間
841 小時 
6#
發表於 13-7-7 07:31 PM |只看該作者
盟主 發表於 13-7-7 06:53 PM
你係咪玩野呀

佢冇玩野

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2045902 
帖子
8773 
積分
2175 
Good
1217  
註冊時間
11-3-6 
在線時間
1379 小時 
7#
發表於 13-7-7 08:48 PM |只看該作者
Thủy tinh chịu nhiệt được điều trị để khoảng ba lần sức mạnh và sức đề kháng tác động không được điều trị bằng kính và gãy xương sẽ phá vỡ thành mảnh nhỏ

點評

KA2837  用Bing  發表於 13-7-7 08:49 PM

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
2782258 
帖子
3494 
積分
4585 
Good
32  
註冊時間
12-7-28 
在線時間
307 小時 
8#
發表於 13-7-7 09:15 PM |只看該作者
盟主 發表於 13-7-7 06:53 PM
你係咪玩野呀

我反而睇得明佢依句唔明英文=]

Rank: 10

UID
42524 
帖子
50825 
積分
69963 
Good
1540  
註冊時間
03-1-2 
在線時間
7603 小時 

十週年勳章(賀詞) K歌達人 2KF大型活動勳章

9#
發表於 13-7-7 09:48 PM |只看該作者
紫月w 發表於 13-7-7 04:48 PM
The glass shall be heat treated to approximately three times the strength and impact resistance of u ...

↑유리의 약 3 배의 강도 및 치료 유리의 충격 저항 열처리하여야하며 골절에 작은 조각으로 분해 것이다

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
1357125 
帖子
42500 
積分
46980 
Good
1210  
註冊時間
09-7-1 
在線時間
9781 小時 
10#
發表於 13-7-7 09:51 PM |只看該作者
कांच लगभग तीन गुना ताकत और इलाज कांच के प्रभाव प्रतिरोध करने के लिए इलाज गर्मी होगी और फ्रैक्चर होने पर छोटे टुकड़ों में टूट जाएगा

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1650683 
帖子
169 
積分
2528 
Good
0  
註冊時間
10-3-2 
在線時間
630 小時 

玩過星曲WEB

11#
發表於 13-7-8 12:50 AM |只看該作者
Шкло павінна падвяргацца тэрмічнай апрацоўцы прыкладна ў тры разы больш трываласці і ўдарнай трываласцю неапрацаванага шкла і пасля пералому зламаецца на дробныя фрагменты

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
1393385 
帖子
2040 
積分
1757 
Good
57  
註冊時間
09-7-23 
在線時間
642 小時 

玩過星曲WEB

12#
發表於 13-7-8 12:50 AM |只看該作者
波呢衰熱署你若3賠的魅莖署你的波呢的強到禾奈沖擊姓禾斷列后,醬打破誠少片段

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1512669 
帖子
1402 
積分
2763 
Good
35  
註冊時間
09-10-25 
在線時間
863 小時 

玩過星曲WEB

13#
發表於 13-7-8 01:24 AM |只看該作者
Sticla trebuie tratate termic la aproximativ de trei ori puterea și rezistență la impact de sticlă netratate și la fractura s-ar rupe în fragmente mici

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
614567 
帖子
7445 
積分
1426 
Good
89  
註冊時間
06-4-10 
在線時間
2321 小時 

十週年勳章(賀詞) 笑傲無雙

14#
發表於 13-7-8 01:34 AM |只看該作者

The glass shall be heat treated to approximately three times the strength and impact resistance of untreated glass and upon fracture would break into small fragments

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2087993 
帖子
2443 
積分
2162 
Good
175  
註冊時間
11-5-21 
在線時間
695 小時 

笑傲無雙 玩過星曲WEB

15#
發表於 13-7-8 02:02 AM |只看該作者
世界語言在此聚集.請高亮此POST

Rank: 10

UID
1793695 
帖子
31026 
積分
26697 
Good
3321  
註冊時間
10-7-5 
在線時間
3157 小時 

十週年勳章(賀詞)

16#
發表於 13-7-8 08:36 AM |只看該作者
我係咪教壞左大家
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 26-5-8 06:36 PM , Processed in 0.047623 second(s), 12 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.