2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 艾爾之光 香港艾爾之光 新人叫錯名機會大
查看: 7357|回覆: 178
go

香港艾爾之光 新人叫錯名機會大 [複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2106497 
帖子
1019 
積分
1024 
Good
72  
註冊時間
11-7-1 
在線時間
207 小時 
1#
發表於 11-7-2 02:07 PM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
http://www.elsword.com.tw/event/chungHamel/intro.htm#
同樣都是遊戲橘子出的艾爾之光台版的新角色名已經用了錯釋的名:澄
所以香港大機會會跟台版一起錯!錯!錯!

正確名稱為:青

證據一:如果到韓方官網查找的話,新角色是叫 ?
           各位可以到google翻釋聆聽一下讀音
           讀音近似 青
           (翻釋出來的意思是「資訊」(囧  這個不用理會)
           google翻釋: http://translate.google.com.hk/?hl=zh-TW&tab=wT
           

證據二:全球性艾爾之光情報網第一首可靠消息 新角色名為 青
最有力證明:http://blog.xuite.net/skbear2725/blog/41245697
                http://blog.xuite.net/skbear2725/blog/42278747

可能各位看過以上文章仍然覺得新角色是叫澄。
以上文章為求能推翻台灣錯誤釋法以至誤導各位大大的玩家,但最終也是純屬個人觀點。






本文章並不是推翻你們喜歡叫澄的人,
這個只是一個客觀的理性分析


[ 本帖最後由 暱稱過美 於 11-7-2 02:59 PM 編輯 ]

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1650027 
帖子
4130 
積分
5347 
Good
399  
註冊時間
10-3-1 
在線時間
3644 小時 
2#
發表於 11-7-2 02:09 PM |只看該作者
咁點?
唔夠字tim

Rank: 10

UID
2006801 
帖子
10008 
積分
10926 
Good
1063  
註冊時間
11-1-4 
在線時間
2671 小時 
3#
發表於 11-7-2 02:11 PM |只看該作者
噢 原來如此    

究竟 拼音 該如何分 對 和 錯呢?

叫韓國一個懂中文的官方人員過來解釋?

中文字有幾多個音我地都未分到 你又如何把握手上的資料說是錯?

而且 我認為 澄 比 青 好看且好聽

那麼你要是堅持要說錯 那我只好贊同你所謂的[錯]

[ 本帖最後由 糟糕君 於 11-7-2 02:16 PM 編輯 ]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2045842 
帖子
1256 
積分
1379 
Good
30  
註冊時間
11-3-6 
在線時間
373 小時 
4#
發表於 11-7-2 02:20 PM |只看該作者
唔係應該係 清?

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2064914 
帖子
1743 
積分
2224 
Good
28  
註冊時間
11-4-1 
在線時間
855 小時 
5#
發表於 11-7-2 02:20 PM |只看該作者
台艾係用facebook投票澄用咩名嫁喎
好似冇人理我-.-

[ 本帖最後由 濠仔xT 於 11-7-2 02:29 PM 編輯 ]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2106497 
帖子
1019 
積分
1024 
Good
72  
註冊時間
11-7-1 
在線時間
207 小時 
6#
發表於 11-7-2 02:23 PM |只看該作者
但好像即是說到情報社錯了的意思= =

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1650027 
帖子
4130 
積分
5347 
Good
399  
註冊時間
10-3-1 
在線時間
3644 小時 
7#
發表於 11-7-2 02:25 PM |只看該作者
原帖由 暱稱過美 於 11-7-2 02:23 PM 發表
但好像即是說到情報社錯了的意思= =

有冇錯我唔知 我只係知可以大把叫法
再唔係咪叫番英文囉笨

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2021661 
帖子
6345 
積分
6110 
Good
105  
註冊時間
11-1-27 
在線時間
1598 小時 
8#
發表於 11-7-2 02:27 PM |只看該作者
我唔知樓主對中文唔睇
但澄呢個名的確係台艾果邊簡出黎既
橘子都係怕改錯名比人轟姐
你又要係度講住要再改名
同埋有d情況翻譯出黎既效果可能比人提供既人名重差啦

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2106497 
帖子
1019 
積分
1024 
Good
72  
註冊時間
11-7-1 
在線時間
207 小時 
9#
發表於 11-7-2 02:28 PM |只看該作者
原帖由 帥小龍 於 11-7-2 02:25 PM 發表

有冇錯我唔知 我只係知可以大把叫法
再唔係咪叫番英文囉笨

英文有排打
但就算用英文名 Chung 個音都是叫 青  囉~ ((學你說囉- -

始終青都是怎釋也是,何必要跟錯的呢?

Rank: 10

UID
2006801 
帖子
10008 
積分
10926 
Good
1063  
註冊時間
11-1-4 
在線時間
2671 小時 
10#
發表於 11-7-2 02:32 PM |只看該作者

回復 9# 暱稱過美 的帖子

人地台版facebook比晒玩家投要咩名

你又憑咩話人錯?_?

