- 閱讀權限
- 90
- 最後登錄
- 24-11-20
- 精華
- 0
- UID
- 89317
- 帖子
- 16349
- 積分
- 14059
- 註冊時間
- 03-7-31
- 在線時間
- 2842 小時
      
- UID
- 89317
- 帖子
- 16349
- 積分
- 14059
- Good
- 41
- 註冊時間
- 03-7-31
- 在線時間
- 2842 小時
|
本帖最後由 pksmlo 於 12-5-19 09:19 PM 編輯
努力中
あれから幾度目、この日を迎えた
那次之後究竟再迎接了幾多次這天
貴方を亡くしてそれでも未だ消せないMEMORY
你死後還未消去的記憶(記憶體?)
どんなに時が過ぎこの日を迎えでも、また僕の中貴方の姿はあの日のまま
過了不知幾多時間的來迎接這一天,你的身影還是那天一樣
ひとつ願いが叶うのなら、あの日たったの一言すら交わせずに、旅立って逝った貴方の声が聞きたいよ
如果可以實現我一個願望的話~就是聽到那天一句話也沒有說就走了(死左?)的你的聲音
この日が貴方と過ごせる最期の日、そう知れたのなら何度でも語り合ったのたろう
這個跟你一起渡過的(最後)一天,如果知道的話就會跟你不停談話吧
卑屈になり全て触れたものを憎み傷つけ時もあった「全てが無くなれば」と
變得卑躬屈膝而接觸到因憎恨而受傷時都有(???真係咁解?)「只要全部都變回無吧(????)」吧(????)
ひとつ願いが叶うのなら、あの日たったの一言すら交わせずに、旅立って逝った貴方の声が聞きたいよ
如果可以實現我一個願望的話~就是聽到那天一句話也沒有說就走了(死左?)的你的聲音
何度「逃げ出そう」そう思った、歌う意味すら全てがもう…もう何も…
想過很多次「逃走吧」,唱歌的意義已經,再已經
その度にまた思い出す貴方の声を、今年また重ねた声を借り、此処が立つがら
那時還未想起你的聲音,今年還是借助相似的聲音,在這兒站著
もう二度と逃げ出ずに此処で、たた走り続ける志、くれたのは貴方
已經不會再逃走在這兒只是向前的志向(係咁解???)把這些給予我的就是你
(最後2句唔洗打都會知)
所以由心中
多謝你
|
-
總評分:
Good + 3
查看全部評分
|