咁我又想請教Chung又何不能為 澄 呢?

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2064914 
帖子
1743 
積分
2224 
Good
28  
註冊時間
11-4-1 
在線時間
855 小時 
11#
發表於 11-7-2 02:33 PM |只看該作者

回復 10# 糟糕君 的帖子

ya-.-終於有人理我=.=.....

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2106497 
帖子
1019 
積分
1024 
Good
72  
註冊時間
11-7-1 
在線時間
207 小時 
12#
發表於 11-7-2 02:33 PM |只看該作者
原帖由 紅蓮乂光 於 11-7-2 02:27 PM 發表
我唔知樓主對中文唔睇
但澄呢個名的確係台艾果邊簡出黎既
橘子都係怕改錯名比人轟姐
你又要係度講住要再改名
同埋有d情況翻譯出黎既效果可能比人提供既人名重差啦


那我想問:情報社的「水之都」(6城)翻釋出來是叫哈梅爾,明明這個橘子都是用情報社的,那為什麼青要另外創個錯名呢?

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1650027 
帖子
4130 
積分
5347 
Good
399  
註冊時間
10-3-1 
在線時間
3644 小時 
13#
發表於 11-7-2 02:34 PM |只看該作者
原帖由 暱稱過美 於 11-7-2 02:28 PM 發表

英文有排打
但就算用英文名 Chung 個音都是叫 青  囉~ ((學你說囉- -

始終青都是怎釋也是,何必要跟錯的呢?

咁樣一早知英文煩先搵中文名 中文就改做青實比人屌 澄都比人屌
台灣先攪到搵人來投票改名.咁e加決定係澄仲想點?你咪同台官方講叫佢地改番名囉
btw.在我立場黎講 2個名都唔重要 but澄好似好d

Rank: 10

UID
2006801 
帖子
10008 
積分
10926 
Good
1063  
註冊時間
11-1-4 
在線時間
2671 小時 
14#
發表於 11-7-2 02:34 PM |只看該作者

回復 12# 暱稱過美 的帖子

你想借6城個名迴避問題定係透過哩個所謂既[理據]


其次我想問 橘子 用 情報社

難到先一定是原著 而後者一定是抄?

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1650027 
帖子
4130 
積分
5347 
Good
399  
註冊時間
10-3-1 
在線時間
3644 小時 
15#
發表於 11-7-2 02:35 PM |只看該作者
原帖由 暱稱過美 於 11-7-2 02:33 PM 發表


那我想問:情報社的「水之都」(6城)翻釋出來是叫哈梅爾,明明這個橘子都是用情報社的,那為什麼青要另外創個錯名呢?

咁點解一定要樣樣跟?情報社係官方?佢講既就一定要跟既:o

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2106497 
帖子
1019 
積分
1024 
Good
72  
註冊時間
11-7-1 
在線時間
207 小時 
16#
發表於 11-7-2 02:37 PM |只看該作者
原帖由 糟糕君 於 11-7-2 02:34 PM 發表
你想借6城個名迴避問題定係透過哩個所謂既[理據]


其次我想問 橘子 用 情報社

難到先一定是原著 而後者一定是抄?


順便問問那個「不知所謂」的投票在那裡?

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

UID
1650027 
帖子
4130 
積分
5347 
Good
399  
註冊時間
10-3-1 
在線時間
3644 小時 
17#
發表於 11-7-2 02:40 PM |只看該作者
原帖由 暱稱過美 於 11-7-2 02:37 PM 發表


順便問問那個「不知所謂」的投票在那裡?

自己搵好冇?洗唔洗食飯放埋落你口?仲有你既"不知所謂"呢4個字代表咩?我地吹水昆尻你既:o?

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

UID
2106497 
帖子
1019 
積分
1024 
Good
72  
註冊時間
11-7-1 
在線時間
207 小時 
18#
發表於 11-7-2 02:40 PM |只看該作者
其實基本上香港的「叫錯名」的名詞多多,但由於太多的關系不在此說
(你們想的話我也可以說幾個的-.-)

所以香港叫錯做澄都不是奇事

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
2064914 
帖子
1743 
積分
2224 
Good
28  
註冊時間
11-4-1 
在線時間
855 小時 
19#
發表於 11-7-2 02:40 PM |只看該作者

回復 16# 暱稱過美 的帖子

膠,你就不知所謂
神早就冇左-.-
http://www.facebook.com/elswordfans
你慢慢搵:o

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
2077986 
帖子
15509 
積分
18536 
Good
690  
註冊時間
11-4-26 
在線時間
2533 小時 

笑傲無雙 忍影世界 玩過星曲WEB

20#
發表於 11-7-2 02:40 PM |只看該作者
但係我覺得澄好聽D
‹ 上一主題|下一主題

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 24-6-11 02:01 PM , Processed in 0.039853 second(s), 13 queries , Gzip On.

Sponsor:迷你倉 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.